Osprey Medical Display, Contrast Monitoring Instructions For Use Manual Download Page 32

 

8161-L 

Komunikat o błędzie 

Działania wymagane od użytkownika

„The Pressure Module cannot be 

connected. Replace the disposable 

to start the case, or return to main 

menu?” („Nie można podłączyć 

modułu ciśnieniowego Pressure 

Module. Czy chcesz wymienić 

urządzenie jednorazowe, aby 

uruchomić przypadek, czy wrócić 

do menu głównego?”) 

Wymienić moduł ciśnieniowy DyeTect 

Pressure Module i kontynuować przypadek 

lub wybrać menu główne i anulować 

używanie urządzenia. 

„There is no remaining battery 

power for the syringe.” 

(„Rozładowana bateria 

strzykawki.”) 

Wymienić strzykawkę Smart Syringe.

„Syringe Battery Level Critical 

Replace the Syringe within <timer>“ 

(„Krytyczny poziom baterii 

strzykawki. Wymień strzykawkę 

w ciągu <licznik czasu>.”) 

Wymienić strzykawkę Smart Syringe 

w pozostałym do końca czasie pokazanym 

na wyświetlanym liczniku. 

„There is no remaining battery 

power for the DyeVert”. („Brak 

baterii dla modułu DyeVert.”) 

Wymienić jednorazowy moduł DyeVert Plus 

Module. 

There is no remaining battery 

power for the DyeVert EZ”. („Brak 

baterii dla modułu DyeVert EZ.”) 

Wymienić jednorazowy moduł DyeVert Plus 

EZ Module. 

„DyeVert Battery Level Critical 

Replace the DyeVert within 

<timer>.” („Krytyczny poziom baterii 

modułu DyeVert. Wymień moduł 

DyeVert w ciągu <licznik czasu>.”) 

Wymienić urządzenie jednorazowe modułu 

DyeVert Plus Module lub DyeVert Plus EZ 

Module w pozostałym do końca czasie 

pokazanym na wyświetlanym liczniku. 

„There is no remaining battery 

power for the Pressure Module.” 

(„Brak baterii dla modułu 

ciśnieniowego Pressure Module.”) 

Wymienić urządzenie jednorazowe modułu 

ciśnieniowego DyeTect Pressure Module. 

„Pressure Module Battery Level 

Critical. Replace the Pressure 

Module within <timer>.” („Krytyczny 

poziom baterii modułu 

ciśnieniowego Pressure Module. 

Wymień moduł ciśnieniowy 

Pressure Module w ciągu <licznik 

czasu>.”) 

Wymienić urządzenie jednorazowe modułu 

ciśnieniowego Pressure Module 

w pozostałym do końca czasie 

pokazanym na wyświetlanym liczniku. 

“Would you like to continue the 

current case started on <date> at 

<time>?” 

„Czy chcesz kontynuować bieżący 

przypadek uruchomiony <date> o 

godz. <time>?” 

Wybrać opcję „Yes”, aby uruchomić 

przypadek ponownie lub „No”, aby 

zakończyć przypadek. 

„Unable to connect to the Syringe. 

Please replace the unit.” („Nie 

można połączyć się ze strzykawką. 

Proszę wymienić urządzenie.”) 

Wymienić strzykawkę Smart Syringe.

„Unable to connect to the DyeVert. 

Please replace the unit.” („Nie 

można połączyć się z modułem 

DyeVert. Proszę wymienić 

urządzenie.”) 

Wymienić urządzenie jednorazowe modułu 

DyeVert Plus Module lub DyeVert Plus EZ 

Module. 

„Unable to connect to the Pressure 

Module. Please replace the unit.” 

(„Nie można połączyć się 

z modułem ciśnieniowym Pressure 

Module. Proszę wymienić 

urządzenie.”) 

Wymienić urządzenie jednorazowe modułu 

ciśnieniowego DyeTect Pressure Module. 

„Please wait as we reconnect to 

previously used devices.” 

(„Zaczekaj na ponowne 

podłączenie wcześniej używanych 

urządzeń.”) 

Brak wymaganych działań. 

„Please wait as we dispose of 

previously used devices.” 

(„Zaczekaj na usunięcie wcześniej 

używanych urządzeń.”) 

Brak wymaganych działań. 

„Database Error: failed to initialize 

database.” („Błąd bazy danych: 

inicjalizacja bazy danych 

zakończona niepowodzeniem.”) 

Wyłączyć wyświetlacz, przytrzymując 

przycisk zasilania przez ponad 5 sekund, 

a następnie ponownie go uruchomić, 

jednokrotnie naciskając przycisk zasilania. 

Jeśli problem się utrzymuje, należy 

skontaktować się z firmą Osprey Medical.

„Database Error: failed to add 

case.” („Błąd bazy danych: nie 

udało się dodać przypadku.”) 

Skontaktować się z firmą Osprey Medical.

„Database Error: failed to update 

case.” („Błąd bazy danych: nie 

udało się zaktualizować 

przypadku.”) 

Skontaktować się z firmą Osprey Medical.

„Database Error: failed to mark all 

unfinished cases as abandoned.” 

(„Błąd bazy danych: nie udało się 

zaznaczyć wszystkich 

niezakończonych przypadków jako 

pozostawionych.”) 

Skontaktować się z firmą Osprey Medical.

 

Informacje FCC (Federalnej Komisji Łączności) na temat systemu redukcji 

kontrastu DyeVert Plus lub DyeVert Plus EZ Contrast Reduction System 

oraz systemu monitorowania kontrastu Contrast Monitoring System.

  

Wyświetlacz zawiera identyfikator wydany przez FCC: Z64-WL18SBMOD 

Identyfikator FCC modułu DyeVert Plus Module i DyeVert Plus EZ Module: 

2AHUPDV 

Identyfikator FCC strzykawki Smart Syringe: 2AHUPSS 

Identyfikator FCC modułu ciśnieniowego: 2AHUPPM 

 

Klasyfikacja wg norm IEC 60601-1 / UL 60601-1: 

 

Stopień ochrony: 

część aplikacyjna typu CF 

 

Stopień ochrony zapewnianej przez obudowę: 

IP31 

 

Tryb pracy: 

nieciągły 

 

Urządzenie spełnia wymogi części 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega 

następującym dwóm warunkom: (1) niniejsze urządzenie nie może wywoływać 

szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie powinno akceptować odbierane 

zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować nieprawidłowe działanie.

 

 

OSTRZEŻENIE:

 Zmiana lub modyfikacja wyświetlacza, modułu DyeVert Plus 

Module lub DyeVert Plus EZ Module, strzykawki Smart Syringe lub modułu 

ciśnieniowego Pressure Module, która nie została wyraźnie zatwierdzona 

przez firmę Osprey Medical, może prowadzić do unieważnienia uprawnienia 

użytkownika do obsługi urządzenia.

 

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE ZAKŁÓCEŃ 

ELEKTROMAGNETYCZNYCH 

Niniejszy sprzęt był testowany, a przeprowadzone testy wykazały zgodność 

sprzętu z ograniczeniami dla urządzeń Grupy 1, Klasy B, zgodnie z normą 

IEC/EN 60601-1-2, wydanie 4. Ograniczenia te opracowano z myślą 

o zapewnieniu racjonalnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami. Opisywany 

sprzęt, jeżeli nie zostanie zainstalowany zgodnie z instrukcjami i nie będzie 

używany zgodnie z nimi, może powodować szkodliwe zakłócenia wpływające 

na inne urządzenia. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji 

zakłócenia nie wystąpią. Jeśli opisywany sprzęt istotnie wywołuje szkodliwe 

zakłócenia, które wpływają na inne urządzenia, co można ustalić poprzez 

wyłączenie i włączenie tego sprzętu, wówczas użytkownik może podjąć próbę 

poprawy tej sytuacji poprzez zastosowanie co najmniej jednego z poniższych 

działań: 

 

zmiana ustawienia innego sprzętu lub przeniesienie go w inne miejsce; 

 

zwiększenie odległości pomiędzy wyświetlaczem a innym sprzętem; 

 

podłączenie innego sprzętu do gniazda w obwodzie innym niż ten, do 

którego podłączony jest wyświetlacz; 

 

skontaktowanie się z firmą Osprey Medical celem uzyskania pomocy. 

 

OSTRZEŻENIE:

 przenośne i mobilne radiowe urządzenia komunikacyjne mogą 

oddziaływać na urządzenia. Wyświetlacz nie powinien być ustawiany obok 

innych urządzeń ani w stosie z innymi urządzeniami. Jeśli ustawienie obok 

innych urządzeń albo w stosie jest niezbędne, należy obserwować, czy 

wyświetlacz działa poprawnie.

 

 

OSTRZEŻENIE:

 stosowanie akcesoriów, przetworników bądź kabli innych niż 

wskazane lub udostępnione przez firmę Osprey Medical może spowodować 

wzrost emisji elektromagnetycznych albo obniżenie odporności 

elektromagnetycznej niniejszego sprzętu, a w konsekwencji jego nieprawidłowe 

działanie. 

 

 

OSTRZEŻENIE:

 przenośny sprzęt do komunikacji radiowej (co dotyczy również 

urządzeń peryferyjnych, takich jak kable antenowe i anteny zewnętrzne) nie 

powinien być używany w odległości mniejszej niż 30 cm od jakiejkolwiek części 

wyświetlacza i urządzeń jednorazowych, co dotyczy także kabli wskazanych 

przez producenta. Nieprzestrzeganie tej wskazówki może spowodować 

obniżenie wydajności tego sprzętu. 

 

OSTRZEŻENIE:

 podczas testów przeprowadzonych przy częstotliwościach 

385 MHz i 450 MHz obserwowano zakłócenia elektromagnetyczne, które 

powodowały zniekształcenia obrazu. 

 

Jeśli na skutek zakłóceń elektromagnetycznych system przestanie działać lub 

nastąpi obniżenie jego wydajności, wówczas zabieg może być kontynuowany 

bez monitorowania ilości kontrastu. 

 

Wyświetlacz i urządzenia jednorazowe są wyposażone w moduły nadawczo-

odbiorcze Bluetooth, które wykorzystują fale krótkie UHF w paśmie ISM od 

2,4 do 2,485 GHz. Wyświetlacz transmituje sygnał o maksymalnej mocy 1 mW 

(0 dBm ERP) przy użyciu modulacji GSFM zgodnie ze standardem Bluetooth 

IEEE 802.15.1 oraz specyfikacją Bluetooth SIG Working Group wersja 4.0+. 

 

 

Wytyczne i oświadczenie producenta — emisje elektromagnetyczne

System jest przeznaczony do eksploatacji w środowisku elektromagnetycznym 

o właściwościach podanych poniżej. Nabywca lub użytkownik systemu powinien upewnić się, 

że jest on używany w takim środowisku. 

Test emisji

Zgodność

Wytyczne dotyczące warunków elektromagnetycznych 

w otoczeniu 

Emisja fal 

radiowych według 

normy CISPR 11 

Grupa 1

Wyświetlacz wykorzystuje energię fal o częstotliwości 

radiowej tylko na potrzeby funkcji wewnętrznych. Dlatego 

emisja fal o częstotliwości radiowej jest bardzo niska 

i prawdopodobnie nie spowoduje żadnych zakłóceń pracy 

znajdującego się w pobliżu sprzętu elektronicznego. 

Emisja fal 

radiowych według 

normy CISPR 11

Klasa B

IEC 61000-3-2

Nie dotyczy 

Summary of Contents for Display, Contrast Monitoring

Page 1: ...ll air has been removed from the lines prior to injection to avoid air embolization The DyeVert Plus and Plus EZ Modules are designed to be used with non diluted room temperature non warmed contrast m...

Page 2: ...mains power To disconnect the device remove the plug from the receptacle The Display should be located such that it is easy to unplug from the receptacle 1 Display Set up and User Settings a Remove t...

Page 3: ...tart Case to begin contrast accounting b Perform procedure 5 Pause Resume System Operation When system is in Pause mode cumulative contrast accounting is suspended Resume mode allows contrast accounti...

Page 4: ...will begin scanning for the new disposable 3 Prime the disposable DO NOT PULL BATTERY TAB OF DISPOSABLE UNTIL PRIMING IS COMPLETED System will continue scanning until a connection is made 4 Pull batt...

Page 5: ...the power button once If the problem persists contact Osprey Medical Database Error failed to add case Contact Osprey Medical Database Error failed to update case Contact Osprey Medical Error Message...

Page 6: ...uld be considered If the measured field strength in the location in which the Contrast Monitoring System is used exceeds the applicable RF compliance level above the Contrast Monitoring System should...

Page 7: ...ind ausschlie lich f r die Verwendung zusammen mit einem unverd nnten Kontrastmittel bei Raumtemperatur nicht erw rmt bestimmt Um genaue Kontrastmittelkonzentrationswerte in der Smart Syringe zu erhal...

Page 8: ...lossen wird von der Stromversorgung getrennt werden Um das Ger t von der Stromversorgung zu trennen Stecker aus der Buchse abziehen Das Display sollte so platziert sein dass es leicht ausgesteckt werd...

Page 9: ...tem im Modus Pause befindet wird die Berechnung des kumulativen Kontrastmittels ausgesetzt Der Modus Resume erm glicht die Berechnung des Kontrastmittels a Zum Pausieren Pause Lock deaktiviert W hlen...

Page 10: ...rt Syringe oder der Module Einwegartikel entfernt werden So wird ein Einwegartikel ersetzt 1 New Syringe oder New Module ausw hlen 2 W hlen Sie Yes zum Austauschen oder No zum Abbrechen des Vorgangs a...

Page 11: ...he Pressure Module Please replace the unit Den DyeTect Pressure Module Einwegartikel austauschen Please wait as we reconnect to previously used devices Kein Eingriff erforderlich Please wait as we dis...

Page 12: ...Senders in Watt W nach Angabe des Senderherstellers und d der empfohlene Schutzabstand in Metern m ist Die Feldst rke station rer Funksender ist bei allen Frequenzen gem einer elektromagnetischen Unt...

Page 13: ...ll oder mehr aufweisen E485882 UL Kennzeichnung in den Vereinigten Staaten f r Medizinger te Allgemeine Medizinger te nur hinsichtlich elektrischen Schl gen Feuer und mechanischen Gefahren unter Einha...

Page 14: ...prestare la massima attenzione relativamente all utilizzo di qualsiasi dispositivo per iniezione del mezzo di contrasto in un paziente in modo da garantire che sia stata rimossa tutta l aria dalle li...

Page 15: ...uo a tempo indeterminato e deve essere spento periodicamente si raccomanda una volta a settimana Per disconnettere il display utilizzare la spina dell alimentazione CC che va inserita nella presa dell...

Page 16: ...re il conteggio del contrasto b Eseguire la procedura 5 Pausa riavvio del funzionamento del sistema Quando il sistema in modalit di Pausa il conteggio del contrasto cumulativo sospeso La modalit Ripre...

Page 17: ...mare con Yes per sostituire oppure No per annullare Il sistema inizier la scansione del nuovo componente usa e getta 3 Adescare il componente usa e getta NON TIRARE LA LINGUETTA DELLA BATTERIA DEL COM...

Page 18: ...nente usa e getta di DyeTect Pressure Module Please wait as we reconnect to previously used devices Nessuna azione necessaria Please wait as we dispose of previously used devices Nessuna azione necess...

Page 19: ...zioni base per radio telefoni cellulari cordless e servizi radio mobili terrestri radio amatoriali trasmissioni radio AM e FM e trasmissioni TV non possono essere previste teoricamente con precisione...

Page 20: ...ntes de realizar la inyecci n con el fin de evitar embolias gaseosas El DyeVert Plus Module y el Plus EZ Module est n dise ados para usarse nicamente con medios de contraste no diluidos a temperatura...

Page 21: ...mienda en intervalos semanales El componente de desconexi n de la pantalla es la clavija de la fuente de alimentaci n de CC que se inserta en el recept culo la toma para recibir la corriente el ctrica...

Page 22: ...ento de contraste b Realice el procedimiento 5 Pausar reanudar el funcionamiento del sistema Cuando el sistema est en pausa se suspende el recuento acumulativo de contraste Al pulsar Resume se vuelve...

Page 23: ...chable 1 Seleccione New Syringe o New Module 2 Confirme pulsando Yes para sustituir el dispositivo en cuesti n o seleccione No para cancelar la operaci n El sistema comenzar a buscar el nuevo disposit...

Page 24: ...ssure Module desechable Please wait as we reconnect to previously used devices No hay que hacer nada Mensaje de error Acciones por parte del usuario Please wait as we dispose of previously used device...

Page 25: ...d 1 2 P RF irradiada IEC 61000 4 3 3 V m Entre 80 MHz y 2 5 GHz 3 V m d 1 2 P 80 800 MHz d 2 3 P 800 MHz 2 5 GHz donde P es la potencia nominal de salida m xima del transmisor en vatios W seg n el fa...

Page 26: ...uerpos s lidos extra os con un di metro igual o superior a 2 5 mm 0 1 pulgadas de conformidad con la norma IEC 60529 E485882 Sello UL de los Estados Unidos para equipos m dicos de car cter general en...

Page 27: ...od czony tylko do sieci zasilaj cej z uziemieniem ochronnym Nie wolno modyfikowa wy wietlacza RODKI OSTRO NO CI Podobnie jak w przypadku innych urz dze przeznaczonych do wstrzykiwania rodk w kontrasto...

Page 28: ...przeznaczony do pracy ci g ej przez czas nieokre lony i powinien by okresowo wy czany zaleca si wy czanie co tydzie Komponentem roz czaj cym wy wietlacz jest wtyczka zasilacza pr du sta ego kt ra jest...

Page 29: ...tawiaj c t ok w po o eniu 2 ml f Pr g okre lony przez lekarza je li dotyczy Wprowadzi warto ml lub 0 w przypadku braku progu Pr g okre lony przez lekarza ekran rozpocz cia przypadku NIE wybiera opcji...

Page 30: ...atkowo w przypadku stosowania systemu DyeVert Plus lub DyeVert Plus EZ wy wietlany jest zaoszcz dzony kontrast ml i Ekran podsumowania przypadku Uwaga aby wy wietli podsumowanie poprzednich przypadk w...

Page 31: ...wymaganej akcji Bluetooth Fault Detected Turn system OFF and ON 1 OFF Press hold blue power button 5 secs 2 ON Press release blue power button Wykryto b d po czenia Bluetooth Wy cz i w cz system 1 Wy...

Page 32: ...ntyfikator FCC modu u ci nieniowego 2AHUPPM Klasyfikacja wg norm IEC 60601 1 UL 60601 1 Stopie ochrony cz aplikacyjna typu CF Stopie ochrony zapewnianej przez obudow IP31 Tryb pracy nieci g y Urz dzen...

Page 33: ...ami pracuj cymi z cz stotliwo ci radiow nale y przeprowadzi inspekcj elektromagnetyczn na miejscu Je li zmierzone nat enie pola w miejscu u ycia systemu monitorowania kontrastu przekracza odpowiedni p...

Page 34: ...ruik met niet verdunde contrastvloeistof op kamertemperatuur niet verwarmd Controleer voor nauwkeurige Smart Syringe contrastvloeistofconcentratiepercentages of het systeem initieel is voorbereid met...

Page 35: ...als u het apparaat wilt loskoppelen Het scherm moet zodanig worden geplaatst dat de stekker gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald 1 Schermopstelling en gebruikersinstellingen a Haal het...

Page 36: ...ulatieve contrastvloeistof wordt opgeschort wanneer de pauzemodus van het systeem is geactiveerd In de hervatmodus kan contrastvloeistof worden toegevoegd a Om te pauzeren Pauzeervergrendeling uitgesc...

Page 37: ...module 2 Bevestig met Ja als u wilt vervangen of selecteer Nee als u wilt annuleren Het systeem begint met zoeken naar het nieuwe wegwerpartikel 3 Bereid het wegwerpartikel voor VERWIJDER HET BATTERI...

Page 38: ...ebruikershandelingen Kan geen verbinding maken met de DyeVert Vervang de eenheid Vervang de DyeVert Plus of DyeVert Plus EZ wegwerpmodule Kan geen verbinding maken met de Pressure Module Vervang de ee...

Page 39: ...ender in watt W is volgens de specificatie van de fabrikant van de zender en d de aanbevolen afstand in meters m Veldsterktes van vaste RF zenders zoals vastgesteld door een elektromagnetisch locatieo...

Page 40: ...e gelijk is aan of groter is dan 2 5 mm 0 1 inch in overeenstemming met IEC 60529 E485882 UL markering voor de Verenigde Staten voor algemene medische apparatuur met betrekking tot uitsluitend elektri...

Page 41: ...le og Plus EZ Module er kun beregnet til brug med ufortyndet kontraststof ved stuetemperatur ikke opvarmet For at opn n jagtige procentvise v rdier af koncentrationen af kontraststoffet i Smart Syring...

Page 42: ...takten For at afbryde forbindelsen til enheden tages stikket ud af stikkontakten Displayet skal v re placeret s det er nemt at tage stikket ud af stikkontakten 1 Ops tning af displayet og brugerindsti...

Page 43: ...Resume Pause genoptag N r systemet er i Pause tilstand suspenderes funktionen for kumulativt forbrugt kontraststof Resume tilstand bevirker at funktionen for forbrugt kontraststof forts tter a S dan...

Page 44: ...eller New Module 2 Bekr ft med Yes for udskiftning eller med No for at annullere Systemet begynder scanningen efter den nye engangsartikel 3 Udf r priming af engangsartiklen BATTERIFLIGENE M IKKE TR K...

Page 45: ...to initialize database Udf r en h rd slukning af displayet ved at holde afbryderknappen nede i 5 sekunder og genstart derefter displayet ved at trykke p afbryderknappen n gang Kontakt Osprey Medical...

Page 46: ...monitoreringssystemet for kontraststoffet bruges overstiger det ovenfor angivne relevante RF overensstemmelsesniveau skal det l bende kontrolleres at monitoreringssystemet for kontraststoffet fungere...

Page 47: ...in d viter une embolie gazeuse Les modules DyeVert Plus et Plus EZ sont con us pour tre utilis avec un produit de contraste non dilu et temp rature ambiante non chauff uniquement Pour obtenir des vale...

Page 48: ...qui s ins re dans la prise sortie de l alimentation secteur Pour d brancher le dispositif d brancher la fiche de la prise L cran doit tre plac de mani re permettre un acc s facile la prise 1 Configur...

Page 49: ...fonctionnement du syst me Lorsque le syst me est en mode Pause le calcul du produit de contraste cumul est suspendu Le mode Resume permet d effectuer le calcul du produit de contraste a Pour mettre en...

Page 50: ...S lectionner New Syringe ou New Module 2 Confirmer Yes pour remplacer ou No pour annuler Le syst me commence la recherche du nouveau produit jetable 3 Amorcer le produit jetable NE PAS RETIRER LA LAN...

Page 51: ...e Remplacer le module de pression dans un d lai de timer Remplacer le module de pression DyeTect jetable dans le temps restant sur le compte rebours affich Message d erreur Actions de l utilisateur So...

Page 52: ...un tel environnement Test d immunit Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformit Environnement lectromagn tique recommandations Les quipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas...

Page 53: ...es d un diam tre sup rieur ou gal 2 5 mm 0 1 po conformes la norme IEC 60529 E485882 Marque UL pour les tats Unis pour le m dical quipement m dical g n ral en ce qui concerne les d charges lectriques...

Page 54: ...f r att injicera kontrastv tska i en patient m ste tg rder vidtas f re injektion f r att s kerst lla att all luft har avl gsnats fr n slangarna i syfte att undvika luftemboli DyeVert Plus Module och D...

Page 55: ...s bort genom att kontakten dras ut ur uttaget Sk rmen ska placeras s att den enkelt kan kopplas bort fr n n ttutaget 1 Montering och anv ndarinst llningar f r sk rmen a Ta ut sk rmen och liksp nningsa...

Page 56: ...tt b rja kontrastredovisningen b Utf r ingreppet 5 Pausa teruppta systemets aktiviteter N r systemet r i Pause l ge pausas ven den kumulativa kontrastredovisningen I l get Resume terupptas kontrastred...

Page 57: ...eller New Module 2 Bekr fta med Yes f r att byta ut eller No f r att avbryta Systemet b rjar s ka efter den nya eng ngsprodukten 3 Prima eng ngsprodukten DRA INTE BORT BATTERIFLIKEN P ENG NGSPRODUKTEN...

Page 58: ...urn to main menu DyeVert EZ kan inte anslutas Byta ut eng ngsprodukten f r att starta fallet eller terg till huvudmenyn Byt ut DyeVert Plus EZ Module och forts tt med fallet eller v lj huvudmenyn och...

Page 59: ...en interferens med elektronisk utrustning i n rheten RF emissioner CISPR 11 Klass B IEC 61000 3 2 Ej till mpligt Sk rmen r l mplig att anv ndas i de flesta milj er f rutom bostadsmilj er och kan anv n...

Page 60: ...MED DENNA PRODUKT SKA OSPREY MEDICALS ANSVAR INTE VERSKRIDA INK PSPRISET F R PRODUKTEN TILL K PAREN OSPREY MEDICAL ACCEPTERAR UNDER INGA OMST NDIGHETER ANSVAR F R EVENTUELLA DIREKTA SKADOR ELLER F LJ...

Reviews: