86
- UA -
Pos: 847 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Elektrische Installation @ 8\mod_1219935543509_721.doc @ 51313 @
Електрична
установка
Pos: 848 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/INS_Water Trio/Quintet @ 8\mod_1219738775961_721.doc @ 50937 @
Прилад
«Water Trio / Water Quintet»
під
’
єднати
до
коробки
управління
(12
В
) (G, H)
:
−
Підключіть
штекери
насоса
,
які
відходять
від
приладу
«Water Trio / Water Quintet»
(18)
та
штекери
світлодіодних
-
форсунок
(20)
до
відповідних
гнізд
для
насосу
(19)
і
світлодіодних
форсунок
(21)
на
коробці
управління
(12
В
)
(3)
.
Слідкуйте
за
порядком
штекерів
(
маркування
на
штекерах
).
−
Підключіть
з
’
єднувальний
кабель
(17)
трансформатора
до
заднього
гнізда
(15)
коробки
управління
(12
В
)
(3)
і
закріпіть
його
накидною
гайкою
(16)
.
−
Надіньте
захисний
кожух
(4)
на
коробку
управління
(12
В
)
(3)
.
Pos: 849 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_721.doc @ 41435 @
Введення
в
експлуатацію
Pos: 850 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/INB_Water Trio/Quintet @ 8\mod_1220995735242_721.doc @ 52167 @
Ввімкнення
приладу
(I)
:
Ввімкнути
мережевий
штекер
(22)
трансформатора
в
розетку
.
−
Прилад
«Water Trio / Water Quintet»
запускається
програмою
1 (
див
.
розділ
«
Обслуговування
»)
Вимкнення
приладу
(I)
:
Від
’
єднати
мережевий
штекер
(22)
трансформатора
.
Pos: 851 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Bedienung @ 7\mod_1196625148604_721.doc @ 41461 @
Обслуговування
Pos: 852 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/Bedienung Water Trio/Quintet @ 8\mod_1219739024353_721.doc @ 51041 @
За
допомогою
пульта
дистанційного
управління
можна
вибрати
9
запрограмованих
картинок
фонтана
.
При
введенні
в
експлуатацію
і
при
кожному
повторному
вмиканні
приладу
автоматично
запускається
програма
1.
P0
Прилад
вимкнений
,
режим
очікування
P1
Всі
фонтани
активні
,
стабільна
висота
до
макс
. 30
см
.
Світло
у
всіх
фонтанах
ввімкнене
.
P2
Всі
фонтани
активні
,
стабільна
висота
до
макс
. 70
см
.
Світло
у
всіх
фонтанах
ввімкнене
.
P3
Всі
фонтани
активні
,
динамічна
висота
фонтана
,
максимальна
висота
70
см
.
Світло
у
всіх
фонтанах
ввімкнене
.
P4
Поперемінно
активний
один
фонтан
через
певні
проміжки
часу
,
макс
.
висота
70
см
Підсвічується
активний
фонтан
.
P5
Всі
фонтани
активні
,
стабільна
висота
до
макс
. 110
см
Світло
у
всіх
фонтанах
ввімкнене
.
P6
Всі
фонтани
активні
,
динамічна
висота
фонтана
,
макс
.
висота
110
см
Світло
у
всіх
фонтанах
ввімкнене
.
P7
Поперемінно
активний
один
фонтан
через
певні
проміжки
часу
,
макс
.
висота
140
см
Підсвічується
активний
фонтан
.
P8
Всі
фонтани
активні
,
динамічна
висота
фонтана
,
макс
.
висота
140
см
Світло
у
всіх
фонтанах
ввімкнене
.
P9
Поперемінно
багато
активних
фонтанів
по
черзі
,
макс
.
висота
140
см
.
Підсвічуються
активні
фонтани
.
Вибрати
наступну
програму
:
Клавіша
1
Вибрати
попередню
програму
:
Кнопка
2
Вказівки
:
−
Якщо
прилад
«Water Trio» / Water Quintet»
вмикається
за
допомогою
вимикача
з
годинниковим
механізмом
,
завжди
запускається
програма
1.
−
Можливі
відхилення
у
показниках
висоти
фонтану
.
Pos: 853 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/Handsender einlernen und löschen Water Trio/Quintet @ 8\mod_1220012940921_721.doc @ 51401 @
Пульт
дистанційного
управління
,
що
входить
в
комплект
,
вже
налаштований
на
коробку
управління
(12
В
).
Коробку
управління
(12
В
)
необхідно
знову
налаштовувати
на
кожен
наступний
пульт
управління
.
Налаштування
пульта
дистанційного
управління
. (J)
:
Щоб
налаштувати
коробку
управління
(12
В
)
на
сигнал
,
який
посилає
пульт
,
приймач
обладнаний
кнопкою
налаштування
(24)
.
−
Вставте
до
упору
штифт
(23)
в
отвір
для
кнопки
налаштування
(24)
.
Продовжуйте
натискати
на
штифт
(23)
доки
не
подолаєте
опір
.
Кнопка
налаштування
(24)
активована
.
−
З
допомогою
штиря
(23)
натиснути
на
кнопку
налаштування
(24)
і
утримувати
протягом
мін
. 1
сек
.
−
Натиснути
будь
-
яку
кнопку
на
пульті
управління
и
утримувати
мін
. 1
сек
.
Видалити
пульт
дистанційного
управління
(J)
:
−
З
допомогою
штиря
(23)
натиснути
на
кнопку
налаштування
(24)
і
утримувати
протягом
мін
. 5
сек
.
Всі
збережені
в
пам
’
яті
приймача
дані
за
ручними
передавачами
знищені
.
Вказівки
:
Ви
можете
настроїти
макс
. 10
ручних
передавачів
на
один
приймач
.
Радіус
дії
ручного
передавача
складає
макс
. 180
м
.
Перешкоди
між
передавачем
і
приймачем
,
слаба
акумуляторна
батарея
ручного
передавача
або
електромагнітне
випромінювання
від
електричних
пристроїв
негативно
впливає
на
дальність
радіусу
дії
.
Pos: 854 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/Ausrichten Düsen Water Trio/Quintet @ 8\mod_1219935402024_721.doc @ 51287 @
−
Регулювання
водного
струменю
(K)
:
−
Для
регулювання
водного
струменю
юстируйте
єдині
рухомі
регулювальні
форсунки
(25)
.
Pos: 855 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630 @