background image

30 

 

 

imajte  na  umu  da  se  toplota  može  preneti  na  zapaljive  materijale 

izvan polja pogleda, 

 

nakon  upotrebe  toplotnog  pištolja,  dozvolite  mu  da  se

  ohladi  pre 

skladištenja,

 

 

ne ostavljajte toplotni pištolj bez nadzora kada je uključen.

 

DODATNA PRAVILA BEZBEDNOSTI 

 

Nosi zaštitne naočare kada koristiš toplotni pištolj.

 

  Ne  ometajte  otvaranje  dovoda  vazduha  ili  otvor  za  ventil  toplotni 

pištolj.

 

  Ne dirajte 

reznicu toplotnog pištolja dok je u upotrebi ili odmah nakon 

zaustavljanja rada toplotnog pištolja.

 

 

Drška  toplotnog  pištolja  mora  biti  čista,  ne  sme  se  ostati  sa 

tragovima ulja ili masti. 

 

Kada radite van zgrade, zabranjeno je koristiti toplotni pištolj kad

pada kiša ili kada je vazduh veoma vlažan.

 

 

Ne ostavljaj toplotni pištolj po strani dok je na njemu.

 

 

Protok vazduha iz toplotnog pištolja ne sme biti predugo usmeren 

ka jednom mestu. 

  Povremeno  uklanjajte  nagomilane  ozdraove  boje  iz  reznica 

toplotnog pištolja kako biste sprečili spontano sagorevanje.

 

 

Pre nego što počnete da radite sa toplotnim pištoljem, uvek vodite 
računa da površina koja će se zagrejati ne bude zapaljiva.

 

  Prilikom uklanjanja uljanih boja na bazi olova, radite samo u dobro 

provetrenim  prostorijama.  Isparenja  takvih  boja  su  otrovna.  Treba 

koristiti masku za zaštitu disajnih organa.

 

 

Kada koristite toplotni pištolj, nemojte koristiti terpentin, rastvarači ili 
benzin kao pomoćne agense.

 

 

Ne  dirajte  vrele  delove  toplotnog  pištolja

  odmah  nakon  upotrebe. 

Opekotine  izazvane  nepoštovanjem  ovih  uputstava  glavne  su 
opasnosti povezane sa radom toplotnog pištolja.

 

 

Operativni  toplotni  pištolj  ne  sme  biti  uperen  ni  u  jednu  osobu  ili 
životinju (npr. na suvu kosu). Toplotni pištolj daje vazduh

u mnogo 

topliju temperaturu od fena 

Uprkos inherentno bezbednoj gradnji, korišćenju mera bezbednosti 
i  dodatnim  zaštitnim  merama,  uvek  postoji  zaostaci  rizika  od 

povreda tokom rada. 

Upozorenje! Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. 

OBJAŠNJENJE 

SIMBOLA 

 

1. 

Pročitajte uputstvo za upotrebu pre upotrebe. Uvek sledite uputstva i 

upozorenja. 

2. 

Upozorenje! Vruće površine

 

3.  Aparat klase II (dvostruka izolacija) 
4.  Proizvod je u skladu sa direktivom EU. 

OBJAŠNJENJE CIFARA

 

Slič.A:

 

1.  LCD ekran 
2. 

Dugme za povećanje prot

oka vazduha 

3.  Dugme za smanjenje protoka vazduha 
4. 

Dugme za povećanje temperature

 

5.  Dugme za smanjenje temperature 
6. 

Unapred određeno dugme za promenu

 

OPIS 

Toplotni  pištolj  je  dizajniran  da  ukloni  premaze  za  farbanje,  toplotu 

zaplenjene niti koncem kako bi se olak

šalo njihovo odvrtanje i zagrejale 

zamrznute vodovodne cevi, brave, katanac itd. Ostali radovi koji zahtevaju 

grejanje  mlazom  suvog,  toplog  vazduha.  Toplotni  pištolj  je  namenjen 

samo za amatersku upotrebu. 

UPUTSTVA ZA RAD 

Pre  početka  posla  treba  da  povedete  računa  o  njegovim  pravilnim 

uslovima. 

Radnom mestu 

Uverite se da u blizini nema objekata koji ograničavaju slobodno kretanje, 
sprečavaju udoban i bezbedan rad.

 

Izvor napajanja 

Uverite se da izvor energije sa kojim treba da bude povezan toplotni 

pištolj 

zadovoljava zahteve navedene na ploči za ocenjivanje toplotnog pištolja.

 

Prebacite 

Uverite se da je prekidač u isključenom položaju. Do ozbiljnih nezgoda 
može  doći  ako  ubacite  utikač  u  utičnicu  sa  prekidačem  na  poziciji  dok 
toplotni pištolj počinje

 odmah da radi. 

Provera ispravnosti rada 

Aktivirani toplotni pištolj bi trebalo da teče glatko, bez ometanja. U slučaju 
bilo kakvih nepravilnosti, prestanite da radite sa uređajem.

 

Izbor reznica 

U  zavisnosti  od  vrste  posla  (ako  je  potrebno),  moguće  je 

instalirati 

odgovarajuću dodatnu reznicu tako što ćete je preliti preko outlet reznica. 
Svaka dodatno montirana reznica može se postaviti pod bilo kojim uglom 
u  opsegu  od  0  °  do  360  °  u  osi  toplotnog  pištolja.  Upotreba  dodatnih 
reznica olakšava rad, obezbeđujući tačnost njegovog izvršenja.

 

 

Površinska reznica 

preusmeravanjem toka toplog vazduha štiti, na 

primer, prozore od prejedanja. Posebno korisno prilikom uklanjanja 
premaza sa boja. 

  Smanjenje  reznica 

 

direktan  tok  toplog  vazduha  koji  omogućava 

rad u krivinama i prodaju 

  Diffusion  Nozzle  - 

Osigurava  čak  i  distribuciju  toplog  vazduha  za 

ugaono mahiniranje i prodaju. 

  Reflektorske reznice - 

dizajnirane za prodaju, oblikovanje plastičnih 

cevi,  odmrzavanje  vodovodnih  instalacija  i  skupljanje  rukava  za 
skupljanje toplote. 

Napomena: Nemojte blokirati otvore dovoda vazduha jer to može dovesti 

do toga da se alatka za napajanje prejedi. 

Uključivanje / isključivanje

 

Napomena: glavni napon mora odgovarati naponu navedenom na ploči 
za ocenjivanje toplotnog pištolja. U

verite se da je dugme za napajanje na 

poziciji 0 pre povezivanja sa napajanjem. 

Povezani uređaj je uključen premeštanjem dugmeta prekidača na poziciju 

koja nije 0. 
Pozicija 0 - 

onemogućena

 

Pozicija I - 

temperatura 50 ° C, protok vazduha 300 

- 500 l / min 

Pozicija II - temperatura 70 - 

600 ° C, protok vazduha 300 

- 500 l / min 

Kada prvi put uključite toplotni pištolj, može biti mala količina dima. Ovo je 

normalno i trebalo bi da potraje kratko da nestane. 

Postavke 

Toplotni pištolj se kontroliše pomoću dugmad

i i LCD ekrana. 

U  brzini  I  (50  °  C)  moguće  je  kontrolisati  protok  vazduha  koristeći 
povećanje protoka vazduha i smanjiti dugmad (6 nivoa)

 

U brzini II moguće je kontrolisati protok vazduha na isti način, a takođe i 

podesiti  temperaturu  u  opsegu  od  70  do  600 

°  C  koristeći  dugmad  za 

povećanje i smanjenje temperature (u koracima od 10 ° C).

 

Srednje dugme vam omogućava da odaberete jednu od 6 postavki.

 

Predložak

 

Temperatura [°C]

 

Nivo protoka vazduha 

70 

Ja 

150 

II 

250 

III 

350 

IV 

450 

600 

VI 

Operativni 

Zupčanik  se  koristi  za  hlađenje  zagrejanog  predmeta,  sušenje  farbe  ili 
hlađenje uređaja nakon dugog rada sa visokom temperaturom pre nego 
što ga sklonim ili zamenim pomoćnom reznici.

 

Kada  se  menjate  iz  pozicije  II  u  I,  sačekajte  neko  vreme  da  se

 

uređaj 

ohladi. 

Rastojanje između reznica i radnog dela treba prilagoditi u zavisnosti od 

vrste materijala koji treba obraditi i vrste dodatnih reznica koje se koriste. 

Najprikladnija temperatura mora da se odredi suđenjem, stoga počnite da 

radite u niskom temperaturnom opsegu. 

Oblikovanje plastičnih cevi / odmrzavanje

 

 

Stavite  reznicu  reflektora  na  utičnicu.  Da  biste  izbegli  sužavanje 

cevi, napunite je peskom i zatvorite sa obe strane. 

  Cev treba ravnomerno zagrejati pomeranjem u odnosu na toplotni 

pištolj.

 

 

Uvek  zagrevajte  zamrznute  površine  vodovodnih  cevi  od  ivice  do 
centra.  Zagrejte  plastične  cevi  i  zglobove  između  delova  cevi  sa 
posebnom pažnjom kako biste izbegli oštećenja.

 

Upozorenje! Gasne cevi ne smeju da se greju ni pod kojim uslovima! 

Uklanjanje boje 

 

Uključite toplotni pištolj i podesite ispravnu operativnu temperaturu.

 

Summary of Contents for 04-710

Page 1: ...D T SI FELHASZN L I TMUTAT 8 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR Pistol cu aer cald 10 UA 12 DE EN BERSETZUNGSHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH 14 CZ ENTRANSLATION U IVATELSK P RU KA 16 SK PR RU KA NA PREKLAD P...

Page 2: ...KASUTAJA K SIRAAMAT 24 BG 26 HR PRIRU NIK ZA ENTRANSLACIJU KORISNI KI 28 SR PRIRU NIK ZA ENTRANSLATION KORISNIK 29 GR 31 ES MANUAL DE TRADUCCI N USUARIO 33 IT ENTRANSLATION MANUALE UTENTE 35 NL ENTRAN...

Page 3: ...egaj ostrze e i warunk w bezpiecze stwa w niej zawartych 2 Uwaga Gor ce powierzchnie 3 Druga klasa ochronno ci 4 Produkt spe nia wymogi dyrektywy UE OPIS ELEMENT W GRAFICZNYCH Rys A 1 Ekran LCD 2 Przy...

Page 4: ...C Bieg II 70 600 C Przep yw powietrza Bieg I 300l min Bieg II 500l min Klasa ochronno ci II Klasa wodoszczelno ci IPX0 Rok produkcji OCHRONA RODOWISKA Produkt w zasilanych elektrycznie nie nale y wyr...

Page 5: ...utton 3 Airflow decrease button 4 Temperature increase button 5 Temperature decrease button 6 Preset change button DESCRIPTION The heat gun is designed to remove paint coatings heat seized threaded co...

Page 6: ...TION Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants Obtain information on waste utilization from your seller or local authorities Used u...

Page 7: ...7 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 0 360 0 0 0 I 50 C 300 500 II 70 600 C 300 500 I 50 C 6 II 70 600 10 6 C 1 70 I 2 150 II 3 250 III 4 350 IV 5 450 V 6 600 VI I II I...

Page 8: ...thatj k a k sz l ket s nem v gezhetnek rajta karbantart st A h l gf v figyelmetlen haszn lata t zet okozhat ez rt vatosan haszn lja olyan helyeken ahol ghet anyagok tal lhat k ne ir ny tsa a forr l gs...

Page 9: ...gyaszt s ra h re zsugorod t ml zsugor t s ra Figyelem Ne takarja le a leveg bel p ny l sait mert ez az elektromos k sz l k t lmeleged s t okozhatja Be kikapcsol s Figyelem a h l zati fesz lts g rt ke...

Page 10: ...arele categorii de persoane n anumite condi ii specifice cum ar fi copii cu v rsta de cel pu in 8 ani i persoane cu capacit i fizice i mentale reduse i de persoane cu o lips de cuno tin e despre echip...

Page 11: ...osind butoane i un ecran LCD n treapta I 50 C este posibil s controla i fluxul de aer folosind butoanele de cre tere i sc dere a debitului de aer cald 6 nivele n treapta II este posibil s controla i f...

Page 12: ...ra ie de conformitate este emis pe responsabilitatea exclusiv a produc torului Produsul descris mai sus respect urm toarele documente Directiva UE de joas tensiune 2014 35 CE Directiva cu privire la c...

Page 13: ...0 70 600 C 300 500 LCD I 50 C 6 II 70 600 C 10 C 6 C 1 70 I 2 150 3 250 4 350 IV 5 450 V 6 600 VI I 230 AC 50 2000 50 C 70 600 C 300 500 IPX0 Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci 2 4 Topex Topex...

Page 14: ...ite w hrend sie eingeschaltet ist Der Luftstrom aus der Hei luftpistole darf nicht zu lange auf einen Ort gerichtet sein Entfernen Sie regelm ig angesammelte Farbreste aus der Hei luftpistolend se um...

Page 15: ...indem es in Bezug auf die Hei luftpistole bewegt wird Erhitzen Sie gefrorene Bereiche von Wasserleitungen immer von Kante zu Mitte W rmen Sie Kunststoffrohre und die Verbindungen zwischen Rohrst cken...

Page 16: ...n nedodr en m t chto pokyn jsou hlavn mi riziky spojen mi s provozem tepeln pistole Provozn tepeln pistole nesm b t nam ena na dnou osobu nebo zv e nap na suchou srst Tepeln pistole d v vzduchu mnohem...

Page 17: ...odpadem m ly by b t pou ity ve vhodn ch za zen ch Z skejte informace o vyu it odpad od sv ho prodejce nebo m stn ch ad Spot ebovan elektrick a elektronick za zen obsahuj l tky aktivn v p rodn m prost...

Page 18: ...to by mala be a hladko bez ru enia V pr pade ak chko vek nezrovnalost presta te so zariaden m pracova V ber d zy V z vislosti od typu pr ce ak je to potrebn je mo n nain talova vhodn dodato n trysku...

Page 19: ...dan a alebo oper cie ktor n sledne vykon va kone n pou vate Meno a adresa osoby s bydliskom alebo s dlom v E ktor je opr vnen zostavi technick spis Podp san pre a v mene Grupa Topex Sp Z o o Sp k Ul P...

Page 20: ...ti glede na vrsto materiala ki ga je treba predelati in vrsto dodatne uporabljene obe Najbolj primerno temperaturo je treba dolo iti s preskusom zato za nite delati v nizkem temperaturnem obmo ju Obli...

Page 21: ...audojimo Nudegimai kuriuos sukelia i instrukcij nesilaikymas yra pagrindiniai pavojai susij su ilumos pistoleto veikimu Darbinis kaitinimo pistoletas neturi b ti nukreiptas jok asmen ar gyv n pvz saus...

Page 22: ...Vandeniui atspari klas IPX0 Pagaminimo metai APLINKOS APSAUGA Nei meskite elektra varom gamini su buitin mis atliekomis jie tur t b ti naudojami tinkamose gamyklose Gaukite informacij apie atliek pana...

Page 23: ...joties Darb bas pareiz bas p rbaude Aktiviz tajam siltuma lielgabalam j darbojas vienm r gi bez iestr g anas P rk pumu gad jum p rtrauciet darbu ar ier ci Sprauslu izv le Atkar b no darba veida ja nep...

Page 24: ...cija attiecas tikai uz ma n m t d st vokl k d t s laistas tirg un neietver sast vda as kuras pievieno un vai darb bas ko p c tam veic tie ais lietot js T s personas v rds un adrese kura dz vo vai veic...

Page 25: ...d objekti jahutamiseks v rvi kuivatamiseks v i seadme jahutamiseks p rast pikka t d k rge temperatuuriga enne selle ra panemist v i abid si asendamist Ii positsioonilt I le leminekul oodake m nda aega...

Page 26: ...1 1 2013 EN 62321 2 2014 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 2015 EN 62321 7 2 2017 En 62321 8 2017 K esolev deklaratsioon puudutab eranditult masinaid selle...

Page 27: ...on odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 631 Grupa Topex Grupa Topex Sp Z o o Sp k 2 4 02 28...

Page 28: ...u Unato inherentno sigurnoj konstrukciji kori tenju sigurnosnih mjera i dodatnim za titnim mjerama uvijek postoji preostali rizik od ozljeda tijekom rada Upozorenje Samo za unutarnju upotrebu OBJA NJE...

Page 29: ...in Klasa za tite II Vodootporna klasa IPX0 Godina proizvodnje ZA TITA OKOLI A Ne odla ite proizvode na elektri ni pogon s ku nim otpadom oni se trebaju koristiti u odgovaraju im postrojenjima Informac...

Page 30: ...dok toplotni pi tolj po inje odmah da radi Provera ispravnosti rada Aktivirani toplotni pi tolj bi trebalo da te e glatko bez ometanja U slu aju bilo kakvih nepravilnosti prestanite da radite sa ure a...

Page 31: ...owa sa sedi tem u Var avi u ul Pograniczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex obave tava da sva autorska prava na ovu instrukciju u daljem tekstu ali ne ograni avaju i se na tekst fotografije eme crte e...

Page 32: ...32 1 2 3 4 1 LCD 2 3 4 5 6 0 360 0 0 0 50 C 300 500 l min II 70 600 C 300 500 l min LCD 50 C 6 II 70 600 C 10 C 6 C 1 70 2 150 II 3 250 III 4 350 IV 5 450 V 6 600 VI II I...

Page 33: ...st encendida REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Use gafas protectoras cuando use una pistola de calor No obstruya las aberturas de entrada de aire ni la abertura de salida de aire de la pistola de calor...

Page 34: ...i n II temperatura 70 600 C flujo de aire 300 500 l min La primera vez que encienda la pistola de calor puede haber una peque a cantidad de humo Esto es normal y deber a tardar poco tiempo en desapare...

Page 35: ...rvisione non devono pulire e mantenere l attrezzatura L uso incurante di una pistola termica pu causare un incendio quindi fare attenzione quando si utilizza la pistola termica in luoghi con materiali...

Page 36: ...aggiuntivo utilizzato La temperatura pi appropriata deve essere determinata per prova quindi iniziare a lavorare nell intervallo di bassa temperatura Sagomatura di tubi di plastica sbrinamento Posizio...

Page 37: ...ericht Verwijder periodiek opgehoopte verfresten uit het mondstuk van het warmtepistool om zelfontbranding te voorkomen Voordat u met een hittepistool aan de slag gaat moet u er altijd voor zorgen dat...

Page 38: ...of spatel moet deze bewerking geleidelijk worden uitgevoerd met bewegingen van boven naar beneden Als het plamuurmes een gebied raakt waar de verf niet kan worden verwijderd benader dan voorzichtig he...

Page 39: ...intrins quement s re l utilisation de mesures de s curit et de mesures de protection suppl mentaires il existe toujours un risque r siduel de blessure pendant le travail Avertissement Pour une utilis...

Page 40: ...ilis es pour enlever la peinture chauff e avec un pistolet thermique La buse du pistolet thermique est chaude juste apr s la fin des travaux vitez tout contact direct et utilisez des gants de protecti...

Reviews: