Osprey Medical Display, Contrast Monitoring Instructions For Use Manual Download Page 33

 

8161-L 

 

 

Wyświetlacz nadaje się do użytku we wszelkich instalacjach 

innych niż instalacje mieszkalne i może być używany 

również w instalacjach w budynkach mieszkalnych 

i podłączonych bezpośrednio do publicznej sieci 

energetycznej niskiego napięcia zasilającej budynki 

mieszkalne, pod warunkiem że będą przestrzegane 

informacje podane w poniższym ostrzeżeniu: 

OSTRZEŻENIE: wyświetlacz jest przeznaczony do użytku 

wyłącznie przez personel medyczny. Wyświetlacz może 

zakłócać pracę pobliskiego sprzętu. Konieczne może być 

podjęcie kroków w celu wyeliminowania tych zakłóceń na 

przykład poprzez zmianę ustawienia wyświetlacza, 

umieszczenie wyświetlacza w innym miejscu albo 

zastosowanie ekranowania. 

 

Wytyczne i oświadczenie producenta — odporność elektromagnetyczna 

System jest przeznaczony do eksploatacji w środowisku elektromagnetycznym 

o właściwościach podanych poniżej. Nabywca lub użytkownik systemu powinien upewnić się, 

że jest on używany w takim środowisku. 

Test odporności  Poziom testu wg normy 

IEC 60601 

Poziom 

zgodności 

Wytyczne dotyczące warunków 

elektromagnetycznych 

w otoczeniu 

Wyładowania 

elektrostatyczne 

(ESD) 

IEC 61000-4-2 

+/- 6 kV poprzez styk 

+/- 8 kV przez powietrze 

Spełnia 

wymogi 

Podłoga powinna być wykonana 

z drewna, betonu lub płytek 

ceramicznych. Jeśli podłoga jest 

pokryta materiałem syntetycznym, 

wilgotność względna powinna być 

utrzymana na poziomie co najmniej 

30%. 

Szybkie 

elektryczne stany 

przejściowe  

IEC 61000-4-4 

+/- 2 kV dla linii zasilania 

+/- 1 kV dla linii 

wejściowych/wyjściowych 

Spełnia 

wymogi 

Jakość zasilania powinna 

odpowiadać jakości w typowym 

środowisku szpitalnym lub 

przeznaczonym do działalności 

gospodarczej. 

Impulsowe 

zakłócenia 

udarowe  

IEC 61000-4-5 

+/- 1 kV międzyliniowo 

Spełnia 

wymogi 

Jakość zasilania powinna 

odpowiadać jakości w typowym 

środowisku szpitalnym lub 

przeznaczonym do działalności 

gospodarczej. 

Spadki napięcia, 

krótkie przerwy 

i zmiany napięcia 

w liniach 

doprowadzających 

zasilanie 

IEC 61000-4-11 

< 5% U

T

(spadek U

T

 > 

95% dla 0,5 cyklu) 

 

40% U

T

(spadek U

T

 60% 

dla 5 cykli) 

 

70% U

T

(spadek U

T

 30% 

dla 25 cykli) 

 

< 5% U

T

(spadek U

T

 > 

95% przez 5 s) 

 

Spełnia 

wymogi 

Jakość zasilania powinna 

odpowiadać jakości w typowym 

środowisku szpitalnym lub 

przeznaczonym do działalności 

gospodarczej. Jeśli użytkownik 

wyświetlacza CMS zamierza 

korzystać z niego w sposób ciągły 

w trakcie przerw w dostawie 

zasilania, zalecane jest 

podłączenie wyświetlacza CMS do 

zasilacza UPS lub akumulatora. 

Pole magnetyczne 

o częstotliwości 

sieci zasilającej 

(50/60 Hz)  

IEC 61000-4-8 

3 A/m 

Spełnia 

wymogi 

Pola magnetyczne 

o częstotliwości sieci zasilającej 

powinny być na poziomach 

charakterystycznych dla typowej 

lokalizacji w typowym środowisku 

komercyjnym lub szpitalnym.

UWAGA U

T

 jest napięciem prądu przemiennego w sieci elektrycznej przed zastosowaniem 

poziomu testowego. 

 

Wytyczne i oświadczenie producenta — odporność elektromagnetyczna 

System jest przeznaczony do eksploatacji w środowisku elektromagnetycznym 

o właściwościach podanych poniżej. Nabywca lub użytkownik systemu powinien upewnić się, 

że jest on używany w takim środowisku. 

Test  

odporności 

Poziom 

testu wg 

normy 

IEC 60601 

Poziom 

zgodności 

Wytyczne dotyczące warunków 

elektromagnetycznych w otoczeniu 

 

 

 

Przenośne i komórkowe urządzenia do 

komunikacji radiowej nie powinny być używane 

w mniejszej odległości od jakiejkolwiek części 

tego systemu, w tym kabli, niż zalecana 

odległość obliczona z równania właściwego dla 

częstotliwości nadajnika. 

 

 

 

Zalecana odległość: 

Zakłócenia 

przewodzone 

o częstotliwości 

radiowej 

 

IEC 61000-4-6 

3 Vrms 

 

od 

150 kHz 

do 80 MHz 

3 Vrms 

d = 1,2√P 

 

 

 

Emitowany 

sygnał 

o częstotliwości 

radiowej 

 

IEC 61000-4-3 

3 V/m 

 

od 80 MHz 

do 

2,5 GHz 

3 V/m 

d = 1,2√P od 80 MHz do 800 MHz

 

 

  d = 2,3√P od 800 MHz do 2,5 GHz

 

 

  gdzie 

P

 jest maksymalną mocą znamionową 

nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi 

producenta, a 

d

 zalecaną odległością 

w metrach (m). 

Natężenia pól ze stacjonarnych nadajników 

częstotliwości radiowych, wyznaczone przez 

inspekcję elektromagnetyczną na miejscu,

a

 

powinny być mniejsze niż dopuszczalny poziom 

w każdym zakresie częstotliwości.

b

 

UWAGA 1: przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się wyższy zakres częstotliwości. 

UWAGA 2: te wskazówki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na 

propagację fal elektromagnetycznych wpływa ich pochłanianie i odbijanie od budynków, 

przedmiotów i ludzi. 

a

 Natężenia pola elektromagnetycznego pochodzącego od stałych nadajników, takich jak stacje 

bazowe dla telefonów przenośnych (komórkowych/bezprzewodowych) oraz radiostacji lądowych, 

amatorskich stacji radiowych, nadajników radiowych AM/FM i telewizyjnych, nie można obliczyć 

teoretycznie z wymaganą dokładnością. Aby ocenić środowisko elektromagnetyczne związane ze 

stałymi nadajnikami pracującymi z częstotliwością radiową, należy przeprowadzić inspekcję 

elektromagnetyczną na miejscu. Jeśli zmierzone natężenie pola w miejscu użycia systemu 

monitorowania kontrastu przekracza odpowiedni poziom zgodności wskazany powyżej, wówczas 

należy obserwować system monitorowania kontrastu, aby sprawdzić, czy działa poprawnie. W 

przypadku zaobserwowania nieprawidłowego działania możliwe jest podjęcie dodatkowych działań, 

takich jak zmiana ustawienia i umieszczenie systemu monitorowania kontrastu Contrast Monitoring 

System w innym miejscu. 

b

 W zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz natężenie pola powinno być mniejsze niż 

3 V/m.

Zalecane odległości pomiędzy przenośnymi i komórkowymi urządzeniami do 

komunikacji radiowej a niniejszym systemem 

System jest przeznaczony do użytkowania w środowisku elektromagnetycznym, w którym 

zakłócenia emitowanych fal radiowych są kontrolowane. Właściciel lub użytkownik systemu 

może przyczynić się do zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym poprzez 

zachowywanie minimalnej odległości pomiędzy przenośnym i przewoźnym sprzętem do 

komunikacji radiowej (nadajnikami) a systemem, zgodnie z poniższymi zaleceniami, 

w zależności od maksymalnej znamionowej mocy wyjściowej sprzętu komunikacyjnego.

Maksymalna 

znamionowa 

moc 

wyjściowa 

nadajnika 

W

Odległość odstępu według częstotliwości nadajnika

od 150 kHz do 80 MHz 

d = 1,2√P 

od 80 MHz do 

800 MHz 

d = 1,2√P 

od 800 MHz do 

2,5 GHz 

d = 2,3√P 

0,01

0,12

0,12 

0,23

0,1

0,38

0,38 

0,73

1

1,2

1,2 

2,3

10

3,8

3,8 

7,3

100

12

12 

23

W przypadku nadajników o maksymalnej mocy wyjściowej innej niż jedna z powyższych 

zalecaną odległość 

d

 w metrach (m) można wyznaczyć za pomocą odpowiedniego dla 

częstotliwości nadajnika równania, przy czym 

P

 to maksymalna znamionowa moc wyjściowa 

nadajnika w watach (W) według producenta nadajnika. 

UWAGA 1: przy częstotliwościach 80 MHz i 800 MHz obowiązuje odstęp dla zakresu 

wyższych częstotliwości. 

UWAGA 2: te wskazówki mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na 

propagację fal elektromagnetycznych wpływa ich pochłanianie i odbijanie od budynków, 

przedmiotów i ludzi.

 

WYŁĄCZENIE GWARANCJI I OGRANICZENIE ŚRODKÓW NAPRAWCZYCH

NA PRODUKTY FIRMY OSPREY MEDICAL OPISANE W NINIEJSZEJ 

PUBLIKACJI NIE UDZIELA SIĘ ŻADNYCH GWARANCJI JAWNYCH BĄDŹ 

DOROZUMIANYCH, W TYM BEZ OGRANICZEŃ ŻADNYCH GWARANCJI 

WARTOŚCI HANDLOWEJ ANI PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. 

W PRZYPADKU WADY LUB NIEZGODNOŚCI PRODUKTU ALBO W ZWIĄZKU 

Z PRODUKTEM ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY OSPREY MEDICAL NIE 

PRZEKROCZY CENY ZAKUPU PRODUKTU PONIESIONEJ PRZEZ 

NABYWCĘ. FIRMA OSPREY NIE BĘDZIE W ŻADNYM WYPADKU PONOSIĆ 

ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY POŚREDNIE, BEZPOŚREDNIE 

BĄDŹ WYNIKOWE NA GRUNCIE NIEDOTRZYMANIA WARUNKÓW 

GWARANCJI, NARUSZENIA WARUNKÓW UMOWY, Z TYTUŁU 

NIEDBAŁOŚCI, ODPOWIEDZIALNOŚCI DELIKTOWEJ CZY WYWIEDZIONEJ 

NA GRUNCIE INNEJ TEORII PRAWNEJ W ZWIĄZKU Z ZAKUPEM, UŻYCIEM 

LUB PONOWNYM UŻYCIEM NINIEJSZEGO PRODUKTU. FIRMA OSPREY 

MEDICAL NIE PRZYJMUJE ŻADNYCH DODATKOWYCH ZOBOWIĄZAŃ ANI 

ODPOWIEDZIALNOŚCI W ZWIĄZKU Z PRODUKTAMI OSPREY MEDICAL 

I NIE UPOWAŻNIA ŻADNEGO PODMIOTU DO PODJĘCIA DODATKOWYCH 

ZOBOWIĄZAŃ ANI PRZYJMOWANIA ODPOWIEDZIALNOŚCI W ZWIĄZKU 

Z PRODUKTAMI OSPREY MEDICAL. Opisy i specyfikacje zawarte 

w drukowanych materiałach wydawanych przez firmę Osprey Medical, w tym 

również w niniejszej publikacji, stanowią wyłącznie ogólny opis produktu na 

etapie jego produkcji i nie stanowią ani nie wyrażają żadnych gwarancji. 

 

 

Definicje symboli na opakowaniu

 

 

Zapoznaj się z 
elektroniczną 
Instrukcją 
użytkowania 

 

 

 

Chronić przed 

wilgocią

 

REF

 

Numer modelu 

 

Producent  

 

Zgodność 

z normami Unii 

Europejskiej

 

 

 

Autoryzowany 

przedstawiciel na 

terenie UE

 

RxOnly

Wydawać 

wyłącznie 

z przepisu 

lekarza 

 

 

 

Numer seryjny  

 

Dyrektywa WEEE

 

Ograniczenie 

temperatury 

 

Ograniczenie 

dotyczące 

wilgotności

 

 

Ograniczenie 

dotyczące 

ciśnienia 

atmosferycznego 

Znak agencji Australian Communications and 

Media Authority

 

Ograniczenie 

dotyczące 

stosowania 

substancji 

niebezpiecznych

IP31

Ochrona przed pionowo spadającą wodą, gdy obudowa znajduje się w pozycji 

pionowej, oraz wnikaniem obcych ciał stałych o średnicy większej lub równej 

2,5 mm zgodnie z normą IEC 60529. 

E485882 

Znak UL dla sprzętu medycznego w Stanach Zjednoczonych — ogólnego sprzętu 

medycznego dotyczący porażenia prądem elektrycznym, zagrożeń pożarowych 

i mechanicznych wyłącznie w zgodności z normą ANSI/AAMI ES 60601-1 

(2005)+AMD (2012) i UL 60601-1. 

Osprey i DyeVert są znakami towarowymi firmy Osprey Medical Inc. 

©Osprey Medical Inc. 2019. Wszelkie prawa zastrzeżone. 

 

Osprey Medical Inc.  

5600 Rowland Road, Suite 250

 

Minnetonka, MN 55343 

USA  

 

Biuro obsługi klienta: 

 1-855-860-7584  Faks: 1-855-883-4365 

[email protected]

  

www.ospreymed.com

  

2797 

MedPass SAS

95 bis Bd Pereire, 75017 Paryż, Francja

Oddział w Australii

Osprey Medical, Pty

Level 13, 41 Exhibition Street

Melbourne, Victoria 3000, Australia

Summary of Contents for Display, Contrast Monitoring

Page 1: ...ll air has been removed from the lines prior to injection to avoid air embolization The DyeVert Plus and Plus EZ Modules are designed to be used with non diluted room temperature non warmed contrast m...

Page 2: ...mains power To disconnect the device remove the plug from the receptacle The Display should be located such that it is easy to unplug from the receptacle 1 Display Set up and User Settings a Remove t...

Page 3: ...tart Case to begin contrast accounting b Perform procedure 5 Pause Resume System Operation When system is in Pause mode cumulative contrast accounting is suspended Resume mode allows contrast accounti...

Page 4: ...will begin scanning for the new disposable 3 Prime the disposable DO NOT PULL BATTERY TAB OF DISPOSABLE UNTIL PRIMING IS COMPLETED System will continue scanning until a connection is made 4 Pull batt...

Page 5: ...the power button once If the problem persists contact Osprey Medical Database Error failed to add case Contact Osprey Medical Database Error failed to update case Contact Osprey Medical Error Message...

Page 6: ...uld be considered If the measured field strength in the location in which the Contrast Monitoring System is used exceeds the applicable RF compliance level above the Contrast Monitoring System should...

Page 7: ...ind ausschlie lich f r die Verwendung zusammen mit einem unverd nnten Kontrastmittel bei Raumtemperatur nicht erw rmt bestimmt Um genaue Kontrastmittelkonzentrationswerte in der Smart Syringe zu erhal...

Page 8: ...lossen wird von der Stromversorgung getrennt werden Um das Ger t von der Stromversorgung zu trennen Stecker aus der Buchse abziehen Das Display sollte so platziert sein dass es leicht ausgesteckt werd...

Page 9: ...tem im Modus Pause befindet wird die Berechnung des kumulativen Kontrastmittels ausgesetzt Der Modus Resume erm glicht die Berechnung des Kontrastmittels a Zum Pausieren Pause Lock deaktiviert W hlen...

Page 10: ...rt Syringe oder der Module Einwegartikel entfernt werden So wird ein Einwegartikel ersetzt 1 New Syringe oder New Module ausw hlen 2 W hlen Sie Yes zum Austauschen oder No zum Abbrechen des Vorgangs a...

Page 11: ...he Pressure Module Please replace the unit Den DyeTect Pressure Module Einwegartikel austauschen Please wait as we reconnect to previously used devices Kein Eingriff erforderlich Please wait as we dis...

Page 12: ...Senders in Watt W nach Angabe des Senderherstellers und d der empfohlene Schutzabstand in Metern m ist Die Feldst rke station rer Funksender ist bei allen Frequenzen gem einer elektromagnetischen Unt...

Page 13: ...ll oder mehr aufweisen E485882 UL Kennzeichnung in den Vereinigten Staaten f r Medizinger te Allgemeine Medizinger te nur hinsichtlich elektrischen Schl gen Feuer und mechanischen Gefahren unter Einha...

Page 14: ...prestare la massima attenzione relativamente all utilizzo di qualsiasi dispositivo per iniezione del mezzo di contrasto in un paziente in modo da garantire che sia stata rimossa tutta l aria dalle li...

Page 15: ...uo a tempo indeterminato e deve essere spento periodicamente si raccomanda una volta a settimana Per disconnettere il display utilizzare la spina dell alimentazione CC che va inserita nella presa dell...

Page 16: ...re il conteggio del contrasto b Eseguire la procedura 5 Pausa riavvio del funzionamento del sistema Quando il sistema in modalit di Pausa il conteggio del contrasto cumulativo sospeso La modalit Ripre...

Page 17: ...mare con Yes per sostituire oppure No per annullare Il sistema inizier la scansione del nuovo componente usa e getta 3 Adescare il componente usa e getta NON TIRARE LA LINGUETTA DELLA BATTERIA DEL COM...

Page 18: ...nente usa e getta di DyeTect Pressure Module Please wait as we reconnect to previously used devices Nessuna azione necessaria Please wait as we dispose of previously used devices Nessuna azione necess...

Page 19: ...zioni base per radio telefoni cellulari cordless e servizi radio mobili terrestri radio amatoriali trasmissioni radio AM e FM e trasmissioni TV non possono essere previste teoricamente con precisione...

Page 20: ...ntes de realizar la inyecci n con el fin de evitar embolias gaseosas El DyeVert Plus Module y el Plus EZ Module est n dise ados para usarse nicamente con medios de contraste no diluidos a temperatura...

Page 21: ...mienda en intervalos semanales El componente de desconexi n de la pantalla es la clavija de la fuente de alimentaci n de CC que se inserta en el recept culo la toma para recibir la corriente el ctrica...

Page 22: ...ento de contraste b Realice el procedimiento 5 Pausar reanudar el funcionamiento del sistema Cuando el sistema est en pausa se suspende el recuento acumulativo de contraste Al pulsar Resume se vuelve...

Page 23: ...chable 1 Seleccione New Syringe o New Module 2 Confirme pulsando Yes para sustituir el dispositivo en cuesti n o seleccione No para cancelar la operaci n El sistema comenzar a buscar el nuevo disposit...

Page 24: ...ssure Module desechable Please wait as we reconnect to previously used devices No hay que hacer nada Mensaje de error Acciones por parte del usuario Please wait as we dispose of previously used device...

Page 25: ...d 1 2 P RF irradiada IEC 61000 4 3 3 V m Entre 80 MHz y 2 5 GHz 3 V m d 1 2 P 80 800 MHz d 2 3 P 800 MHz 2 5 GHz donde P es la potencia nominal de salida m xima del transmisor en vatios W seg n el fa...

Page 26: ...uerpos s lidos extra os con un di metro igual o superior a 2 5 mm 0 1 pulgadas de conformidad con la norma IEC 60529 E485882 Sello UL de los Estados Unidos para equipos m dicos de car cter general en...

Page 27: ...od czony tylko do sieci zasilaj cej z uziemieniem ochronnym Nie wolno modyfikowa wy wietlacza RODKI OSTRO NO CI Podobnie jak w przypadku innych urz dze przeznaczonych do wstrzykiwania rodk w kontrasto...

Page 28: ...przeznaczony do pracy ci g ej przez czas nieokre lony i powinien by okresowo wy czany zaleca si wy czanie co tydzie Komponentem roz czaj cym wy wietlacz jest wtyczka zasilacza pr du sta ego kt ra jest...

Page 29: ...tawiaj c t ok w po o eniu 2 ml f Pr g okre lony przez lekarza je li dotyczy Wprowadzi warto ml lub 0 w przypadku braku progu Pr g okre lony przez lekarza ekran rozpocz cia przypadku NIE wybiera opcji...

Page 30: ...atkowo w przypadku stosowania systemu DyeVert Plus lub DyeVert Plus EZ wy wietlany jest zaoszcz dzony kontrast ml i Ekran podsumowania przypadku Uwaga aby wy wietli podsumowanie poprzednich przypadk w...

Page 31: ...wymaganej akcji Bluetooth Fault Detected Turn system OFF and ON 1 OFF Press hold blue power button 5 secs 2 ON Press release blue power button Wykryto b d po czenia Bluetooth Wy cz i w cz system 1 Wy...

Page 32: ...ntyfikator FCC modu u ci nieniowego 2AHUPPM Klasyfikacja wg norm IEC 60601 1 UL 60601 1 Stopie ochrony cz aplikacyjna typu CF Stopie ochrony zapewnianej przez obudow IP31 Tryb pracy nieci g y Urz dzen...

Page 33: ...ami pracuj cymi z cz stotliwo ci radiow nale y przeprowadzi inspekcj elektromagnetyczn na miejscu Je li zmierzone nat enie pola w miejscu u ycia systemu monitorowania kontrastu przekracza odpowiedni p...

Page 34: ...ruik met niet verdunde contrastvloeistof op kamertemperatuur niet verwarmd Controleer voor nauwkeurige Smart Syringe contrastvloeistofconcentratiepercentages of het systeem initieel is voorbereid met...

Page 35: ...als u het apparaat wilt loskoppelen Het scherm moet zodanig worden geplaatst dat de stekker gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald 1 Schermopstelling en gebruikersinstellingen a Haal het...

Page 36: ...ulatieve contrastvloeistof wordt opgeschort wanneer de pauzemodus van het systeem is geactiveerd In de hervatmodus kan contrastvloeistof worden toegevoegd a Om te pauzeren Pauzeervergrendeling uitgesc...

Page 37: ...module 2 Bevestig met Ja als u wilt vervangen of selecteer Nee als u wilt annuleren Het systeem begint met zoeken naar het nieuwe wegwerpartikel 3 Bereid het wegwerpartikel voor VERWIJDER HET BATTERI...

Page 38: ...ebruikershandelingen Kan geen verbinding maken met de DyeVert Vervang de eenheid Vervang de DyeVert Plus of DyeVert Plus EZ wegwerpmodule Kan geen verbinding maken met de Pressure Module Vervang de ee...

Page 39: ...ender in watt W is volgens de specificatie van de fabrikant van de zender en d de aanbevolen afstand in meters m Veldsterktes van vaste RF zenders zoals vastgesteld door een elektromagnetisch locatieo...

Page 40: ...e gelijk is aan of groter is dan 2 5 mm 0 1 inch in overeenstemming met IEC 60529 E485882 UL markering voor de Verenigde Staten voor algemene medische apparatuur met betrekking tot uitsluitend elektri...

Page 41: ...le og Plus EZ Module er kun beregnet til brug med ufortyndet kontraststof ved stuetemperatur ikke opvarmet For at opn n jagtige procentvise v rdier af koncentrationen af kontraststoffet i Smart Syring...

Page 42: ...takten For at afbryde forbindelsen til enheden tages stikket ud af stikkontakten Displayet skal v re placeret s det er nemt at tage stikket ud af stikkontakten 1 Ops tning af displayet og brugerindsti...

Page 43: ...Resume Pause genoptag N r systemet er i Pause tilstand suspenderes funktionen for kumulativt forbrugt kontraststof Resume tilstand bevirker at funktionen for forbrugt kontraststof forts tter a S dan...

Page 44: ...eller New Module 2 Bekr ft med Yes for udskiftning eller med No for at annullere Systemet begynder scanningen efter den nye engangsartikel 3 Udf r priming af engangsartiklen BATTERIFLIGENE M IKKE TR K...

Page 45: ...to initialize database Udf r en h rd slukning af displayet ved at holde afbryderknappen nede i 5 sekunder og genstart derefter displayet ved at trykke p afbryderknappen n gang Kontakt Osprey Medical...

Page 46: ...monitoreringssystemet for kontraststoffet bruges overstiger det ovenfor angivne relevante RF overensstemmelsesniveau skal det l bende kontrolleres at monitoreringssystemet for kontraststoffet fungere...

Page 47: ...in d viter une embolie gazeuse Les modules DyeVert Plus et Plus EZ sont con us pour tre utilis avec un produit de contraste non dilu et temp rature ambiante non chauff uniquement Pour obtenir des vale...

Page 48: ...qui s ins re dans la prise sortie de l alimentation secteur Pour d brancher le dispositif d brancher la fiche de la prise L cran doit tre plac de mani re permettre un acc s facile la prise 1 Configur...

Page 49: ...fonctionnement du syst me Lorsque le syst me est en mode Pause le calcul du produit de contraste cumul est suspendu Le mode Resume permet d effectuer le calcul du produit de contraste a Pour mettre en...

Page 50: ...S lectionner New Syringe ou New Module 2 Confirmer Yes pour remplacer ou No pour annuler Le syst me commence la recherche du nouveau produit jetable 3 Amorcer le produit jetable NE PAS RETIRER LA LAN...

Page 51: ...e Remplacer le module de pression dans un d lai de timer Remplacer le module de pression DyeTect jetable dans le temps restant sur le compte rebours affich Message d erreur Actions de l utilisateur So...

Page 52: ...un tel environnement Test d immunit Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformit Environnement lectromagn tique recommandations Les quipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas...

Page 53: ...es d un diam tre sup rieur ou gal 2 5 mm 0 1 po conformes la norme IEC 60529 E485882 Marque UL pour les tats Unis pour le m dical quipement m dical g n ral en ce qui concerne les d charges lectriques...

Page 54: ...f r att injicera kontrastv tska i en patient m ste tg rder vidtas f re injektion f r att s kerst lla att all luft har avl gsnats fr n slangarna i syfte att undvika luftemboli DyeVert Plus Module och D...

Page 55: ...s bort genom att kontakten dras ut ur uttaget Sk rmen ska placeras s att den enkelt kan kopplas bort fr n n ttutaget 1 Montering och anv ndarinst llningar f r sk rmen a Ta ut sk rmen och liksp nningsa...

Page 56: ...tt b rja kontrastredovisningen b Utf r ingreppet 5 Pausa teruppta systemets aktiviteter N r systemet r i Pause l ge pausas ven den kumulativa kontrastredovisningen I l get Resume terupptas kontrastred...

Page 57: ...eller New Module 2 Bekr fta med Yes f r att byta ut eller No f r att avbryta Systemet b rjar s ka efter den nya eng ngsprodukten 3 Prima eng ngsprodukten DRA INTE BORT BATTERIFLIKEN P ENG NGSPRODUKTEN...

Page 58: ...urn to main menu DyeVert EZ kan inte anslutas Byta ut eng ngsprodukten f r att starta fallet eller terg till huvudmenyn Byt ut DyeVert Plus EZ Module och forts tt med fallet eller v lj huvudmenyn och...

Page 59: ...en interferens med elektronisk utrustning i n rheten RF emissioner CISPR 11 Klass B IEC 61000 3 2 Ej till mpligt Sk rmen r l mplig att anv ndas i de flesta milj er f rutom bostadsmilj er och kan anv n...

Page 60: ...MED DENNA PRODUKT SKA OSPREY MEDICALS ANSVAR INTE VERSKRIDA INK PSPRISET F R PRODUKTEN TILL K PAREN OSPREY MEDICAL ACCEPTERAR UNDER INGA OMST NDIGHETER ANSVAR F R EVENTUELLA DIREKTA SKADOR ELLER F LJ...

Reviews: