18
Inleiding
Een lashelm is een hoofddeksel, dat bij bepaalde laswerkzaamheden de ogen, het gezicht en de hals
beschermt tegen verbranding, UV-licht, vonken, infrarood licht en hitte De helm bestaat uit meerdere
delen (zie de lijst met vervangende onderdelen) Een automatisch lasfilter combineert een passief UV-filter
en een passief IR-filter met een actief filter dat de lichtgeleiding in het zichtbare deel van het spectrum
afstemt op de lichtsterkte van de lasboog De lichtgeleiding van het automatische lasfilter heeft een hoge
beginwaarde (lichte toestand) Na het inschakelen van de lasboog en met een bepaalde responstijd, gaat
de lichtgeleiding van het filter naar een lage waarde (donkere toestand) Afhankelijk van het model kan
de helm worden gecombineerd met een veiligheidshelm en/of een PAPR-systeem (Powered Air Purifying
Respirator)
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u de helm in gebruik neemt Controleer de correcte montage van de voorzetruit
Als storingen niet verholpen kunnen worden, dan mag de verduisteringscassette niet meer gebruikt worden Voor
meer informatie kunt u terecht bij de erkende vakhandel
Voorzorgsmaatregelen en beperking van de bescherming / risico’s
Het lasproces geeft warmte en straling af, wat oog- en huidletsels veroorzaakt kan leiden Dit product
biedt bescherming voor de ogen en het gezicht Je ogen dragen de helm Ongeacht het geselecteerde
beschermingsniveau, altijd beschermd tegen ultraviolette en infrarode straling Voor bescherming geschikte
beschermende kleding moet op de rest van het lichaam worden gedragen Deeltjes en stoffen die kan worden
vrijgegeven door het lasproces onder bepaalde omstandigheden met daarvoor geschikte personen leiden tot
allergische huidreacties Bij gevoelige mensen kan het huidcontact met het hoofdgedeelte toenemen allergische
reacties veroorzaken De lasveiligheidshelm mag alleen worden gebruikt voor lassen en slijpen en niet voor andere
applicaties worden gebruikt De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor de lashelm wordt niet gebruikt
zoals bedoeld of volgens de gebruiksaanwijzing Het is niet toegestaan om stickers of dergelijke op de helm aan
te brengen De helm is geschikt voor alle gangbare lasprocessen, behalve gas- en laserlassen Houd er rekening
mee dat Aanbeveling beschermingsniveau volgens EN169 op de kap
De helm vervangt geen beschermende helm Afhankelijk van het model kan de helm worden gecombineerd met
een beschermende helm Vanwege de ontwerpkenmerken kan de helm een gezichtsveld hebben (geen zijaanzicht
zonder het hoofd te draaien) en kleurwaarneming door de lichttransmissie van het automatische donkerfilter
beïnvloeden Als gevolg hiervan worden signaallichten of waarschuwingsindicatoren mogelijk niet gezien Des Er
bestaat ook een risico op stoten door de grotere maat (hoofd met helm) De helm verminderd ook het gevoel van horen
en warmte Waarschuwing: voor de algehele markering van de veiligheidsklasse van de helm is de laagste van alle
gebruikte componenten altijd doorslaggevend Let bij gebruik bij extreme temperaturen op de juiste etikettering: FT,
BT of AT Bij het dragen van een bril kunnen schokken rechtstreeks van de helm op het hoofd worden overgebracht
Kleurweergave
Voor een hoger comfort en meer veiligheid kunt u met deze lashelm kleuren waarnemen
Slaapmodus
De lashelm is voorzien van een automatische uitschakeling waardoor de levensduur van de accu wordt verlengd
Wanneer er gedurende ca 10 minuten minder dan 1 Lux op de sensor valt, wordt de helm automatisch uitgeschakeld
Om in te schakelen moet de helm kort aan daglicht worden blootgesteld Wanneer de helm niet meer kan worden
geactiveerd of bij het ontsteken van de vlamboog niet meer verduistert, moet de accu worden opgeladen
Garantie & aansprakelijkheid
De garantiebepalingen maken deel uit van de verkoopvoorwaarden van de fabrikant Meer informatie hierover
is verkrijgbaar bij de erkende vakhandel De garantie en aansprakelijkheid vervallen als een schade wordt
veroorzaakt door verkeerd gebruik, niet geautoriseerde modificaties of het gebruik voor een ander doel dan
door de fabrikant is voorzien
Verwachte levensduur
Voor de lashelm geldt geen vervaldatum Het product kan worden gebruikt zolang er geen zichtbare of
onzichtbare beschadigingen of functionele storingen optreden
Gebruik (Quick Start Guide p. 4-5 / Functions p. 6-7)
De juiste instelling van de hoofdband is bij dit product zeer belangrijk omdat de voordelen van het grote gezichtsveld
alleen goed tot hun recht komen wanneer de hoofdband correct is ingesteld
1
Hoofdband.
Pas de bovenste verstelbare band aan de grootte van uw hoofd aan Ratelknop indrukken en
draaien tot de hoofdband goed maar zonder druk aanligt (p 5 Nr 3a)
2
Oogafstand.
Door het loszetten van de van de blokkeerknoppen wordt de afstand tussen de cassette en
de ogen ingesteld Plaats de helm zo dicht mogelijk voor het oog (hoe dichter u de ADF-cassette bij de ogen
heeft, hoe groter uw gezichtsveld wordt) Beide zijden tegelijk instellen en niet scheef zetten Vervolgens de
blokkeerknoppen weer vastzetten (p 5 nr 3b)
3
Helmneiging (excentrische knop).
De neiging van de helm kan met behulp van de draaiknop worden
aangepast Stel de neiging zo in dat de neus niet in contact komt met de neusbrug Probeer voorzichtig of
de schaal de neus niet raakt, ook wanneer u met het hoofd knikt (gebruik de meegeleverde neuspad om uw
neus te beschermen) (p 5 nr 3c)
4
Bedrijfsmodus automatisch/handmatig.
Met de schuifschakelaar kan men de wijze van instellen van de
beschermingsfactor kiezen In de automatische modus wordt de beschermingsfactor door middel van de
sensoren automatisch aan de intensiteit van de lichtboog aangepast (norm EN 379:2003) In de handmatige
modus moet men de beschermingsfactor door het draaien van de knop instellen (p 7 nr III + IV)
5
Beschermingsfactor.
Handmatige modus:
In de modus “handmatig” kan door verdraaien van de knop
worden gekozen uit de beschermingsklassen 7 tot 12 (in de handmatige modus is de correcte van de
beschermingsklasse uitgeschakeld) (p 7 nr IV)
Automatische modus:
In de automatisch modus “Auto” wordt de beschermingsklasse automatisch
aangepast en komt overeen met 5 > 12 volgens de norm EN 379 wanneer de draaiknop in de stand “N” staat
(hierbij kan de absolute minimum en maximum beschermingsklasse 5 resp 12 niet onder- of overschreden
worden, onafhankelijk van de correctie-instelling) (p 7 nr lll)
6
Openingsschakelaar.
Met de openingsschakelaar (Delay) (p 6) kan de openingsvertraging van donker
naar licht gekozen worden Met de draaiknop is een traploze instelling van donker tot licht mogelijk van 01
tot 20 s met inschakelbaar schemereffect (p 6 nr ll)
7
Schemereffect / Twilight.
De vloeiende overgang van donker naar licht door het schemereffect “Twilight”
zorgt voor een nog betere bescherming van de ogen tegen vermoeidheid en irritatie bij nagloeiende
voorwerpen en geeft het oog de tijd die nodig is om aan de helderheid te wennen (p 6 nr ll)
LET OP Bij lassen van snelle hechtingen mag de draaiknop niet in het bereik "Twilight” staan Hierbij is het
bereik voor hechten “Tack” geschikt met een minimale openingsvertraging
8
Slijpmodus.
Door indrukken van de beschermingsfactorknop wordt de verduisteringscassette in de
slijpmodus omgezet In deze modus wordt de cassette gedeactiveerd en blijft gedurende 10 minuten in
deze toestand De geactiveerde slijpmodus is van buitenaf te herkennen aan de blauw knipperende LED
en binnenin door de reflectie op het voorzetvenster van de helm Voor het uitschakelen van de slijpmodus
opnieuw de beschermingsfactorknop indrukken (p 7 nr V)
9
Gevoeligheid.
Met de gevoeligheidsknop wordt de lichtgevoeligheid aangepast volgens de lasboog en het
omgevingslicht Deze kan aangepast worden door aan de knop te draaien In het "super hoge" bereik kan er
een maximale lichtgevoeligheid bereikt worden (p 6 nr l)
10
Sensoren.
Deze lashelm is voorzien van 5 sensoren 4 sensoren dienen voor de detectie van het laslicht
en 1 sensor is verantwoordelijk voor de detectie van de lichtintensiteit (automatische modus) en de nieuwe
“Stay-Dark” functie
Reiniging en desinfectie
De verduisteringscassette en de voorzetruit moeten regelmatig met een zachte doek schoongemaakt worden
Er mogen geen reinigingsmiddelen, oplosmiddelen, alcohol of schurende schoonmaakmiddelen gebruikt worden
Vervang gekraste of beschadigde lenzen
Opbergen
De lashelm moet op een droge plaats bij kamertemperatuur worden opgeborgen Om de levensduur van de accu
te verlengen, wordt aangeraden om de helm "licht” op te bergen
Voorzetruit vervangen (p. 4 nr. 4)
Bij het wijzigen van de bevestigingsschijf is voorzichtigheid geboden Vervorm de helm niet, anders kan het
lasfilter worden beschadigd
1 Het voorzetvenster kan uit de verankering worden losgemaakt en verwijderd door aan de lip aan de zijkant
te trekken
2 Nieuw voorzetvenster in een zijklem inhangen Voorzetvenster naar de tweede zijklem spannen en vastzetten
Voor deze handeling is enige druk nodig voor een correcte afsluiting van het voorzetvenster
Accu / opladen (pag. 4 nr. 1)
De helm is uitgerust met een high-performance Lithium-Polymeer (LiPo) accu Laad de accu vóór het eerste
gebruik volledig op behulp van de meegeleverde microUSB-kabel en een standaard USB-stekker (niet
meegeleverd) Na het laden moet de microUSB-aansluiting op de helm met het beschermkapje worden
beschermd tegen stof en vuil De accu wordt door de zonnecel ook opgeladen via externe lichtbronnen
(plafondverlichting, laslicht) Bij regelmatig gebruik hoeft de accu slechts zelden te worden opgeladen
Het wordt aangeraden om de helm elke 6 maanden volledig op te laden Wanneer de accu leeg is, is een
oplaadtijd van ca 15 minuten voldoende voor een gebruiksduur van ca 8 uur
Status van de lading:
1) Rood knipperen: de accu is bijna leeg (zo snel mogelijk opladen)
2) Oranje branden: de accu wordt opgeladen
3) Groen branden: de accu is volledig opgeladen
Wanneer de helm bij het ontsteken van de vlamboog niet meer wordt verduisterd, moet de status van de
acculading worden gecontroleerd (druk op de slijpknop, wanneer de LED niet meer blauw knippert, is de
accu volledig leeg) Als de antiverblindingscassette ondanks een volle accu niet goed werkt, moet u contact
opnemen met een erkende leverancier
Een defecte accu kan worden vervangen door de fabrikant of een gecertificeerd Service Center
Probleemoplossing
Verduisteringscassette wordt niet donkerder
→ Gevoeligheid aanpassen (p. 6 nr. l) → Sensoren of voorzetruit schoonmaken
→ Slijpmodus uitschakelen (p. 7 nr. 5) → Accu opladen (p. 4 nr. 1)
→ Openingsvertraging uitschakelen - voor snel hechten omschakelen naar "Tack" (p. 6 nr. II)
Beschermingsfactor te licht
→ In de handmatige modus een hogere beschermingsklasse kiezen (p. 7 nr. IV)
→ In de automatische modus in op +1 of +2 vragen (p. 7 nr. Ill)
→ Voorzetruit verwisselen (p. 8 nr. 4)
Beschermingsfactor te donker
→ In de handmatige modus een lagere beschermingsklasse kiezen (p. 7 nr. IV)
→ In de automatische modus in op -1 of -2 vragen (p. 7 nr. Ill)
Verduisteringscassette flakkert
→ Pas de positie van de uitstelknop aan aan de lasprocedure. (p. 6 nr. Il)
→ Gevoeligheidsregelaar aanpassen aan de lasmethode (p. 6 nr. I)
→ Accu opladen (pag. 4 nr. 1)
Slecht zicht
→ Voorzetruit of filter schoonmaken
→ Omgevingslicht versterken
→ In de handmatige modus, de beschermingsklasse aanpassen aan de lasmethode (p. 7 nr. IV)
→ In de automatische modus, de correctie voor de beschermingsklasse aanpassen aan de lasmethode (p. 7 nr. Ill)
Lashelm verschuift
→ Hoofdband opnieuw aanpassen / vastzetten (p. 5 nr. 3a-3c)
Specificaties (technische wijzigingen voorbehouden)
Beschermingsfactor
auto mode: 25 (lichte stand) 5 < 12 (donkere stand)
manual mode: 25 (lichte stand) 7 - 12 (donkere stand)
UV/IR bescherming
Maximale bescherming in lichte en donkere stand
Omschakeltijd van licht naar donker
100 μs (23 °C / 73 °F)
70 μs (55 °C / 131 °F)
Omschakeltijd van donker naar licht
0,1 - 20s met "Twilight Function"
Voeding
Zonnecellen
Gewicht
575 g / 203 oz
with PAPR: 745 g / 263 oz
Bedrijfstemperatuur
-10°C –+55°C / +14°F –+131°F
Opslagtemperatuur
-20°C – +70°C / -4°F – +158°F
Classificering volgens EN379
Optische klasse = 1 Homogeniteit = 1
Strooilicht = 1 Kijkhoekafhankelijkheid = 2
Goedkeuringen
CE, EAC, ANSI, AS/NZS, complies with CSA, pr ISO 16321 "WIG+
Aanvullende markeringen voor PAPR-versie
(aangemelde instantie CE1024)
EN12941 (TH3 in combinatie met e3000/e3000X, TH2
voor versies met veiligheidshelm en e3000/e3000X)
EN14594 (Class 3B in combinatie met suppliedair)
Conformiteitsverklaring
Zie internetadres op de laatste pagina
Juridische informatie
Dit document voldoet aan de eisen van de EU-verordening 2016/425 punt 14 van bijlage II
Aangemelde instantie
Detailinformatie: zie laatste pagina
Nederlands