Osprey Medical Display, Contrast Monitoring Instructions For Use Manual Download Page 41

 

8161-L 

 
 

 

Display, Contrast Monitoring 

BRUGSANVISNING 

 
FORSIGTIG: Ifølge amerikansk lov (USA) må denne anordning 
kun sælges af eller ordineres af en læge. 

 

BESKRIVELSE AF ENHEDEN 

Enheden består af et Contrast Monitoring Display (model CMW-XX), der skal 
bruges sammen med DyeVert

 Plus Disposable Kit, DyeVert

 Plus EZ 

Disposable Kit eller DyeTect

 Contrast Monitoring Disposable Kit under 

kontrolleret infusion ved procedurer, der kræver injektion af kontraststof. Osprey 
Medicals trådløse DyeTect Contrast Monitoring System gør det muligt at 
overvåge og få vist kontraststofvolumener, som er injiceret manuelt. 
 

 
CMS-KLASSIFIKATION  

•  Beskyttelsestype mod elektrisk stød: Klasse 1. 
•  Beskyttelsesgrad mod elektrisk stød: Type CF anvendt del 
•  Udstyret må ikke anvendes i nærheden af brændbare blandinger 

ANVENDTE DELE 

Smart Syringe, tryktransducer fra Pressure Module til engangsbrug, 
tryktransducer og 4-vejs stophane på DyeVert Plus Module til engangsbrug. 
Tryktransducer fra DyeVert Plus EZ Module til engangsbrug. 

 

TILBEHØR

 

Jævnstrømforsyning – Osprey Medical, del nr. 6130 eller 6145 
Strømledning – Osprey Medical, del nr. 5112-XX  

 
BEREGNET ANVENDELSE 

Enheden består af et display, der skal anvendes sammen med DyeVert Plus 
Disposable Kit, DyeVert Plus EZ Disposable Kit eller DyeTect Contrast 
Monitoring Disposable Kit under kontrolleret infusion ved procedurer, der kræver 
injektion af kontraststof. Osprey Medicals trådløse Contrast Monitoring System 
gør det muligt at overvåge i realtid og få vist kontraststofvolumener, som er 
injiceret manuelt. 

 

INDIKATION FOR ANVENDELSE 

Enheden består af et display, der skal anvendes sammen med DyeVert Plus 
Disposable Kit, DyeVert Plus EZ Disposable Kit eller DyeTect Contrast 
Monitoring Disposable Kit under angiografiske procedurer eller CT-
scanningsprocedurer, der kræver kontrolleret infusion af røntgenfast kontraststof. 

 

KONTRAINDIKATIONER 

Ikke til brug med maskininjektorer.

 

 

ADVARSLER 

Engangsartikler er kun til engangsbrug. Må ikke genbruges, genbehandles eller 
resteriliseres. Genanvendelse, genbehandling eller resterilisering kan medføre 
risiko for patientinfektioner, der kan resultere i personskade, sygdom eller død. 

 

Anvend ikke enheden, hvis emballagen ser ud til at være kompromitteret. 

 

Displayet leveres usterilt og kan genbruges.  

 

Displayet er udelukkende beregnet til brug sammen med DyeVert Plus 
Disposable Kit, DyeVert Plus EZ Disposable Kit eller DyeTect Contrast 
Monitoring Disposable Kit. Osprey Medical-systemkomponenterne må ikke 
erstattes med andre komponenter. 

 

Displayets USB-port er ikke beregnet til brugeradgang. Adgang skal udføres af 
Osprey Medical-medarbejdere. Brug ikke, og tilslut ikke komponenter til, 
USB-porten. Hvis brugeren er bekendt med, at USB-porten har været anvendt 
af andre end Osprey Medical-medarbejdere, må displayet ikke anvendes, 
og Osprey Medical skal kontaktes. 

 

Displayets 

Osprey-indstillinger

 definerer systemparametre, som ikke indtastes 

af brugerne, og brugerne har ikke adgang til dem. Kun Osprey Medical Inc.-
medarbejdere skal have adgang til dem. 
 
Før displayet anvendes, skal det tilsikres, at al etikettering på anvendte 
kompatible enheder følges. Dette kan omfatte, men er ikke begrænset til, 
overvejelser vedrørende proceduretype, patientpopulation eller kontraststoffer. 

 

Se brugsvejledningen og instruktionen på pakken (etiketten) for kontraststoffet 
vedrørende doseringsanbefalinger, advarsler, kontraindikationer, oplysninger om 
rapporterede bivirkninger og detaljerede anvisninger om anvendelsen i 
forbindelse med indgift af kontraststoffet. 
 
For at undgå risiko for elektrisk stød må displayet kun sættes i en stikkontakt 
med beskyttelsesjord. 
 
Det er ikke tilladt at ændre displayet. 

 
 
 
 

FORHOLDSREGLER 

Der skal, som ved brug af alle slags enheder, der anvendes til at injicere 
kontraststof ind i patienten, udvises forsigtighed for at sikre, at al luft er fjernet fra 
slangerne før injektion, for at undgå luftemboli. 
 
DyeVert Plus Module og Plus EZ Module er kun beregnet til brug med ufortyndet 
kontraststof ved stuetemperatur (ikke-opvarmet). 

 

For at opnå nøjagtige procentvise værdier af koncentrationen af kontraststoffet i 
Smart Syringe skal det sikres, at systemet er klargjort (primet) med 100 % 
kontraststof, og at kontrastkilden for kontraststoffet er 100 % kontraststof. 
 
Vær forsigtig med ikke at overspænde luerforbindelserne, når Osprey Medical-
engangskomponenterne forbindes til et samlerør.  

 

Osprey Medical-engangskomponenterne må ikke nedsænkes i kontraststof eller i 
fysiologisk saltvand. 

 

Displayet må ikke nedsænkes i væske i forbindelse med rengøring. 

 

Displayet må kun sluttes til strømforsyningen med den medfølgende 
strømledning fra Osprey Medical. Der må ikke foretages modifikationer af eller 
ændringer på den medfølgende strømledning. Der må kun anvendes en jordet 
strømledning. 

 

Osprey Medical anbefaler, at brugerne følger hospitalets politik/procedure og 
lægens anbefaling vedrørende den relevante totale kumulative volumen af 
kontraststof, der anvendes i en patient. Displayet er ikke beregnet til at forhindre 
manuel injektion af kontraststof. 
 
Brugeren skal sikre, at Smart Syringe-stemplet står stille i 1/2 sekund 
(opholdstid), før der skiftes mellem kontraststof og saltvand ved aspirering. 
Kontakt om nødvendigt Osprey Medical for at få justeret Smart Syringe-stemplets 
opholdstid, så den passer med brugerens præferencer. Der kan vises en forkert 
kumulativ volumen, hvis opholdstiden ikke nås, før der skiftes mellem aspirering 
af kontraststof og aspirering af saltvand. 

 

Den grafiske områdeindikator, der vises, når en tærskelværdi indtastes, 
repræsenterer ikke en anbefalet dosering af kontraststof. 

 

Hvis der anvendes en tærskel, skal tærskelvolumenen, der er indtastet af lægen, 
tage højde for nyrefunktionen ved hjælp af den estimerede glomerulære 
filtrationshastighed (GFR) eller den eksogent målte GFR, der måles i de tilfælde, 
hvor en estimeret GFR kan være unøjagtig (dvs. ved ekstrem kropsstørrelse, 
etnicitet, race, køn, alder, muskelmasse, usædvanlig kost, gravide kvinder osv.). 

 

POTENTIELLE BIVIRKNINGER HOS PATIENTEN 

Se brugsanvisningen og etiketteringen til det anvendte kontraststof for at få en 
detaljeret liste over rapporterede bivirkninger. 

 

CYBERSIKKERHED 

I tilfælde af en sikkerhedsfejl i systemet kan følgende ske: Mulighed for 
manglende monitorering og/eller forkert rapportering af injiceret kontraststof. Hvis 
disse situationer opstår, kan brugeren eventuelt fortsætte med at anvende 
engangsartiklerne til injektion af kontraststof uden at foretage ændringer. En 
sikkerhedsfejl vil ikke føre til en utilsigtet eller uafhængig injektion af kontraststof. 
Hvis en sikkerhedsfejl opstår, skal Osprey Medical kontaktes. 
 
Hvis produktet og/eller emballagen ser ud til at være pillet ved, må produktet ikke 
anvendes, og du bedes kontakte Osprey Medical. 

 
LEVERING 

Displayet leveres usterilt.  

 

OPBEVARING  

Opbevaringsbetingelser for displayet: 
Temperatur = -20 °C til 60 °C 
Luftfugtighed = 10 % til 85 %, ikke-kondenserende 
Tryk = 50 kPa til 106 kPa 

 

VEDLIGEHOLDELSE og REPARATION 

Vedligeholdelse er ikke påkrævet. Kontakt Osprey Medical, hvis displayet skal 
repareres. 

 

BORTSKAFFELSE 

Displayet må ikke bortskaffes af brugeren. Kontakt Osprey Medical for at 
arrangere en forsendelse af displayet med henblik på bortskaffelse. 

 

RENGØRING AF DISPLAY 

Komponenter, som ikke må bortskaffes (display, strømledning), skal i 
overensstemmelse med hospitalets retningslinjer rengøres med Super Sani-
Cloth (eller tilsvarende) eller en klud fugtet med 70/30 isopropylalkohol. Undgå 
opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler, som kan beskadige 
plastikdelen af komponenterne eller touchskærmen. 

 

DRIFTSMILJØ og DRIFTSBETINGELSER 

Systemet er beregnet til brug i et standard kateteriseringslaboratoriemiljø på et 
hospital under følgende betingelser: 
Temperatur: 10 °C til 27 °C (50 °F til 80 °F) 
Relativ luftfugtighed 0 % til 85 %, ikke-kondenserende 
Tryk = 60 kPa til 106 kPa 
Systemet er ikke beregnet til anvendelse i nærheden af aktivt højfrekvent 
kirurgisk udstyr eller med magnetisk resonansscanning (MR), hvor intensiteten af 
elektromagnetiske forstyrrelser er høj. 

Summary of Contents for Display, Contrast Monitoring

Page 1: ...ll air has been removed from the lines prior to injection to avoid air embolization The DyeVert Plus and Plus EZ Modules are designed to be used with non diluted room temperature non warmed contrast m...

Page 2: ...mains power To disconnect the device remove the plug from the receptacle The Display should be located such that it is easy to unplug from the receptacle 1 Display Set up and User Settings a Remove t...

Page 3: ...tart Case to begin contrast accounting b Perform procedure 5 Pause Resume System Operation When system is in Pause mode cumulative contrast accounting is suspended Resume mode allows contrast accounti...

Page 4: ...will begin scanning for the new disposable 3 Prime the disposable DO NOT PULL BATTERY TAB OF DISPOSABLE UNTIL PRIMING IS COMPLETED System will continue scanning until a connection is made 4 Pull batt...

Page 5: ...the power button once If the problem persists contact Osprey Medical Database Error failed to add case Contact Osprey Medical Database Error failed to update case Contact Osprey Medical Error Message...

Page 6: ...uld be considered If the measured field strength in the location in which the Contrast Monitoring System is used exceeds the applicable RF compliance level above the Contrast Monitoring System should...

Page 7: ...ind ausschlie lich f r die Verwendung zusammen mit einem unverd nnten Kontrastmittel bei Raumtemperatur nicht erw rmt bestimmt Um genaue Kontrastmittelkonzentrationswerte in der Smart Syringe zu erhal...

Page 8: ...lossen wird von der Stromversorgung getrennt werden Um das Ger t von der Stromversorgung zu trennen Stecker aus der Buchse abziehen Das Display sollte so platziert sein dass es leicht ausgesteckt werd...

Page 9: ...tem im Modus Pause befindet wird die Berechnung des kumulativen Kontrastmittels ausgesetzt Der Modus Resume erm glicht die Berechnung des Kontrastmittels a Zum Pausieren Pause Lock deaktiviert W hlen...

Page 10: ...rt Syringe oder der Module Einwegartikel entfernt werden So wird ein Einwegartikel ersetzt 1 New Syringe oder New Module ausw hlen 2 W hlen Sie Yes zum Austauschen oder No zum Abbrechen des Vorgangs a...

Page 11: ...he Pressure Module Please replace the unit Den DyeTect Pressure Module Einwegartikel austauschen Please wait as we reconnect to previously used devices Kein Eingriff erforderlich Please wait as we dis...

Page 12: ...Senders in Watt W nach Angabe des Senderherstellers und d der empfohlene Schutzabstand in Metern m ist Die Feldst rke station rer Funksender ist bei allen Frequenzen gem einer elektromagnetischen Unt...

Page 13: ...ll oder mehr aufweisen E485882 UL Kennzeichnung in den Vereinigten Staaten f r Medizinger te Allgemeine Medizinger te nur hinsichtlich elektrischen Schl gen Feuer und mechanischen Gefahren unter Einha...

Page 14: ...prestare la massima attenzione relativamente all utilizzo di qualsiasi dispositivo per iniezione del mezzo di contrasto in un paziente in modo da garantire che sia stata rimossa tutta l aria dalle li...

Page 15: ...uo a tempo indeterminato e deve essere spento periodicamente si raccomanda una volta a settimana Per disconnettere il display utilizzare la spina dell alimentazione CC che va inserita nella presa dell...

Page 16: ...re il conteggio del contrasto b Eseguire la procedura 5 Pausa riavvio del funzionamento del sistema Quando il sistema in modalit di Pausa il conteggio del contrasto cumulativo sospeso La modalit Ripre...

Page 17: ...mare con Yes per sostituire oppure No per annullare Il sistema inizier la scansione del nuovo componente usa e getta 3 Adescare il componente usa e getta NON TIRARE LA LINGUETTA DELLA BATTERIA DEL COM...

Page 18: ...nente usa e getta di DyeTect Pressure Module Please wait as we reconnect to previously used devices Nessuna azione necessaria Please wait as we dispose of previously used devices Nessuna azione necess...

Page 19: ...zioni base per radio telefoni cellulari cordless e servizi radio mobili terrestri radio amatoriali trasmissioni radio AM e FM e trasmissioni TV non possono essere previste teoricamente con precisione...

Page 20: ...ntes de realizar la inyecci n con el fin de evitar embolias gaseosas El DyeVert Plus Module y el Plus EZ Module est n dise ados para usarse nicamente con medios de contraste no diluidos a temperatura...

Page 21: ...mienda en intervalos semanales El componente de desconexi n de la pantalla es la clavija de la fuente de alimentaci n de CC que se inserta en el recept culo la toma para recibir la corriente el ctrica...

Page 22: ...ento de contraste b Realice el procedimiento 5 Pausar reanudar el funcionamiento del sistema Cuando el sistema est en pausa se suspende el recuento acumulativo de contraste Al pulsar Resume se vuelve...

Page 23: ...chable 1 Seleccione New Syringe o New Module 2 Confirme pulsando Yes para sustituir el dispositivo en cuesti n o seleccione No para cancelar la operaci n El sistema comenzar a buscar el nuevo disposit...

Page 24: ...ssure Module desechable Please wait as we reconnect to previously used devices No hay que hacer nada Mensaje de error Acciones por parte del usuario Please wait as we dispose of previously used device...

Page 25: ...d 1 2 P RF irradiada IEC 61000 4 3 3 V m Entre 80 MHz y 2 5 GHz 3 V m d 1 2 P 80 800 MHz d 2 3 P 800 MHz 2 5 GHz donde P es la potencia nominal de salida m xima del transmisor en vatios W seg n el fa...

Page 26: ...uerpos s lidos extra os con un di metro igual o superior a 2 5 mm 0 1 pulgadas de conformidad con la norma IEC 60529 E485882 Sello UL de los Estados Unidos para equipos m dicos de car cter general en...

Page 27: ...od czony tylko do sieci zasilaj cej z uziemieniem ochronnym Nie wolno modyfikowa wy wietlacza RODKI OSTRO NO CI Podobnie jak w przypadku innych urz dze przeznaczonych do wstrzykiwania rodk w kontrasto...

Page 28: ...przeznaczony do pracy ci g ej przez czas nieokre lony i powinien by okresowo wy czany zaleca si wy czanie co tydzie Komponentem roz czaj cym wy wietlacz jest wtyczka zasilacza pr du sta ego kt ra jest...

Page 29: ...tawiaj c t ok w po o eniu 2 ml f Pr g okre lony przez lekarza je li dotyczy Wprowadzi warto ml lub 0 w przypadku braku progu Pr g okre lony przez lekarza ekran rozpocz cia przypadku NIE wybiera opcji...

Page 30: ...atkowo w przypadku stosowania systemu DyeVert Plus lub DyeVert Plus EZ wy wietlany jest zaoszcz dzony kontrast ml i Ekran podsumowania przypadku Uwaga aby wy wietli podsumowanie poprzednich przypadk w...

Page 31: ...wymaganej akcji Bluetooth Fault Detected Turn system OFF and ON 1 OFF Press hold blue power button 5 secs 2 ON Press release blue power button Wykryto b d po czenia Bluetooth Wy cz i w cz system 1 Wy...

Page 32: ...ntyfikator FCC modu u ci nieniowego 2AHUPPM Klasyfikacja wg norm IEC 60601 1 UL 60601 1 Stopie ochrony cz aplikacyjna typu CF Stopie ochrony zapewnianej przez obudow IP31 Tryb pracy nieci g y Urz dzen...

Page 33: ...ami pracuj cymi z cz stotliwo ci radiow nale y przeprowadzi inspekcj elektromagnetyczn na miejscu Je li zmierzone nat enie pola w miejscu u ycia systemu monitorowania kontrastu przekracza odpowiedni p...

Page 34: ...ruik met niet verdunde contrastvloeistof op kamertemperatuur niet verwarmd Controleer voor nauwkeurige Smart Syringe contrastvloeistofconcentratiepercentages of het systeem initieel is voorbereid met...

Page 35: ...als u het apparaat wilt loskoppelen Het scherm moet zodanig worden geplaatst dat de stekker gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald 1 Schermopstelling en gebruikersinstellingen a Haal het...

Page 36: ...ulatieve contrastvloeistof wordt opgeschort wanneer de pauzemodus van het systeem is geactiveerd In de hervatmodus kan contrastvloeistof worden toegevoegd a Om te pauzeren Pauzeervergrendeling uitgesc...

Page 37: ...module 2 Bevestig met Ja als u wilt vervangen of selecteer Nee als u wilt annuleren Het systeem begint met zoeken naar het nieuwe wegwerpartikel 3 Bereid het wegwerpartikel voor VERWIJDER HET BATTERI...

Page 38: ...ebruikershandelingen Kan geen verbinding maken met de DyeVert Vervang de eenheid Vervang de DyeVert Plus of DyeVert Plus EZ wegwerpmodule Kan geen verbinding maken met de Pressure Module Vervang de ee...

Page 39: ...ender in watt W is volgens de specificatie van de fabrikant van de zender en d de aanbevolen afstand in meters m Veldsterktes van vaste RF zenders zoals vastgesteld door een elektromagnetisch locatieo...

Page 40: ...e gelijk is aan of groter is dan 2 5 mm 0 1 inch in overeenstemming met IEC 60529 E485882 UL markering voor de Verenigde Staten voor algemene medische apparatuur met betrekking tot uitsluitend elektri...

Page 41: ...le og Plus EZ Module er kun beregnet til brug med ufortyndet kontraststof ved stuetemperatur ikke opvarmet For at opn n jagtige procentvise v rdier af koncentrationen af kontraststoffet i Smart Syring...

Page 42: ...takten For at afbryde forbindelsen til enheden tages stikket ud af stikkontakten Displayet skal v re placeret s det er nemt at tage stikket ud af stikkontakten 1 Ops tning af displayet og brugerindsti...

Page 43: ...Resume Pause genoptag N r systemet er i Pause tilstand suspenderes funktionen for kumulativt forbrugt kontraststof Resume tilstand bevirker at funktionen for forbrugt kontraststof forts tter a S dan...

Page 44: ...eller New Module 2 Bekr ft med Yes for udskiftning eller med No for at annullere Systemet begynder scanningen efter den nye engangsartikel 3 Udf r priming af engangsartiklen BATTERIFLIGENE M IKKE TR K...

Page 45: ...to initialize database Udf r en h rd slukning af displayet ved at holde afbryderknappen nede i 5 sekunder og genstart derefter displayet ved at trykke p afbryderknappen n gang Kontakt Osprey Medical...

Page 46: ...monitoreringssystemet for kontraststoffet bruges overstiger det ovenfor angivne relevante RF overensstemmelsesniveau skal det l bende kontrolleres at monitoreringssystemet for kontraststoffet fungere...

Page 47: ...in d viter une embolie gazeuse Les modules DyeVert Plus et Plus EZ sont con us pour tre utilis avec un produit de contraste non dilu et temp rature ambiante non chauff uniquement Pour obtenir des vale...

Page 48: ...qui s ins re dans la prise sortie de l alimentation secteur Pour d brancher le dispositif d brancher la fiche de la prise L cran doit tre plac de mani re permettre un acc s facile la prise 1 Configur...

Page 49: ...fonctionnement du syst me Lorsque le syst me est en mode Pause le calcul du produit de contraste cumul est suspendu Le mode Resume permet d effectuer le calcul du produit de contraste a Pour mettre en...

Page 50: ...S lectionner New Syringe ou New Module 2 Confirmer Yes pour remplacer ou No pour annuler Le syst me commence la recherche du nouveau produit jetable 3 Amorcer le produit jetable NE PAS RETIRER LA LAN...

Page 51: ...e Remplacer le module de pression dans un d lai de timer Remplacer le module de pression DyeTect jetable dans le temps restant sur le compte rebours affich Message d erreur Actions de l utilisateur So...

Page 52: ...un tel environnement Test d immunit Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformit Environnement lectromagn tique recommandations Les quipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas...

Page 53: ...es d un diam tre sup rieur ou gal 2 5 mm 0 1 po conformes la norme IEC 60529 E485882 Marque UL pour les tats Unis pour le m dical quipement m dical g n ral en ce qui concerne les d charges lectriques...

Page 54: ...f r att injicera kontrastv tska i en patient m ste tg rder vidtas f re injektion f r att s kerst lla att all luft har avl gsnats fr n slangarna i syfte att undvika luftemboli DyeVert Plus Module och D...

Page 55: ...s bort genom att kontakten dras ut ur uttaget Sk rmen ska placeras s att den enkelt kan kopplas bort fr n n ttutaget 1 Montering och anv ndarinst llningar f r sk rmen a Ta ut sk rmen och liksp nningsa...

Page 56: ...tt b rja kontrastredovisningen b Utf r ingreppet 5 Pausa teruppta systemets aktiviteter N r systemet r i Pause l ge pausas ven den kumulativa kontrastredovisningen I l get Resume terupptas kontrastred...

Page 57: ...eller New Module 2 Bekr fta med Yes f r att byta ut eller No f r att avbryta Systemet b rjar s ka efter den nya eng ngsprodukten 3 Prima eng ngsprodukten DRA INTE BORT BATTERIFLIKEN P ENG NGSPRODUKTEN...

Page 58: ...urn to main menu DyeVert EZ kan inte anslutas Byta ut eng ngsprodukten f r att starta fallet eller terg till huvudmenyn Byt ut DyeVert Plus EZ Module och forts tt med fallet eller v lj huvudmenyn och...

Page 59: ...en interferens med elektronisk utrustning i n rheten RF emissioner CISPR 11 Klass B IEC 61000 3 2 Ej till mpligt Sk rmen r l mplig att anv ndas i de flesta milj er f rutom bostadsmilj er och kan anv n...

Page 60: ...MED DENNA PRODUKT SKA OSPREY MEDICALS ANSVAR INTE VERSKRIDA INK PSPRISET F R PRODUKTEN TILL K PAREN OSPREY MEDICAL ACCEPTERAR UNDER INGA OMST NDIGHETER ANSVAR F R EVENTUELLA DIREKTA SKADOR ELLER F LJ...

Reviews: