![Oase Water Quintet Operating Instructions Manual Download Page 18](http://html1.mh-extra.com/html/oase/water-quintet/water-quintet_operating-instructions-manual_3180128018.webp)
18
- F -
Pos: 119 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Elektrische Installation @ 8\mod_1219935543509_200.doc @ 51296 @
Installation électrique
Pos: 120 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/INS_Water Trio/Quintet @ 8\mod_1219738775961_200.doc @ 50920 @
Raccorder le Water Trio / Water Quintet au boîtier de commande à 12V (G, H)
:
−
Insérer les fiches mâles de pompe venant du Water Trio / Water Quintet
(18)
et les fiches mâles de buses à diodes
DEL
(20)
dans les fiches femelles correspondantes pour la pompe
(19)
et les buses à diodes DEL
(21)
du boîtier de
commande à 12V
(3)
. Respecter l'ordre des fiches mâles (marques sur les fiches mâles)
−
Insérer le câble de raccordement
(17)
du transformateur dans la fiche femelle arrière
(15)
du boîtier de commande à
12V
(3)
et le visser avec l'écrou d'accouplement
(16)
fest.
−
Placer l'enveloppe protectrice
(4)
sur le boîtier de commande à 12V
(3)
.
Pos: 121 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_200.doc @ 41418 @
Mise en service
Pos: 122 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/INB_Water Trio/Quintet @ 8\mod_1220995735242_200.doc @ 52150 @
Mise en circuit de l'appareil (I)
: brancher la prise de secteur
(22)
du transformateur dans la prise de courant.
−
Le Water Trio / Water Quintet démarre avec le programme 1 (voir paragraphe Exploitation).
Mise hors circuit de l'appareil (I)
: retirer la fiche de secteur
(22)
du transformateur.
Pos: 123 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Bedienung @ 7\mod_1196625148604_200.doc @ 41444 @
Exploitation
Pos: 124 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/Bedienung Water Trio/Quintet @ 8\mod_1219739024353_200.doc @ 51024 @
L’émetteur à main vous permet de sélectionner 9 jeux d’eau fixes programmés.
Lors de la mise en service et pour chaque remise en circuit de l’appareil, le programme 1 est sélectionné automati-
quement.
P0
Appareil éteint, mode en veille
P1
Toutes les fontaines sont actives, hauteur fixe jusqu'à un maximum de 30 cm
La lumière est allumée pour toutes les fontaines
P2
Toutes les fontaines sont actives, hauteur fixe jusqu'à un maximum de 70 cm
La lumière est allumée pour toutes les fontaines
P3
Toutes les fontaines sont actives, hauteur de fontaine dynamique d'un maximum de 70 cm
La lumière est allumée pour toutes les fontaines
P4
Une fontaine est active à intervalles, en alternance, hauteur maximale de 70 cm
La lumière est activée pour la fontaine respectivement active
P5
Toutes les fontaines sont actives, hauteur fixe jusqu'à un maximum de 110 cm
La lumière est allumée pour toutes les fontaines
P6
Toutes les fontaines sont actives, hauteur de fontaine dynamique d'un maximum de 110 cm
La lumière est allumée pour toutes les fontaines
P7
Une fontaine est active à intervalles, en alternance, hauteur maximale de 140 cm
La lumière est activée pour la fontaine respectivement active
P8
Toutes les fontaines sont actives, hauteur de fontaine dynamique d'un maximum de 140 cm
La lumière est allumée pour toutes les fontaines
P9
Plusieurs fontaines sont actives en alternance, hauteur maximale de 140 cm
La lumière est activée pour les fontaines respectivement actives
Sélection du programme suivant: touche 1
Sélection du programme précédent: touche 2
Remarque :
−
Si le Water Trio / Water Quintet est mis en circuit par un minuteur automatique, il démarre toujours avec le
programme 1.
−
Des divergences dans les hauteurs de fontaine sont possibles.
Pos: 125 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/Handsender einlernen und löschen Water Trio/Quintet @ 8\mod_1220012940921_200.doc @ 51384 @
L’émetteur à main faisant partie de la livraison est déjà programmé pour commander le boîtier de commande à 12 V.
Le boîtier de commande à 12 V doit être programmé pour chaque nouvel émetteur à main.
Effectuer l’apprentissage de l’émetteur à main (J)
:
Le récepteur est équipé d’une touche de programmation
(24)
qui permet le réglage du boîtier de commande à 12V sur
le signal d’émission de l’émetteur à main.
−
Introduire un crayon
(23)
dans l’orifice de la touche de programmation
(24)
jusqu’à ce qu’une résistance soit ressen-
tie. Continuer à exercer une pression sur le crayon
(23)
pour passer au-delà de la résistance. La touche de pro-
grammation
(24)
est activée.
−
Actionner la touche de programmation
(24)
au moyen du crayon
(23)
pendant env. 1 s.
−
Appuyer pendant au moins 1 seconde sur une touche quelconque de l’émetteur à main.
Effacement de l’émetteur à main (J)
:
−
Actionner la touche de programmation
(24)
au moyen d'un crayon
(23)
pendant au moins 5 s.
Tous les émetteurs à main mémorisés dans le récepteur sont effacés.
Remarque
: Il est possible de régler jusqu’à 10 émetteurs à mains sur le récepteur. La portée maximale de l’émetteur
à main est de 80 m. Des obstacles entre l’émetteur et le récepteur, une pile faible de l'émetteur à main ou un rayon-
nement électromagnétique des appareils électriques réduisent la portée.
Pos: 126 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/Ausrichten Düsen Water Trio/Quintet @ 8\mod_1219935402024_200.doc @ 51270 @
−
Régler la direction du jet d'eau (K)
:
−
Ajuster les ajutages individuels mobiles
(25)
pour régler la direction du jet d'eau.
Pos: 127 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630 @