background image

33

Sissejuhatus 

Keevituskiiver on peakate, mida kasutatakse teatud tüüpi keevitustöödel, et kaitsta silmi, nägu ja kaela

põletuste, UV-valguse, sädemete, infrapunavalguse ja kuumuse eest Kiiver koosneb mitmest osast (vt

varuosade loendit) Automaatne keevitusfilter koosneb passiivsest UV-filtrist ja aktiivfiltriga varustatud

passiivsest IR-filtrist, mille valgusläbivus varieerub spektri nähtavas osas, sõltudes keevituskaare

heledusest Automaatse keevitusfiltri valgusläbivus on algselt suur (hele olek) Pärast keevituskaare

saavutamist muutub filtri valgusläbivus määratletud lülitusaja jooksul väikseks (tume olek) Mudelist

sõltuvalt saab kiivrit kombineerida kaitsekiivri ja/või mootoriga käivitatava õhku puhastava respiraatori

(Powered Air Purifying Respirator, PAPR) süsteemiga

Ohutusjuhised

Palun lugege enne kiivri kasutamist läbi kasutusjuhised Kontrollige, kas esikatte klaas on paigaldatud

korrektselt Kui vigade kõrvaldamine ei ole võimalik, tuleb sirmi kasutamine lõpetada 

Lisateabe saamiseks võtke ühendust meie volitatud edasimüüjaga

Ettevaatusabinõud ja turvapiirangud /riskid 

Keevitustoimingu ajal eraldub kuumust ja kiirgust, mis võivad kahjustada silmi ja nahka Antud 

toode pakub kaitseb silmadele ja näole Kiivrit kandes on teie silmad, hoolimata varjetasemest, alati 

ultraviolett-ja infrapunakiirguse eest kaitstud Ülejäänud kehapiirkondade kaitsmiseks tuleb kanda 

vastavat kaitserõivastust Teatud asjaoludel võivad keevitustoimingu käigus eralduvad osakesed ja 

ained põhjustada vastava eelsoodumusega isikute nahal allergilisi reaktsioone Nahaga kokkupuutuvad 

materjalid võivad põhjustada vastuvõtlikel isikutel allergilisi reaktsioone Keevitamiseks mõeldud 

kaitsekiivrit tohib kasutada ainult keevitamisel ja lihvimisel, kuid mitte muude toimingute teostamiseks 

Optrel ei kanna mingisugust vastutust, kui keevituskiivrit kasutatakse mittesihtotstarbeliselt või 

kasutusjuhiseid eirates Liimi või muu sarnase kiivri kinnitamine pole lubatudKiiver sobib kasutamiseks  

õigi väljakujunenud keevitustoimingute puhul, välja arvatud laserkeevitus Palun pöörake tähelepanu 

ümbrisel märgitud soovitatavale kaitsetasemele, mis on vastavuses standardiga EN169

Tootja ei võta endale vastutust, kui keevituskiivrit ei kasutata sihtotstarbeliselt või kui kiivri kasutamisel ei 

järgita kasutusjuhendi nõudeid Kiiver ei asenda kaitsekiivrit Mudelist sõltuvalt saab kiivrit kombineerida 

kaitsekiivriga Kiivri konstruktsioon võib mõjutada vaatevälja (külgedele vaatamiseks tuleb pead 

keerata) ning automaatselt tumeneva filtri valgusläbivus võib mõjutada värvitaju Seetõttu ei pruugi 

kiivri kasutaja märgata signaal- või hoiatuslampe Lisaks kaasneb pea suurenenud ümbermõõdust 

tingitud kokkupõrkeoht (kasutaja ei pruugi arvestada kiivri mõõtmetega) Kiiver vähendab ka kasutaja 

heli- ja kuumustaju

Hoiatus: kiivri turvaklassi üldisel tähistamisel on alati otsustav kõigi kasutatud komponentide madalaim 

väärtus Äärmuslikel temperatuuridel kasutamiseks pöörake tähelepanu asjakohasele märgistusele: FT, 

BT või AT Prillide kandmisel võib lööke üle kanda otse kiivrilt pähe

Värvide nähtavus

Mugavuse ja ohutuse parandamiseks saate selle keevitusmaskiga värve tuvastada

Puhkerežiim

Keevitusmaskil on automaatne väljalülitusrežiim, mis pikendab aku kasutusiga. Kui 10 minuti vältel

langeb andurile vähem kui 1 luksi valgustugevust, siis lülitub mask automaatselt välja Uuesti sisse

lülitamiseks peab mask olema veidi aega päevavalguse käes Kui mask enam ei aktiveeru või

keevitusvalguse käes ei tumene, peate aku uuesti laadima

Garantii ja vastutus

Garantiitingimused leiate tootja riikliku müügiasutuse juhistest Lisateavet saate spetsiaalselt volitatud

edasimüüjalt 

Kui kahjustuste põhjus on toote väärkasutamine, volitamata modifitseerimine või kasutaja heakskiiduta

kasutusvaldkond, kaotavad garantii ja vastutus kehtivuse 

Oodatav kasutusaeg

Keevituskiivril ei ole kasutusaeg piiratud Toodet on võimalik kasutada kuni tekivad nähtavad või

nähtamatud vigastused või funktsionaalsed probleemid

Kuidas kasutada (Quick Start Guide lk. 4-5 / Functions lk. 6-7)

Peapaela õige paigaldus on selle toote puhul väga oluline, kuna ainult peapaela õige paigaldus võimaldab

suure vaatevälja häid eeliseid

Peapael.

 Kohendage ülemist reguleerimispaela vastavalt oma pea mõõtmetele Vajutage põrknupp 

sisse ja keerake seda, kuni peapael istub kindlalt, kuid survet avaldamata (lk 5, nr 3a)

Kaugus silmadest ja kiivri kaldenurk.

 Lukustusnuppude vabastamisel saab reguleerida sirmi 

ja silmade vahelist kaugust Asetage mask silmadele võimalikult lähedale (mida lähemal on visiiri 

kassett silmadele, seda suuremaks läheb vaateväli) Reguleerige mõlemad küljed ühtemoodi ja ärge 

kallutage Seejärel kinnitage uuesti lukustusnupud (lk 5, nr 3b)

3  Maski kallutamine (ekstsentrikpea) Maski saab kallutada pöördnupu abil Seadistage kallutamine 

nii, et nina ei puutuks ninaava vastu Katsetage ettevaatlikult, et ka ette kallutamise korral ei puutuks 

maski serv vastu nina (kasutage nina kaitsmiseks kaasas olevat ninapatja) (lk 5, nr 3c)

Automaatne/manuaalne töörežiim.

 Liuglülitit kasutatakse kaitsetaseme seadistusrežiimi 

määramiseks. Automaatrežiimis reguleeritakse kaitsetaset andurite abil automaatselt vastavalt 

valguskaare intensiivsusele (standard EN 379:2003). Manuaalrežiimis saab kaitsetaset määrata 

nupu  keeramisega (lk 7, nr III + IV)

Kaitsetase.

 

Käsitsirežiim

 Käsitsirežiimis saab kaitseastme regulaatori keeramise abil valida 

kaitseastmete 7–12 vahel. (Kaitseastmete korrigeerimine on käsitsirežiimis inaktiveeritud) (lk 7, nr 

lV)

 

Automaatrežiim

 Automaatrežiimis kohandatakse kaitseastmeid automaatselt ja see vastab 

kaitseastmele 5 > 12 vastavalt standardile EN 379, kui pöördnupp on asendis „N“ (kus kaitseastmete 

absoluutset miinimumi ja maksimumi (vastavalt 5 ja 12) ei saa kunagi ületada ega ei saa see sellest 

allapoole jääda, sõltumata korrektuurseadistustest) (lk 7, nr lll)

Avamislüliti.

 Avamislüliti (Delay) (p 6) võimaldab valida avanemisviivitust tumedast heledani 

Pöörnupp võimaldab astmeteta seadistamist tumedast heledaks ajavahemikus 0,1–2,0 sekundit 

ühendatava pimendamisefektiga (lk 6, nr ll)

Pimendamisefekt/Twilight.

 Pimendamisefekti „Twilight“ sujuv üleminek tumedalt heledale pakub 

veelgi paremat kaitset silmadele, vältimaks väsimust ja ärritust hõõguvate objektide tõttu, ning annab 

silmadele aega eredusega harjuda (lk 6, nr ll)

  TÄHELEPANU! Kiireks punktkeevitamiseks ärge seadke pöörnuppu Twighlighti režiimi alasse.  Kõige 

paremini sobib punktrežiimi ala „Tack“ minimaalse avanemisviitega.

Lihvimisrežiim.

 Sirmi lihvimisrežiimile lülitamiseks vajutage kaitsetaseme nuppu. Selles režiimis 

on kassett inaktiveeritud ning jääb 10 minutiks heledaks. Aktiveeritud mahendamisrežiimi saab 

tuvastada tänu siniselt vilkuvale LEDile nii väljast kui ka maski katteplaadile tekkiva peegelduse abil 

seestpoolt. Lihvimisrežiimi deaktiveerimiseks vajutage uuesti kaitsetaseme nuppu. (lk 7, nr V)

Tundlikkus.

 Tundlikkuse nupuga reguleeritakse valgustundlikkust vastavalt keevituskaarele ja 

ümbritsevale valgusele Piire saab seadistada nuppu keerates "Ülikõrge" alas saab saavutada 

maksimaalse valgustundlikkuse (lk 6, nr l)

10 

Andurid. 

Sellel keevitusmaskil on 5 andurit Nelja anduri ülesanne on tuvastada keevitusvalgus ja 

üks andur on mõeldud valgustugevuse (automaatrežiim) ja uue Stay-Dark funktsiooni tuvastamiseks.

Puhastamine ja desinfitseerimine  

Sirmi ja esikatte klaasi tuleb puhastada regulaarselt pehme riidelapiga Kasutada ei tohi tugevatoimelisi

puhastusaineid, alkoholi ega söövitava toimega puhastusaineid Kriimustatud või kahjustatud klaas

tuleb välja vahetada

Hoiustamine

Keevituskiivrit tuleb hoiustada toatemperatuuril madala õhuniiskusega ruumis Kiivri hoiustamine

originaalpakendis suurendab patareide kasutusiga Selleks, et aku kasutusiga pikendada, hoidke maski

valguse käes

Esikatte klaasi vahetamine (p. 4, nr. 4)

Manustamisketta vahetamisel tuleb olla ettevaatlik Ärge deformeerige kiivrit, sest vastasel juhul võib

keevitusfilter kahjustada

1  Katteplaati saab seeklit tahapoole tõmmates klambritest külje peale lahti teha ja eemaldada 

2  Asetage uus katteplaat küljel asuvasse klambrisse Pingutage katteplaat teise küljel asuva klambriga 

 

ning lukustage Sellele käepidemele on vaja avaldada veidi survet, et katteplaadil olev tihend 

 

saavutaks soovitud tulemuse

Aku/laadimine (lk 4, nr 1)

Maskil on suure jõudlusega liitium-polümeeraku (LiPo) Laadige akut enne esmast kasutamist kaasas oleva

Micro USB kaabli ja kaubandusest saada oleva USB-pistiku (ei ole tarnekomplektis) abil täielikult täis

Pärast laadimist tuleb Micro USB-puks kaitsta maskil kaitsekorgiga, et tolm ja mustus sisse ei läheks

Akut laaditakse ka väliste valgusallikate (laevalgustid, keevitusvalgus) päiksepaneelide abil Sagedasema

kasutamise korral tuleb akut väga harva laadida 

Soovituslik on mask iga 6 kuu tagant täielikult täis laadida

Kui aku on tühi, siis piisab 8tunnise töö tarbeks umbes 15minutilisest laadimisest

Laetusseisund

 

1) punane vilkumine: aku on peaaegu tühi (laadige kohe)

  2) oranž tuli põleb: akut laetakse

 

3) roheline tuli põleb: aku on täielikult täis

Kui mask keevitusvalguse käes enam ei tumene, siis kontrollige laetusseisundit (vajutage mahendusnuppu

ja kui LED ei vilgu enam siniselt, siis on aku täiesti tühi) Kui helgikaitsekasset ei toimi nõuetekohaselt,

kuigi aku on aletud, võtke ühendust meie volitatud edasimüüjaga

Defektse aku saab välja vahetada kas tootja või heakskiidetud teeninduskeskus

Veaotsing

Sirm ei tumene

→ Reguleerige tundlikkust  (lk 6, nr. l) 

→ Puhastage andurid või esikatte klaas 

→ Lülitage lihvimisrežiim välja  (lk 7, nr .5) 

→ Aku laadimine (lk 4, nr.  1)

→ Avanemisviite välja lülitamine – lülitage kiirete punktide korral Tacki režiimi (lk 6, nr. II)

Kaitsetase liiga hele

→ Valige käsitsirežiimis suurem kaitseaste (lk 7, nr. IV)  → Vahetage välja esikatte klaas (lk 8, nr. 4)

→ Automaatrežiimis asendisse, et +1 või +2 paluda (lk 7, nr. lll)

Kaitsetase liiga tume

→ Valige käsitsirežiimis suurem kaitseaste (lk 7, nr. IV)

→ Automaatrežiimis asendisse , et +1 või +2 paluda (lk 7, nr. Ill)

Sirm väreleb

→ Reguleerige asendit viitelülitiga keevitusprotseduuris. (lk 6, nr. Il)

→ Kohandage keevitamise ajal tundlikkusregulaatorit (lk 6, nr. I)  → Aku laadimine (lk 4, nr. 1)

Kehv nähtavus

→ Puhastage esikatte klaas või sirm

→ Kohandage käsitsirežiimis keevitamise ajal kaitseastmeid (lk 7, nr. IV)

→ Automaatrežiimis kohandage kaitseastmete korrigeerimine keevitamise peale (lk 7, nr. Ill)

→ Suurendage ümbritseva valguse taset

Keevituskiiver libiseb

→ Reguleerige/pinguldage peapaela (lk 5, nr. 3a-3c)

Tehnilised andmed (Me jätame endale õiguse viia läbi tehnilisi muudatusi)

Kaitsetase

auto mode:  2.5 (hele režiim)       5 < 12  (tume režiim)

manual mode: 2.5 (hele režiim)  7 - 12  (tume režiim)

UV/IR-kaitse

Maksimaalne kaitse heledas ja tumedas režiimis

Lülitumisaeg heledast tumedasse

100μs (23°C / 73°F)

70μs (55°C / 131°F)

Vaatevälja mõõtmed

50 x 100 mm / 1,97 x 3,94 “

Toide

Päikesepatareid

Kaal

575 g / 203 oz

with PAPR: 745 g / 263 oz

Töötemperatuur

-10°C  –+55°C / +14°F –+131°F

Hoiustamistemperatuur

-20°C – +70°C / -4°F – +158°F

Klassifikatsioon vastavalt standardile EN379

Optiline klass = 1        Homogeensus = 1

Valguse hajutus = 1   Nähtavuse sõltuvuse nurk = 2

Standardid

CE, EAC, ANSI, AS/NZS, complies with CSA, pr ISO 

16321 "WIG+

Lisatähised PAPR versiooni jaoks (teavitatud 

asutus CE1024)

EN12941 (TH3 kombineerituna e3000-ga, TH2-ga 

versioonide puhul, millel on hardhat ja e3000/e3000X)

EN14594 (Class 3B kombineerituna suppliedair)

Vastavusdeklaratsioon 

Vt viimasel lehel toodud veebiaadressi

Õigusteave 

See dokument vastab EL-i määruse 2016/425 II lisa punktile 14

Teavitatud asutus 

Täpsema teabe leiate viimaselt lehelt

Eesti

Summary of Contents for PANORAMAXX 2.5

Page 1: ......

Page 2: ...2 Notes...

Page 3: ...ICK START GUIDE 4 SVENSKA 14 ITALIANO 15 ESPA OL 16 PORTUGU S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 E TINA 23 24 MAGYAR 25 T RK E 26 28 27 29 SLOVENSKY 30 SLOVENSKI 31 ROM N 32 EESTI 3...

Page 4: ...ide outside welding Sensitivity Delay Auto mode choose sensitivity choose delay Sensitivity Delay choose sensitivity choose delay Manual mode choose Auto shade level correction choose Manual shade lev...

Page 5: ...5 head size adjustment 3 a Excenter angle adjustment 3 b 3 c tighten release 30 turn Link for instruction video on p 42 1 open 2 slide 3 close...

Page 6: ...delay with twilight clear twilight delay no delay time start welding stop welding twilight delay no delay Delay Delay Delay clear No Delay Delay Delay Twilight Delay and Twilight Function time tack ta...

Page 7: ...rinding blue flashing warning LED 10 min inside outside grinding k tack tack k tack tack 12 7 Manual Manual A M Manual Shade level adjustment shade level 7 up to shade level 12 Manual Mode Auto Autopi...

Page 8: ...e of headband Comfort Pad exchange of front cover lens inside cover lens front cover lens inside cover lens Sensitivity Delay Manual Mode Auto GRIND helmet shell helmet shell sequential arrangement 1...

Page 9: ...re parts micro USB cable 1 2 3 USB dust protection 2 4 nose protection micro USB cable USB dust protection SP04 SP01 SP02 SP03 SP05 SP06 SP07 see 3rd 2nd last page Sensitivity Delay Manual Mode Auto G...

Page 10: ...re d pendance Marque de certifications Grado di protezione in stato chiaro Grado di protezione in stato scuro Identificazione del fabbricante Classe ottica Classe della diffusione della luce Omogeneit...

Page 11: ...nob the automatically set protection level can be corrected by up to two protection levels upwards or downwardsdependingonyourpersonalpreferences theabsoluteminimumandmaximumprotection levels 5and12 r...

Page 12: ...que En mode Auto le niveau de protection s ajuste automatiquement et il correspond au niveau de protection 5 12 conform ment la norme EN 379 lorsque le bouton rotatif est en position N il faut savoir...

Page 13: ...ndurchDrehendesSchutzstufenreglerszwischendenSchutzstufen7bis 12gew hltwerden DieSchutzstufenkorrekturistimmanuellenModusdeaktiviert S 7Nr IV AutoModus ImAutomaktikmodus Auto wirddieSchutzstufeautomat...

Page 14: ...rna 5 12 enligt standarden EN 379 n r vridknoppen st r i l get N varvid den absoluta minimala och maximala skyddsniv n 5 respektive 12 inte kan under eller verskridas oavsettkorrigeringsinst llningen...

Page 15: ...N379 selamanopola inposizione N laddoveilivellidiprotezioneassoluti MinimoeMassimorispettivamente5e12nonpossonoesseresuperatiineccessooindifetto aprescindere dall impostazionedellacorrezione p 7n lll...

Page 16: ...elpomoseencuentra enlaposici n N Girandoelpomo sepuedecorregirunpuntohaciaarribaounpuntohaciaabajoelniveldeprotecci n autom tico seg nlasexigenciaspersonales p 7n III 6 Interruptordeapertura Elinterru...

Page 17: ...ldeprote opodeserdefinidopelocontroledeslizanteentreo n velSL5paraSL9eSL9paraSL13 Oajustefinopodeserdefinidoajustandoobot odopotenci metro p 7n IV Nomododefuncionamento autom tico on veldeprotec ocorr...

Page 18: ...gensdenormEN379wanneerdedraaiknopindestand N staat hierbijkandeabsoluteminimumenmaximumbeschermingsklasse5resp 12nietonder ofoverschreden worden onafhankelijkvandecorrectie instelling p 7nr lll 6 Open...

Page 19: ...stas t suojaustasojen 7 12v lill s dint kiert m ll Suojaustasonkorjausonpoisk yt st manuaalitilassa s 7nro IV Automaattinen tila Automaattitilassa Auto suojaustaso sovitetaan automaattisesti ja se vas...

Page 20: ...yttelsestrinnet automatisk og svarer til beskyttelsestrin5 12ihenholdtilstandardenEN379 n rdrejeknappenst rp position N hvorved detabsolutteminimumogmaksimumbeskyttelsestrinikkekommerunderellerover5he...

Page 21: ...t 5 12 i henhold til standarden EN 379 n r dreieknappen st r i posisjonen N detabsolutteminimumogmaksimump 5respektive12m ikkeunder elleroverskrides uavhengig avkorrigeringsinnstillingen s 7nr lll 6 p...

Page 22: ...rIV Wtrybieautomatycznym gdypokr t oustawionejestwpozycji N stopie ochronyodpowiadanormieEN379 Obr tpokr t aumo liwiaskorygowanieautomatycznieustawionegostopnia ochronywg r lubwd zale nieodosobistychp...

Page 23: ...upni5 12podlenormyEN379 je lioto n knofl knastavendopolohy N p i em nelzenedos hnoutnebop es hnoutabsolutn minimumamaximumochrann hostupn 5respektive 12 nez vislenakorek n mnastaven s 7 ll 6 P ep na z...

Page 24: ...6 No 1 7 No 5 Tack P 6 No ll P 4 No 1 7 No IV 1 2 7 No Ill 8 No 4 7 No IV 1 2 7 No Ill 6 No Il 6 No I P 4 No 1 7 No IV 7 No Ill 5 No 3a 3c auto mode 2 5 5 12 manual mode 2 5 7 12 UV IR 100 s 23 C 73...

Page 25: ...mifoknak haaforgat gomb N poz ci n ll Amelyn la korrekci s be ll t st l f ggetlen l az abszol t minimum nem lehet kevesebb mint 5 ill nem lehet t bbmint12 o 7csz lll 6 Nyit skapcsol A nyit skapcsol De...

Page 26: ...otomatikuyarlan rved me N deiseNormEN 379uyar nca5 12korumaseviyesinedenktir buradamutlakminimumvemaksimums ras ylakoruma seviyesi5ve12ikena lamazveyaalt ndakal namaz d zeltmeayar ndanba ms z S 7No ll...

Page 27: ...USB 6 15 8 1 2 3 LED p 6No 1 p 7 No 5 p 4 No 1 p 6 No II p 7 No lV 4 5 1 2 p 7 No lll p 8 No 4 p 7 No lV 4 5 1 2 p 7 No lll p 6 No ll p 6 No l p 4 No 1 p 7 No lV p 7 No lll p 5 No 3a 3c Auto Mode 2 5...

Page 28: ...ay Dark 4 4 1 2 4 l 2 3 1 LiPo micro USB USB micro USB 6 15 8h 1 2 3 LED Optrel Optrel 6 l 7 5 4 1 Tack 6 II 7 lV 1 2 7 lll 8 4 7 lV 1 2 7 lll oft 6 ll 6 l 4 1 7 lV 7 lll 5 3a 3c automode 2 5 5 12 man...

Page 29: ...6 l 10 5 4 1 Stay Dark ctp 4N 4 1 2 4 1 LiPo Micro USB USB Micro USB 6 15 8 1 2 3 6 I 7 5 4 1 Tack 6 II 7 IV 8 4 1 2 7 IIl 7 IV 1 2 7 IIl 6 II 4 1 6 I 7 IV 7 IIl 5 3a 3c automode 2 5 5 12 manualmode 2...

Page 30: ...odpoved stup uochrany5 12pod anormyEN379 ke oto n gomb ksanach dzavpolohe N pri omabsol tneminimumamaximumstup aochrany5 respekt ve12niejemo n nedosiahnu resp prekro i nez visleodnastaveniakorekt ry s...

Page 31: ...eminimalne inmaksimalnestopnjeza ite kizna ata5oziroma12 str 7 t lll 6 Za etno stikalo Za etno stikalo Delay s 6 omogo a izbiro za etne zakasnitve med temo in svetlobo Vrtljivigumbomogo abrezstopenjsk...

Page 32: ...e protec ie 5 respectiv 12 nu pot fi neatinse respectiv dep ite indiferentdereglareadecorec ie p 7nr lll 6 ntrerup torpentrudeschidere ntrerup torulpentrudeschidere Delay p 6 permiteselectarea unuiint...

Page 33: ...itseastmeid automaatselt ja see vastab kaitseastmele5 12vastavaltstandardileEN379 kuip rdnupponasendis N kuskaitseastmete absoluutsetmiinimumijamaksimumi vastavalt5ja12 eisaakunagi letadaegaeisaaseese...

Page 34: ...2 reik mi neatsi velgiant nustatyt korekcij psl 7Nr lll 6 Atidarymoperjungiklis Atidarymoperjungiklis Delay psl 6 teikiagalimyb pasirinktiatidarymo dels persijungianti tamsiojo vies j re im J galimanu...

Page 35: ...auj izv l ties atv r anas aizkavi pirms p rsl gties no tum uz gai o st vokli Ar groz m s pogas pal dz bu iesp jama bezpak pju noregul ananotum auzgai uarp rsl g an slaikuno0 1l dz2 0sek izmantojotp rs...

Page 36: ...II tack 8 7 V 9 SuperHigh 6 I 10 5 4 1 4 4 4 1 microUSB 6 15 8 1 2 3 6 I 7 5 4 1 tack 6 2 7 IV 2 1 7 III 8 4 7 IV 2 1 7 III 6 II 6 I 4 1 7 IV 7 III 5 3a 3c 2 5 5 12 2 5 7 12 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C...

Page 37: ...emuseapsolutniminimalniimaksimalnistupanj za tite5 odnosno12 nemoguprekora itipremadoljeiligore neovisnoopode enojkorekciji str 7br III 6 Regulator vremena otvaranja Delay Regulator vremena otvaranja...

Page 38: ...airabh onnancnaiperothlach socraithe sa su omh N Nuair a chastar an cnaipe is f idir an leibh al cosanta arna shocr go huathoibr ochacheart suasledh leibh alcosantasuasn s osder irdoshainroghannapears...

Page 39: ...omatika Auto il livelltal protezzjoniji ia ustatawtomatikamentu jikkorrispondig al livelltal protezzjoni5 12skontl istandardEN379metal buttunaliddurtkunfil po izzjoni N Il livelltal protezzjonistabbil...

Page 40: ...40 Spare parts 5003 600 5003 291 5004 290 5003 520 5010 001 5000 270 5000 010 SP01 SP02 SP03 SP04 SP06 SP07 SP05...

Page 41: ...41 accessories 4028 031 4028 016 head neck protection head neck protection PAPR 4028 015 chest protection 4160 400 faceseal for PAPR air hose holder for PAPR 4551 024 spare parts accessories PAPR...

Page 42: ...42 helmet shell helmet shell sequential arrangement 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Instruction Video www optrel com isofit...

Page 43: ...43 Notes...

Page 44: ...Datum D ol D ta Data tal bejg Serial No Num ro de s rie Seriennummer Serienummer Numero di serie N mero de serie N mero de s rie Serienr Sarjanumero Serienummer Serienummer Numer seryjny S riov slo S...

Reviews: