NEO TOOLS 04-710 User Manual Download Page 36

36 

 

Prima  di  iniziare  il  lavoro,  dovresti  prenderti  cura  delle  sue  condizioni 
adeguate. 

Luogo di lavoro 

Assicurati che non ci siano oggetti che limitano la libera circolazione nelle 
vicinanze, impedendo un lavoro comodo e sicuro. 

Fonte di alimentazione 

Assicurarsi che  la fonte di alimentazione a cui deve essere collegata la 
pistola  termica  soddisfi  i  requisiti  specificati  sulla  targhetta  di 
classificazione della pistola termica. 

Interruttore 

Assicurarsi  che  l'interruttore  sia  in  posizione  off.  Possono  verificarsi 
incidenti  gravi  se  si  inserisce  la  spina  nella  presa  di  corrente  con 
l'interruttore  in  posizione  accesa  quando  la  pistola  termica  inizia  a 
funzionare immediatamente. 

Verifica della correttezza del funzionamento 

La  pistola  termica  attivata  dovrebbe  funzionare  senza  intoppi,  senza 

inceppamenti. In caso di irregolarità, interrompere il funzionamento con il 

dispositivo. 

Selezione dell'ugello 

A  seconda  del  tipo  di  lavoro  (se  necessario),  è  possibile  installare  un 

apposito  ugello  aggiuntivo  facendolo  scorrere  sull'ugello  di  uscita.  Ogni 

ugello  montato  in  aggiunta  può  essere  impostato  con  qualsiasi 
angolazione nell'intervallo da 0 ° a 360 ° nell'asse della pistola termica. 

L'uso  di  ugelli  aggiuntivi  facilita  il  lavoro,  garantendo  l'accuratezza  della 
sua esecuzione. 

  Ugello di superficie - reindirizzando il flusso di aria calda, protegge, 

ad esempio, le finestre dal surriscaldamento. Particolarmente utile 
quando si rimuovono i rivestimenti dalle vernici. 

  Ugello  di  riduzione 

  flusso  diretto  di  aria  calda  per  consentire  il 

lavoro negli angoli e la saldatura 

  Ugello  a  diffusione  -  Assicura  una  distribuzione  uniforme  dell'aria 

calda per la lavorazione e la saldatura degli angoli. 

  Ugello riflettore - progettato per saldare, modellare tubi di plastica, 

scongelare  installazioni  di  acqua  e  restringere  i  manicotti 
termorestringenti. 

Nota: non bloccare le aperture di ingresso dell'aria in quanto ciò potrebbe 

causare il surriscaldamento dell'elettroutensile. 

Accensione / spegnimento 

Nota: la tensione di rete deve corrispondere alla tensione specificata sulla 
targhetta  di  potenza  della  pistola  termica.  Assicurarsi  che  il  pulsante  di 
accensione sia in posizione 0 prima di connettersi all'alimentazione. 
Il  dispositivo  collegato  viene  acceso  spostando  il  pulsante  di 
commutazione in una posizione diversa da 0. 
Posizione 0 - disabilitato 
Posizione I - 

temperatura 50 ° C, flusso d'aria 300 

- 500 l / min 

Posizione II - temperatura 70 - 

600 ° C, flusso d'aria 300 

- 500 l / min 

La prima volta che accendi la pistola termica, potrebbe esserci una piccola 

quantità di fumo. Questo è normale e dovrebbe richiedere poco tempo per 

scomparire. 

Impostazioni 

La pistola termica è controllata tramite pulsanti e uno schermo LCD.

 

Nella marcia I (50°C) è p

ossibile  controllare  il  flusso  d'aria  utilizzando  i 

pulsanti di aumento e diminuzione del flusso d'aria (6 livelli) 

Nella velocità II è possibile controllare il flusso d'aria allo stesso modo e 
anche impostare la temperatura nell'intervallo da 70 a 600 ° C

 utilizzando 

i pulsanti per aumentare e diminuire la temperatura (a passi di 10 ° C).

 

Il pulsante centrale consente di scegliere uno dei 6 preset. 

Programmare 

Temperatura 

[°C]

 

Livello del flusso d'aria 

70 

Io 

150 

II 

250 

III 

350 

IV 

450 

600 

VI 

Operatorio 

Gear  I  viene  utilizzato  per  raffreddare  l'oggetto  riscaldato,  asciugare  la 
vernice  o  raffreddare  il  dispositivo  dopo  un  lungo  lavoro  ad  alta 
temperatura prima di metterlo via o sostituire l'ugello ausiliario. 
Quando  si  passa  dalla  posizione  II  alla  I,  attendere  qualche  istante 

affinché il dispositivo si raffreddi.

 

La distanza tra l'ugello e il pezzo in lavorazione deve essere regolata in 
base al tipo di materiale da lavorare e al tipo di ugello aggiuntivo utilizzato. 

La temperatura più ap

propriata deve essere determinata per prova, quindi 

iniziare a lavorare nell'intervallo di bassa temperatura. 

Sagomatura di tubi di plastica / sbrinamento 

  Posizionare l'ugello del riflettore sull'ugello di uscita. Per evitare di 

restringere il tubo, riempirlo di sabbia e chiuderlo su entrambi i lati. 

  Il  tubo  deve  essere  riscaldato  in  modo  uniforme  spostandolo  in 

relazione alla pistola termica. 

  Riscaldare sempre le aree congelate dei tubi dell'acqua dal bordo al 

centro. Riscaldare i tubi di plastica e i giunti tra i pezzi del tubo con 
particolare attenzione per evitare danni. 

Avvertimento! I tubi del gas non devono essere riscaldati in nessun caso! 

Rimozione della vernice 

  Accendere  la  pistola  termica  e  impostare  la  temperatura  di 

funzionamento corretta. 

  Dirigere un flusso di aria calda su una superficie verniciata. Dopo un 

breve periodo, la vernice inizierà a vesciche. La vernice non deve 
essere bruciata, in quanto renderà difficile la sua rimozione.

 

  Quando  si  rimuove  la  vernice  con  un  raschietto  o  una  spatola, 

questa  operazione  deve  essere  eseguita  con  movimenti  dall'alto 
verso il basso, gradualmente. Se il coltello da mastice tocca un'area 

in cui la vernice non può essere rimossa, avvicinarsi con attenzione 

alla pistola termica per facilitare un'ulteriore rimozione della vernice. 
Di tanto in tanto pulire la lama della spatola. 

 

Rimuovere la vernice prima che si indurisca, altrimenti si attaccherà 

alla lama della spatola. 

  Dopo  aver  terminato  il  lavoro,  i  resti  della  vernice  devono  essere 

rimossi rapidamente dalla spatola con una spazzola metallica prima 
che si solidifichi. 

Avvertimento!  Le  spatole  di  plastica  non  devono  essere  utilizzate  per 
rimuovere la vernice riscaldata con una pistola termica. 

L'ugello della pistola termica è caldo subito dopo aver termi

nato il lavoro. 

Evitare il contatto diretto e utilizzare guanti protettivi adatti o attendere che 
si raffreddi. 

DATI TECNICI 

Parametro 

Valore 

Tensione nominale 

230 V CA 

Frequenza 

50 Hz 

Potenza nominale 

2000W 

Temperatura 

Attrezzatura I 

50°C

 

Ingranaggio II 

70-

600°C

 

Flusso d'aria 

Attrezzatura I 

300l/min 

Ingranaggio II 

500l/min 

Classe di protezione 

II 

Classe impermeabile  

IPX0 ·

 

Anno di produzione 

 

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE 

 

Non smaltire i prodotti elettrici con rifiuti domestici, dovrebbero 
essere  utilizzati  in  impianti  adeguati.  Ottieni  informazioni 

sull'utilizzo  dei  rifiuti  dal  venditore  o  dalle  autorità  locali.

  Le 

apparecchiature 

elettriche 

ed 

elettroniche 

esaurite 

contengono  sostanze  attive  nell'ambiente  naturale.  Le 
apparecchiature  non  riciclate  costituiscono  un  rischio 
potenziale per l'ambiente e la salute umana.

 

"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa con sede 

a Varsavia in ul. Pograniczna 2/4 (di seguito Grupa Topex) informa che tutti i diritti d'autore 
relativi a questa istruzione (di seguito Istruzioni), inclusi, a titolo esemplificativo ma non 
esaustivo,  testi,  fotografie,  schemi,  disegni  e  layout  dell'istruzione,  appartengono 

esclusivamente a Grupa Topex e sono protetti dalle leggi in conformità con la legge del 4 

febbraio  2004  sul  diritto  d'autore  e  sui  diritti  connessi  (ustawa  o  prawie  autorskim  i 
prawach pokrewnych,  Dz. U. 2006 n. 90 voce 631 con modifiche successive). La copia, 
l'elaborazione,  la  pubblicazione,  le  modifiche  a  fini  commerciali  dell'intera  Istruzione  o 
delle sue parti senza l'autorizzazione scritta di Grupa Topex sono severamente vietate e 

possono causare responsabilità civile e legale. 

 

 

Dichiarazione di conformità UE

 

Produttore: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 
Varsavia 

Prodotto

: Pistola termica 

Modello

: 04-710 

Nome commerciale

: NEO TOOLS 

N. di serie

: 00001 ÷ 99999

 

Questa dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l'esclusiva 
responsabilità del fabbricante.

 

Il prodotto sopra elencato è conforme alle seguenti Direttive UE:

 

Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE 
Direttiva EMC 2014/30/UE 

Summary of Contents for 04-710

Page 1: ...D T SI FELHASZN L I TMUTAT 8 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR Pistol cu aer cald 10 UA 12 DE EN BERSETZUNGSHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH 14 CZ ENTRANSLATION U IVATELSK P RU KA 16 SK PR RU KA NA PREKLAD P...

Page 2: ...KASUTAJA K SIRAAMAT 24 BG 26 HR PRIRU NIK ZA ENTRANSLACIJU KORISNI KI 28 SR PRIRU NIK ZA ENTRANSLATION KORISNIK 29 GR 31 ES MANUAL DE TRADUCCI N USUARIO 33 IT ENTRANSLATION MANUALE UTENTE 35 NL ENTRAN...

Page 3: ...egaj ostrze e i warunk w bezpiecze stwa w niej zawartych 2 Uwaga Gor ce powierzchnie 3 Druga klasa ochronno ci 4 Produkt spe nia wymogi dyrektywy UE OPIS ELEMENT W GRAFICZNYCH Rys A 1 Ekran LCD 2 Przy...

Page 4: ...C Bieg II 70 600 C Przep yw powietrza Bieg I 300l min Bieg II 500l min Klasa ochronno ci II Klasa wodoszczelno ci IPX0 Rok produkcji OCHRONA RODOWISKA Produkt w zasilanych elektrycznie nie nale y wyr...

Page 5: ...utton 3 Airflow decrease button 4 Temperature increase button 5 Temperature decrease button 6 Preset change button DESCRIPTION The heat gun is designed to remove paint coatings heat seized threaded co...

Page 6: ...TION Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants Obtain information on waste utilization from your seller or local authorities Used u...

Page 7: ...7 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 0 360 0 0 0 I 50 C 300 500 II 70 600 C 300 500 I 50 C 6 II 70 600 10 6 C 1 70 I 2 150 II 3 250 III 4 350 IV 5 450 V 6 600 VI I II I...

Page 8: ...thatj k a k sz l ket s nem v gezhetnek rajta karbantart st A h l gf v figyelmetlen haszn lata t zet okozhat ez rt vatosan haszn lja olyan helyeken ahol ghet anyagok tal lhat k ne ir ny tsa a forr l gs...

Page 9: ...gyaszt s ra h re zsugorod t ml zsugor t s ra Figyelem Ne takarja le a leveg bel p ny l sait mert ez az elektromos k sz l k t lmeleged s t okozhatja Be kikapcsol s Figyelem a h l zati fesz lts g rt ke...

Page 10: ...arele categorii de persoane n anumite condi ii specifice cum ar fi copii cu v rsta de cel pu in 8 ani i persoane cu capacit i fizice i mentale reduse i de persoane cu o lips de cuno tin e despre echip...

Page 11: ...osind butoane i un ecran LCD n treapta I 50 C este posibil s controla i fluxul de aer folosind butoanele de cre tere i sc dere a debitului de aer cald 6 nivele n treapta II este posibil s controla i f...

Page 12: ...ra ie de conformitate este emis pe responsabilitatea exclusiv a produc torului Produsul descris mai sus respect urm toarele documente Directiva UE de joas tensiune 2014 35 CE Directiva cu privire la c...

Page 13: ...0 70 600 C 300 500 LCD I 50 C 6 II 70 600 C 10 C 6 C 1 70 I 2 150 3 250 4 350 IV 5 450 V 6 600 VI I 230 AC 50 2000 50 C 70 600 C 300 500 IPX0 Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci 2 4 Topex Topex...

Page 14: ...ite w hrend sie eingeschaltet ist Der Luftstrom aus der Hei luftpistole darf nicht zu lange auf einen Ort gerichtet sein Entfernen Sie regelm ig angesammelte Farbreste aus der Hei luftpistolend se um...

Page 15: ...indem es in Bezug auf die Hei luftpistole bewegt wird Erhitzen Sie gefrorene Bereiche von Wasserleitungen immer von Kante zu Mitte W rmen Sie Kunststoffrohre und die Verbindungen zwischen Rohrst cken...

Page 16: ...n nedodr en m t chto pokyn jsou hlavn mi riziky spojen mi s provozem tepeln pistole Provozn tepeln pistole nesm b t nam ena na dnou osobu nebo zv e nap na suchou srst Tepeln pistole d v vzduchu mnohem...

Page 17: ...odpadem m ly by b t pou ity ve vhodn ch za zen ch Z skejte informace o vyu it odpad od sv ho prodejce nebo m stn ch ad Spot ebovan elektrick a elektronick za zen obsahuj l tky aktivn v p rodn m prost...

Page 18: ...to by mala be a hladko bez ru enia V pr pade ak chko vek nezrovnalost presta te so zariaden m pracova V ber d zy V z vislosti od typu pr ce ak je to potrebn je mo n nain talova vhodn dodato n trysku...

Page 19: ...dan a alebo oper cie ktor n sledne vykon va kone n pou vate Meno a adresa osoby s bydliskom alebo s dlom v E ktor je opr vnen zostavi technick spis Podp san pre a v mene Grupa Topex Sp Z o o Sp k Ul P...

Page 20: ...ti glede na vrsto materiala ki ga je treba predelati in vrsto dodatne uporabljene obe Najbolj primerno temperaturo je treba dolo iti s preskusom zato za nite delati v nizkem temperaturnem obmo ju Obli...

Page 21: ...audojimo Nudegimai kuriuos sukelia i instrukcij nesilaikymas yra pagrindiniai pavojai susij su ilumos pistoleto veikimu Darbinis kaitinimo pistoletas neturi b ti nukreiptas jok asmen ar gyv n pvz saus...

Page 22: ...Vandeniui atspari klas IPX0 Pagaminimo metai APLINKOS APSAUGA Nei meskite elektra varom gamini su buitin mis atliekomis jie tur t b ti naudojami tinkamose gamyklose Gaukite informacij apie atliek pana...

Page 23: ...joties Darb bas pareiz bas p rbaude Aktiviz tajam siltuma lielgabalam j darbojas vienm r gi bez iestr g anas P rk pumu gad jum p rtrauciet darbu ar ier ci Sprauslu izv le Atkar b no darba veida ja nep...

Page 24: ...cija attiecas tikai uz ma n m t d st vokl k d t s laistas tirg un neietver sast vda as kuras pievieno un vai darb bas ko p c tam veic tie ais lietot js T s personas v rds un adrese kura dz vo vai veic...

Page 25: ...d objekti jahutamiseks v rvi kuivatamiseks v i seadme jahutamiseks p rast pikka t d k rge temperatuuriga enne selle ra panemist v i abid si asendamist Ii positsioonilt I le leminekul oodake m nda aega...

Page 26: ...1 1 2013 EN 62321 2 2014 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 2015 EN 62321 7 2 2017 En 62321 8 2017 K esolev deklaratsioon puudutab eranditult masinaid selle...

Page 27: ...on odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 631 Grupa Topex Grupa Topex Sp Z o o Sp k 2 4 02 28...

Page 28: ...u Unato inherentno sigurnoj konstrukciji kori tenju sigurnosnih mjera i dodatnim za titnim mjerama uvijek postoji preostali rizik od ozljeda tijekom rada Upozorenje Samo za unutarnju upotrebu OBJA NJE...

Page 29: ...in Klasa za tite II Vodootporna klasa IPX0 Godina proizvodnje ZA TITA OKOLI A Ne odla ite proizvode na elektri ni pogon s ku nim otpadom oni se trebaju koristiti u odgovaraju im postrojenjima Informac...

Page 30: ...dok toplotni pi tolj po inje odmah da radi Provera ispravnosti rada Aktivirani toplotni pi tolj bi trebalo da te e glatko bez ometanja U slu aju bilo kakvih nepravilnosti prestanite da radite sa ure a...

Page 31: ...owa sa sedi tem u Var avi u ul Pograniczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex obave tava da sva autorska prava na ovu instrukciju u daljem tekstu ali ne ograni avaju i se na tekst fotografije eme crte e...

Page 32: ...32 1 2 3 4 1 LCD 2 3 4 5 6 0 360 0 0 0 50 C 300 500 l min II 70 600 C 300 500 l min LCD 50 C 6 II 70 600 C 10 C 6 C 1 70 2 150 II 3 250 III 4 350 IV 5 450 V 6 600 VI II I...

Page 33: ...st encendida REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Use gafas protectoras cuando use una pistola de calor No obstruya las aberturas de entrada de aire ni la abertura de salida de aire de la pistola de calor...

Page 34: ...i n II temperatura 70 600 C flujo de aire 300 500 l min La primera vez que encienda la pistola de calor puede haber una peque a cantidad de humo Esto es normal y deber a tardar poco tiempo en desapare...

Page 35: ...rvisione non devono pulire e mantenere l attrezzatura L uso incurante di una pistola termica pu causare un incendio quindi fare attenzione quando si utilizza la pistola termica in luoghi con materiali...

Page 36: ...aggiuntivo utilizzato La temperatura pi appropriata deve essere determinata per prova quindi iniziare a lavorare nell intervallo di bassa temperatura Sagomatura di tubi di plastica sbrinamento Posizio...

Page 37: ...ericht Verwijder periodiek opgehoopte verfresten uit het mondstuk van het warmtepistool om zelfontbranding te voorkomen Voordat u met een hittepistool aan de slag gaat moet u er altijd voor zorgen dat...

Page 38: ...of spatel moet deze bewerking geleidelijk worden uitgevoerd met bewegingen van boven naar beneden Als het plamuurmes een gebied raakt waar de verf niet kan worden verwijderd benader dan voorzichtig he...

Page 39: ...intrins quement s re l utilisation de mesures de s curit et de mesures de protection suppl mentaires il existe toujours un risque r siduel de blessure pendant le travail Avertissement Pour une utilis...

Page 40: ...ilis es pour enlever la peinture chauff e avec un pistolet thermique La buse du pistolet thermique est chaude juste apr s la fin des travaux vitez tout contact direct et utilisez des gants de protecti...

Reviews: