background image

26

Giriş 

Kaynak başlığı, belirli kaynak işlemleri sırasında gözleri, yüzü ve boynu yanıklar, ultraviyole ışık, kıvılcımlar,

kızılötesi ışık ve ısıdan korumak için kullanılan bir başlıktır. Başlık birkaç parçadan oluşur (bkz. yedek parça

listesi) Otomatik kaynak filtresi bir pasif UV filtre ve pasif IR filtreyi bir aktif filtre ile bir araya getirir; bu

filtrenin spektrumun görünür bölgesinde ışık geçirgenliği, kaynak arkındaki ışık şiddetine bağlı olarak

değişir. Otomatik kaynak filtresinin ışık geçirgenliği yüksek bir başlangıç değerine (aydınlık durum) sahiptir.

Kaynak arkı açıldıktan sonra belirli bir yanıt süresi içinde filtrenin ışık geçirgenliği düşük bir değere (karanlık

durum) iner. Modele bağlı olarak kask, bir güvenlik kaskı ve/veya PAPR (Motorlu Hava Temizleme

Respiratörü) sistemi ile birleştirilebilir.

Güvenlik Uyarıları

Kaskı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz. Koruyucu levhanın doğru monte edildiğini kontrol

ediniz. Arızaların giderilememesi durumunda yansıma koruma kaseti artık kullanılamaz. Daha fazla bilgi

için lütfen yetkili satıcınıza başvurun.

Önlemler ve koruma kısıtlamaları/riskler 

Kaynak işlemi sırasında, göz ve cilt rahatsızlıklarına yol açabilecek ısı ve ışınlar saçılmaktadır. Bu 

ürün gözler ve yüz için koruma sağlamaktadır. Kaskı taşıma esnasında gözleriniz güvenlik derecesi 

ayarından bağımsız olarak daima ultraviyole ve kızılötesi ışınlardan korunmaktadır. Vücudunuzun geriye 

kalan bölümlerinin korunması için ayrıca koruma giysilerinin kullanılması gerekmektedir. Kaynak işlemi 

sırasında saçılan parçacıklar ve maddeler, bazı kişilerde alerjik tepkilere neden olabilir. Cilt ile temas 

eden malzemeler cilt hassasiyeti olan kişilerde alerjik reaksiyonlara neden olabilir. Kaynakçı koruma 

kaskı sadece kaynak ve zımpara işlemleri için kullanılabilir, başka işlemler için kullanılamaz. Tutkal ya da 

kaska benzer şekilde tutturulması yasaktır.Kaynakçı koruma kaskının amaca uygun olmayan bir biçimde 

ya da kullanım kılavuzuna uygun olmayan bir biçimde kullanılması durumlarında, Optrel sorumlu değildir. 

Kask, gaz ve lazer kaynağı hariç, bilinen tüm kaynak işlemleri için uygundur.

Lütfen zarf üzerindeki, EN169'a uygun güvenlik derecesi önerisini dikkate alınız. Kaynak başlığı, kullanım 

amacına veya kullanma talimatlarına uygun kullanılmazsa üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez.  Başlık, bir 

güvenlik kaskının yerini tutmaz. Modele bağlı olarak başlık, bir güvenlik kaskı ile birleştirilebilir. Başlığın 

tasarım özellikleri görüş alanını etkileyebilir (başınızı çevirmeden yanlar görülemez) ve otomatik karartma 

filtresinin ışık geçirgenliği renk algılamasını etkileyebilir. Bunun bir sonucu olarak sinyal lambaları veya 

uyarı işaretleri görülemeyebilir. Ayrıca daha büyük baş çevresi (başlık takılı baş) nedeniyle çarpma riski 

söz konusudur. Başlık ayrıca işitmeyi olumsuz etkiler ve ısı algılamasını düşürür. 

Uyarı: Kaskın güvenlik sınıfının genel işaretlemesi için, kullanılan tüm bileşenlerin en alçak noktası daima 

belirleyicidir. Aşırı sıcaklıklarda kullanım için uygun etiketlemeye dikkat edin: FT, BT veya AT. Gözlük 

takarken, şoklar doğrudan kasktan başa aktarılabilir.

Renk görünümü

Konforu ve güvenliği arttırmak için bu kaynak başlıkları ile renkleri algılayabilirsiniz.

Uyku modu

Kaynak başlığında batarya ömrünü arttıran otomatik kapanma işlevi vardır. Sensöre yaklaşık 10 dakika

boyunca 1’den daha az Lux ışık düştüğünde başlık otomatik kapanır. Tekrar çalıştırmak için başlık kısa

bir süre gün ışığına maruz bırakılmalıdır. Başlık etkinleştirilemiyorsa ya da kaynak arkı ateşlenirken

kararmıyorsa batarya yeniden doldurulmalıdır.

Garanti & Mesuliyet

Garanti koşulları, üreticinin ulusal satış organizasyonunun talimatlarında bulunabilir. Daha fazla bilgi için

yetkili uzman satıcınıza başvurun. 

Hatalı kullanım, yetkisiz müdahale veya üretici tarafından belirtilmeyen kullanımdan kaynaklanan hasar

durumunda garanti ve mesuliyet geçerliliğini yitirir.  

Beklenen ömür

Kaskın son kullanma tarihi yoktur. Ürün, görünür ve görünmez hasar, veya ariza olmadığı sürece

kullanılabilir.

Kullanım (Quick Start Guide s. 4-5 / Functions s. 6-7)

Bu üründe kafa bandının düzgün ayarlanması çok önemlidir, çünkü sadece kafa bandı düzgün

ayarlandığında geniş görüş alanının faydaları sağlanabilir.

Kafa bandı.

 Üst kısımda yer alan ayar bandını kafa boyunuza göre ayarlayınız. Kayış düğmesini  

içeriye doğru bastırınız ve kafa bandı baskı yaratmadan tam oturana kadar çeviriniz. 

(S 5 No 3a)

Göz mesafesi.

 Kilitleme düğmelerinin çözülmesiyle, gözler ile kaset arasındaki mesafe ayarlanır. 

Başlığı mümkün olduğu kadar göze yakın konumlandırın (koruyucu kartuşu gözlerinize ne kadar 

yakın tutarsanız görüş alanı o kadar geniş olur). Her iki tarafı da aynı şekilde ayarlayınız ve eğrilik 

oluşmamasına dikkat ediniz. Daha sonra kilitleme düğmelerini yeniden kilitleyiniz. (S. 5 No. 3b).

Başlık eğimi (Eksantrik düğme)

 Başlık eğimi düğme ile uyarlanabilir. Eğimi, burun ile burun kesiti 

temas etmeyecek şekilde ayarlayın. Kafa sallarken de başlığın burun ile temas etmemesini test edin 

(burnunuzu korumak için birlikte teslim edilen burun pedini kullanın). (S. 5 No. 3c).

Otomatik / manüel çalışma modu.

 Sürgülü şalter ile güvenlik derecesi ayarı seçilebilir. Otomatik 

modda güvenlik derecesi sensörler sayesinde otomatik olarak ışık dalgasının yoğunluğuna göre 

ayarlanır (Norm EN 379:2003). Manüel modda güvenlik derecesi düğmesinin çevrilmesiyle 

ayarlanabilir (S 7 No III + IV) 

Koruma kademesi.

 

Manuel modu: 

“Manuel” modunda koruma seviyesi regülatörü döndürülerek 7 ila 

12 koruma seviyeleri seçilebilir. (Koruma seviyesi düzeltmesi manuel modda devre dışı bırakılmıştır). (S. 

7 No IV)

 

Otomatik mod:

 “Oto” otomatik modunda koruma seviyesi otomatik uyarlanır ve düğme “N”de ise Norm EN 

379 uyarınca 5 > 12 koruma seviyesine denktir. (burada mutlak minimum ve maksimum sırasıyla koruma 

seviyesi 5 ve 12 iken aşılamaz veya altında kalınamaz, düzeltme ayarından bağımsız). (S. 7 No. lll).

Açma şalteri.

 Açma şalteri (Delay) (s. 6), karanlıktan aydınlığa doğru açılma süresi gecikmesinin 

seçilmesini sağlar. Düğme karanlık ile aydınlık arasında 0.1 - 2.0 sn değiştirilebilir alacakaranlık etkisi 

ile kademesiz bir ayara izin verir (S 6 No ll)

Alacakaranlık etkisi/Twilight.

 “Twilight” alacakaranlık etkisinin karanlıktan aydınlığa akıcı bir geçişi 

yeniden yanan nesnelerde gözler için yorgunluğa ve tahrişe karşı daha iyi bir koruma sunar ve gözün 

aydınlığa alışması için zaman tanır. (S. 6 No. ll).

  DİKKAT: Hızlı birleştirme kaynağı için düğmeyi Twilight bölgesinde ayarlamayın.  Minimum açılma 

gecikmeli “tack” birleştirme bölgesi bunun için idealdir.

Zımpara modu.

 Koruma derecesi düğmesine basılarak yansıma koruma kaseti zımpara moduna 

geçirilir. Bu modda kartuş devre dışı bırakılmıştır ve 10 dakika boyunca aydınlık durumunda kalır. Etkin 

taşlama modu, başlığın ek bölmesine dışarıdan ve içeriden yansıyan mavi yanıp sönen LED’den anlaşılır. 

Zımpara modunun kapatılması için, yeniden koruma derecesi düğmesine basınız. (S. 7 No. V).

Hassasiyet.

 Hassasiyet butonu ile ışık hassasiyeti kaynak arkına ve ortam ışığına göre ayarlanır. 

Düğmeyi çevirerek, bunlar özelleştirilebilir. "Süper Yüksek" alanında maksimum ışık duyarlılığı elde 

edilebilir (S 6 No l)

10 

Sensörler. 

Bu kaynak başlığında 5 sensör vardır. 4 sensör kaynak ışığının algılanması ve 1 sensör 

ise ışık şiddetinin (otomatik mod) ve yeni Stay-Dark işlevinin algılanması için kullanılır.

Temizlik ve dezenfeksiyon  

Yansıma koruma kaseti ve koruyucu levha düzenli olarak yumuşak bir bezle temizlenmelidir. Güçlü temizlik

malzemeleri, çözeltiler, alkol ya da çizebilir madde içeren temizlik malzemeleri kullanılmamalıdır. Çizilmiş

veya hasar görmüş lensler değiştirilmelidir.

Muhafaza etme

Kaynak kaskı oda sıcaklığında ve nem oranı düşük bir ortamda muhafaza edilmelidir. Kaskı orijinal

ambalajında saklamak pillerin kullanma süresini uzatır. Bataryanın ömrünü uzatmak için başlığı aydınlık

olarak muhafaza edin

Koruyucu levhanın değiştirilmesi (S. 4 No. 4)

Ek disk değiştirilirken dikkatli olunması gerekir. Kaskı deforme etmeyin, aksi halde kaynak filtresi zarar

görebilir

1.  Ek bölme, yan taraftaki kapak arkaya çekilerek ankrajdan çözülebilir ve çıkarılabilir. 

2.  Yeni ek bölmeyi yan klipse takın. Ek bölmeyi ikinci yan klipsin etrafında gerdirin ve yerine oturtun. Ek 

  bölmedeki contanın istenilen etkiyi göstermesi için bu el tutamağına biraz bastırılmalıdır.

Batarya/şarj işlemi (S. 4 No. 1)

Başlıkta yüksek performanslı lityum polimer (LiPo) batarya bulunur. Bataryayı ilk kullanımdan önce birlikte

teslim edilen Micro USB kablosu ile piyasada bulunan bir USB fişi (teslimat kapsamına dahil değil) üzerinden

tamamen şarj edin. Şarj edildikten sonra başlığın üzerindeki Micro USB burcu, koruyucu kapak ile toza

ve kire karşı korunmalıdır.

Batarya, harici ışık kaynaklarının güneş pili (tavan lambası, kaynak ışığı) üzerinden de şarj edilir. Batarya,

sık kullanımlarda çok nadiren şarj edilmelidir. 

Başlığın 6 ayda bir tamamen şarj edilmesi önerilir.

Batarya boş ise yaklaşık 15 dakikalık şarj işlemi, yaklaşık 8 saatlik işletim süresi için yeterli olur.

Şarj durumu:

  1) Kırmızı yanıp sönüyor: Batarya bitmek üzere (derhal şarj edin)

  2) Turuncu yanıyor: Batarya şarj oluyor

  3) Yeşil yanıyor: Batarya tamamen şarj edildi

Başlık, kaynak ark ateşlenirken kararmıyorsa lütfen şarj durumunu kontrol edin (taşlama düğmesine basın,

LED mavi yanıp sönmüyorsa batarya tamamen boşalmıştır). Göz kamaşmasını engelleme kaseti, pil şarjlı

iken düzgün çalışmazsa yetkili satıcınıza başvurun.

Bozuk pil üretici veya yetkili servis merkezi tarafından değiştirilebilir.

Sorun çözme

Yansıma koruma kaseti karartmıyor

→ Hassasiyeti uyumlu hale getiriniz (S. 6 No. l) 

→ Sensörleri ya da koruyucu levhayı temizleyiniz

→ Zımpara modunu devre dışı bırakınız (S. 7 No. 5)→ Bataryayı şarj edin (S. 4 No. 1)

→ Açılış gecikmesini kapatın - Hızlı birleştirmede “Tack” durumuna geçin (S. 6 No. II)

Güvenlik derecesi fazla aydınlık

→ Manuel modda daha yüksek bir koruma seviyesini seçin (S. 7 No. lV)

→ Otomatik Mod kadranında +1 veya +2 ask (S. 7 No. lll)

→ Koruma levhasını değiştiriniz (s. 8 No. 4)

Güvenlik derecesi fazla karanlık

→ Manuel modda daha düşük bir koruma seviyesini seçin (S. 7 No. lV)

→ Otomatik Mod kadranında +1 veya +2 ask (S. 7 No. lll)

Yansıma koruma kaseti sallanıyor

→ Kaynak prosedüründe gecikme anahtarı konumunu ayarlayın.(S. 6 No. ll)

→ Hassasiyet regülatörünü kaynak işlemine uyarlayın (S. 6 No. l)

→ Bataryayı şarj edin (S. 4 No. 1)

Bulanık görüntü

→ Koruyucu levhayı ya da filtreyi temizleyiniz

→ Manuel modda koruma seviyesini kaynak işlemine uyarlayın (S. 7 No. lV)

→ Otomatik modda koruma seviyesi düzeltmesini kaynak işlemine uyarlayın (S. 7 No. lll)

→ Çevresel ışığı yükseltiniz

Kaynak kaskı kayıyor

→ Kafa bandını yeniden ayarlayınız / sıkınız (S. 5 No. 3a-3c)

Spesifikasyonlar

(teknik değişikliklerden sakınınız)

Güvenlik derecesi

auto mode: 2.5 (aydınlık durumu)   5 < 12  (karanlık durumu)

manual mode:  2.5 (aydınlık durumu) 7 - 12  (karanlık durumu)

UV/IR koruma

Aydınlık ve karanlık durumda azami koruma

Aydınlıktan karanlığa değiştirme süresi

100μs (23°C / 73°F)

70μs (55°C / 131°F)

Karanlıktan aydınlığa değiştirme süresi

01 - 20s ile "Twilight Function"

Gerilim sağlama

Solar hücreler

Ağırlık

575 g / 203 oz

with PAPR: 745 g / 263 oz

Çalışma ısısı

-10°C  –+55°C / +14°F –+131°F

Muhafaza ısısı

-20°C – +70°C / -4°F – +158°F

EN379'a göre sınıflandırma

Optik sınıf = 1              Homojenlik = 1

Serpme ışık = 1          Bakış açısına bağlılık = 2

Belgeler

CE, EAC, ANSI, AS/NZS, complies with CSA, pr ISO 

16321 "WIG+

PAPR modeli için ek işaretler (onaylanmış 

kuruluş CE1024)

EN12941 (e3000 ile birlikte TH3, hardhat ve e3000'li 

sürümler için TH2)

EN14594 (Class 3B ile birlikte suppliedair)

Uygunluk Beyanı 

Son sayfadaki İnternet adresine bakın.

Yasal bilgi 

Bu doküman, AB Yönetmeliği 2016/425 Ek II bölüm 1.4'e uygundur.

Onaylı kuruluş 

Ayrıntılı bilgi için son sayfaya bakın.

Türkçe

Summary of Contents for PANORAMAXX 2.5

Page 1: ......

Page 2: ...2 Notes...

Page 3: ...ICK START GUIDE 4 SVENSKA 14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 24 MAGYAR 25 T RK E 26 28 27 29 SLOVENSKY 30 SLOVENSKI 31 ROM N 32 EESTI 3...

Page 4: ...ide outside welding Sensitivity Delay Auto mode choose sensitivity choose delay Sensitivity Delay choose sensitivity choose delay Manual mode choose Auto shade level correction choose Manual shade lev...

Page 5: ...5 head size adjustment 3 a Excenter angle adjustment 3 b 3 c tighten release 30 turn Link for instruction video on p 42 1 open 2 slide 3 close...

Page 6: ...delay with twilight clear twilight delay no delay time start welding stop welding twilight delay no delay Delay Delay Delay clear No Delay Delay Delay Twilight Delay and Twilight Function time tack ta...

Page 7: ...rinding blue flashing warning LED 10 min inside outside grinding k tack tack k tack tack 12 7 Manual Manual A M Manual Shade level adjustment shade level 7 up to shade level 12 Manual Mode Auto Autopi...

Page 8: ...e of headband Comfort Pad exchange of front cover lens inside cover lens front cover lens inside cover lens Sensitivity Delay Manual Mode Auto GRIND helmet shell helmet shell sequential arrangement 1...

Page 9: ...re parts micro USB cable 1 2 3 USB dust protection 2 4 nose protection micro USB cable USB dust protection SP04 SP01 SP02 SP03 SP05 SP06 SP07 see 3rd 2nd last page Sensitivity Delay Manual Mode Auto G...

Page 10: ...re d pendance Marque de certifications Grado di protezione in stato chiaro Grado di protezione in stato scuro Identificazione del fabbricante Classe ottica Classe della diffusione della luce Omogeneit...

Page 11: ...nob the automatically set protection level can be corrected by up to two protection levels upwards or downwardsdependingonyourpersonalpreferences theabsoluteminimumandmaximumprotection levels 5and12 r...

Page 12: ...que En mode Auto le niveau de protection s ajuste automatiquement et il correspond au niveau de protection 5 12 conform ment la norme EN 379 lorsque le bouton rotatif est en position N il faut savoir...

Page 13: ...ndurchDrehendesSchutzstufenreglerszwischendenSchutzstufen7bis 12gew hltwerden DieSchutzstufenkorrekturistimmanuellenModusdeaktiviert S 7Nr IV AutoModus ImAutomaktikmodus Auto wirddieSchutzstufeautomat...

Page 14: ...rna 5 12 enligt standarden EN 379 n r vridknoppen st r i l get N varvid den absoluta minimala och maximala skyddsniv n 5 respektive 12 inte kan under eller verskridas oavsettkorrigeringsinst llningen...

Page 15: ...N379 selamanopola inposizione N laddoveilivellidiprotezioneassoluti MinimoeMassimorispettivamente5e12nonpossonoesseresuperatiineccessooindifetto aprescindere dall impostazionedellacorrezione p 7n lll...

Page 16: ...elpomoseencuentra enlaposici n N Girandoelpomo sepuedecorregirunpuntohaciaarribaounpuntohaciaabajoelniveldeprotecci n autom tico seg nlasexigenciaspersonales p 7n III 6 Interruptordeapertura Elinterru...

Page 17: ...ldeprote opodeserdefinidopelocontroledeslizanteentreo n velSL5paraSL9eSL9paraSL13 Oajustefinopodeserdefinidoajustandoobot odopotenci metro p 7n IV Nomododefuncionamento autom tico on veldeprotec ocorr...

Page 18: ...gensdenormEN379wanneerdedraaiknopindestand N staat hierbijkandeabsoluteminimumenmaximumbeschermingsklasse5resp 12nietonder ofoverschreden worden onafhankelijkvandecorrectie instelling p 7nr lll 6 Open...

Page 19: ...stas t suojaustasojen 7 12v lill s dint kiert m ll Suojaustasonkorjausonpoisk yt st manuaalitilassa s 7nro IV Automaattinen tila Automaattitilassa Auto suojaustaso sovitetaan automaattisesti ja se vas...

Page 20: ...yttelsestrinnet automatisk og svarer til beskyttelsestrin5 12ihenholdtilstandardenEN379 n rdrejeknappenst rp position N hvorved detabsolutteminimumogmaksimumbeskyttelsestrinikkekommerunderellerover5he...

Page 21: ...t 5 12 i henhold til standarden EN 379 n r dreieknappen st r i posisjonen N detabsolutteminimumogmaksimump 5respektive12m ikkeunder elleroverskrides uavhengig avkorrigeringsinnstillingen s 7nr lll 6 p...

Page 22: ...rIV Wtrybieautomatycznym gdypokr t oustawionejestwpozycji N stopie ochronyodpowiadanormieEN379 Obr tpokr t aumo liwiaskorygowanieautomatycznieustawionegostopnia ochronywg r lubwd zale nieodosobistychp...

Page 23: ...upni5 12podlenormyEN379 je lioto n knofl knastavendopolohy N p i em nelzenedos hnoutnebop es hnoutabsolutn minimumamaximumochrann hostupn 5respektive 12 nez vislenakorek n mnastaven s 7 ll 6 P ep na z...

Page 24: ...6 No 1 7 No 5 Tack P 6 No ll P 4 No 1 7 No IV 1 2 7 No Ill 8 No 4 7 No IV 1 2 7 No Ill 6 No Il 6 No I P 4 No 1 7 No IV 7 No Ill 5 No 3a 3c auto mode 2 5 5 12 manual mode 2 5 7 12 UV IR 100 s 23 C 73...

Page 25: ...mifoknak haaforgat gomb N poz ci n ll Amelyn la korrekci s be ll t st l f ggetlen l az abszol t minimum nem lehet kevesebb mint 5 ill nem lehet t bbmint12 o 7csz lll 6 Nyit skapcsol A nyit skapcsol De...

Page 26: ...otomatikuyarlan rved me N deiseNormEN 379uyar nca5 12korumaseviyesinedenktir buradamutlakminimumvemaksimums ras ylakoruma seviyesi5ve12ikena lamazveyaalt ndakal namaz d zeltmeayar ndanba ms z S 7No ll...

Page 27: ...USB 6 15 8 1 2 3 LED p 6No 1 p 7 No 5 p 4 No 1 p 6 No II p 7 No lV 4 5 1 2 p 7 No lll p 8 No 4 p 7 No lV 4 5 1 2 p 7 No lll p 6 No ll p 6 No l p 4 No 1 p 7 No lV p 7 No lll p 5 No 3a 3c Auto Mode 2 5...

Page 28: ...ay Dark 4 4 1 2 4 l 2 3 1 LiPo micro USB USB micro USB 6 15 8h 1 2 3 LED Optrel Optrel 6 l 7 5 4 1 Tack 6 II 7 lV 1 2 7 lll 8 4 7 lV 1 2 7 lll oft 6 ll 6 l 4 1 7 lV 7 lll 5 3a 3c automode 2 5 5 12 man...

Page 29: ...6 l 10 5 4 1 Stay Dark ctp 4N 4 1 2 4 1 LiPo Micro USB USB Micro USB 6 15 8 1 2 3 6 I 7 5 4 1 Tack 6 II 7 IV 8 4 1 2 7 IIl 7 IV 1 2 7 IIl 6 II 4 1 6 I 7 IV 7 IIl 5 3a 3c automode 2 5 5 12 manualmode 2...

Page 30: ...odpoved stup uochrany5 12pod anormyEN379 ke oto n gomb ksanach dzavpolohe N pri omabsol tneminimumamaximumstup aochrany5 respekt ve12niejemo n nedosiahnu resp prekro i nez visleodnastaveniakorekt ry s...

Page 31: ...eminimalne inmaksimalnestopnjeza ite kizna ata5oziroma12 str 7 t lll 6 Za etno stikalo Za etno stikalo Delay s 6 omogo a izbiro za etne zakasnitve med temo in svetlobo Vrtljivigumbomogo abrezstopenjsk...

Page 32: ...e protec ie 5 respectiv 12 nu pot fi neatinse respectiv dep ite indiferentdereglareadecorec ie p 7nr lll 6 ntrerup torpentrudeschidere ntrerup torulpentrudeschidere Delay p 6 permiteselectarea unuiint...

Page 33: ...itseastmeid automaatselt ja see vastab kaitseastmele5 12vastavaltstandardileEN379 kuip rdnupponasendis N kuskaitseastmete absoluutsetmiinimumijamaksimumi vastavalt5ja12 eisaakunagi letadaegaeisaaseese...

Page 34: ...2 reik mi neatsi velgiant nustatyt korekcij psl 7Nr lll 6 Atidarymoperjungiklis Atidarymoperjungiklis Delay psl 6 teikiagalimyb pasirinktiatidarymo dels persijungianti tamsiojo vies j re im J galimanu...

Page 35: ...auj izv l ties atv r anas aizkavi pirms p rsl gties no tum uz gai o st vokli Ar groz m s pogas pal dz bu iesp jama bezpak pju noregul ananotum auzgai uarp rsl g an slaikuno0 1l dz2 0sek izmantojotp rs...

Page 36: ...II tack 8 7 V 9 SuperHigh 6 I 10 5 4 1 4 4 4 1 microUSB 6 15 8 1 2 3 6 I 7 5 4 1 tack 6 2 7 IV 2 1 7 III 8 4 7 IV 2 1 7 III 6 II 6 I 4 1 7 IV 7 III 5 3a 3c 2 5 5 12 2 5 7 12 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C...

Page 37: ...emuseapsolutniminimalniimaksimalnistupanj za tite5 odnosno12 nemoguprekora itipremadoljeiligore neovisnoopode enojkorekciji str 7br III 6 Regulator vremena otvaranja Delay Regulator vremena otvaranja...

Page 38: ...airabh onnancnaiperothlach socraithe sa su omh N Nuair a chastar an cnaipe is f idir an leibh al cosanta arna shocr go huathoibr ochacheart suasledh leibh alcosantasuasn s osder irdoshainroghannapears...

Page 39: ...omatika Auto il livelltal protezzjoniji ia ustatawtomatikamentu jikkorrispondig al livelltal protezzjoni5 12skontl istandardEN379metal buttunaliddurtkunfil po izzjoni N Il livelltal protezzjonistabbil...

Page 40: ...40 Spare parts 5003 600 5003 291 5004 290 5003 520 5010 001 5000 270 5000 010 SP01 SP02 SP03 SP04 SP06 SP07 SP05...

Page 41: ...41 accessories 4028 031 4028 016 head neck protection head neck protection PAPR 4028 015 chest protection 4160 400 faceseal for PAPR air hose holder for PAPR 4551 024 spare parts accessories PAPR...

Page 42: ...42 helmet shell helmet shell sequential arrangement 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Instruction Video www optrel com isofit...

Page 43: ...43 Notes...

Page 44: ...Datum D ol D ta Data tal bejg Serial No Num ro de s rie Seriennummer Serienummer Numero di serie N mero de serie N mero de s rie Serienr Sarjanumero Serienummer Serienummer Numer seryjny S riov slo S...

Reviews: