A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
49
R
ÄDERTEILE
W
IELINSTALLATIES
WICHTIG
Bei Austausch der Reifen wird empfohlen, die
Marke und den Typ der Erstausstattung zu
verwenden.
Den Reifendruck bei kalten Reifen messen.
SAus- und Einbau
Das Motorrad ist mit Leichtmetallfelgen ausgestattet, die
zwar eine erhebliche mechanische Festigkeit aufweisen,
aber dennoch durch den Gebrauch ungeeigneter
Werkzeuge beim Ab- und Aufmontieren des Reifens von
der Felge beschädigt werden können, sowohl in optischer
als auch in funktioneller Hinsicht.
Für die o.g. Maßnahmen wird die Verwendung von Eisen
empfohlen, die keine Rippen und Ecken an den Bereichen
aufweisen, die mit dem Felgenrand in Berührung geraten:
Die Kontaktfläche muss sehr breit sein, gut geschliffen
und mit angemessen abgerundeten Rändern; der Gebrauch
von speziellen, im Handel erhältlichen Schmiermitteln
erleichtert den Lauf und das Absetzen des Reifens auf
der Felge während des Ab- und Aufmontierens und erübrigt
die starke Belastung der Eisen. Es ist gleichfalls sehr
wichtig, dass die Wülste der Reifen gut im mittleren Kanal
der Felge abgesetzt sind.
Während des Aufmontierens der Reifen ist zu
berücksichtigen, dass die Reifendecken, auf deren Seite
eventuell ein Pfeil aufgestanzt ist, in folgender Weise
montiert werden müssen:
•
für das Hinterrad mit Pfeil in Richtung der
Fahrtumdrehung.
•
für das Vorderrad mit Pfeil in der Fahrtumdrehung
entgegengesetzter Richtung.
N.B.
Sofern sich auf den Reifen keine anderen
Angaben befinden, gelten die obigen
Ausführungen.
BELANGRIJK
In geval van vervanging van de band, raadt men
aan het merk en het type van de eerste uitrusting
te gebruiken.
De druk van de banden meten wanneer ze koud
zijn.
D
E
montage en remontage
De motorfiets is uitgerust met velgen van een lichte
legering, die ondanks een aanzienlijke mechanische
weerstand, toch wel beschadigd kunnen worden, zowel
op esthetisch als op functioneel gebied, wegens het
gebruik van niet geschikte werktuigen tijdens de operaties
van demontage of montage van de band op de velg.
Daarom raadt men voor de voornoemde operaties het
gebruik aan van gereedschap dat geen inkervingen of
hoeken heeft op de gedeelten die in contact komen met
de boord van de velg:
Het contactoppervlak moet ruim, goed gepolijst zijn met
adequaat afgeronde boorden; het gebruik van een geschikt
in de handel beschikbaar smeerproduct vergemakkelijkt
de beweging en de regeling van de band op de velg tijdens
de demontage en de remontage en elimineert de noodzaak
van zware ladingen op het gereedschap; hierbij is het ook
uiterst belangrijk dat de hielen van de band goed geregeld
zitten in het centraal kanaal van de velg.
Tijdens de montage van de banden moet men er rekening
mee houden dat de wielkappen die eventueel een pijl
hebben afgedrukt op de zijkant op de volgende wijze
moeten gemonteerd worden:
•
Met de pijl gericht in de richting van de rijrotatie voor
het achterwiel;
•
Met de pijl gericht in de tegenovergestelde richting van
de rijrotatie voor het voorwiel.
N.B.
Hetgeen hierboven wordt gesteld is geldig
behalve in geval van andere aanwijzingen op de
band.
Summary of Contents for V 11 SPORT
Page 1: ...WORKSHOP MANUAL WERKSTATTHANDBUCH ONDERHOUDS EN REPARATIEHANDBOEK...
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ...I INDEX FOR THE SECTIONS ABSCHNITTSINDEX INHOUD VAN DE SECTIES...
Page 12: ...VIII...
Page 20: ...A B C D E F G H I L M N O P 8...
Page 21: ...A B C D E F G H I L M N O P 1 MODEL FEATURES MODELLEIGENSCHAFTEN KARAKTERISTIEKEN MODEL...
Page 38: ...A B C D E F G H I L M N O P 18 MODEL FEATURES 3 1 2 4 5 6 MOTO GUZZI...
Page 40: ...A B C D E F G H I L M N O P 20...
Page 60: ...A B C D E F G H I L M N O P 20...
Page 61: ...A B C D E F G H I L M N O P 1 SCHEDULED MAINTENANCE REGELM IGE WARTUNG PERIODIEK ONDERHOUD...
Page 108: ...A B C D E F G H I L M N O P 48...
Page 109: ...A B C D E F G H I L M N O P 1 TRIMMINGS VERKLEIDUNG KLEDING...
Page 120: ...A B C D E F G H I L M N O P 12...
Page 121: ...A B C D E F G H I L M N O P 1 WHEEL PARTS R DERTEILE WIELINSTALLATIES...
Page 170: ...A B C D E F G H I L M N O P 50...
Page 171: ...A B C D E F G H I L M N O P 1 CONTROLS SCHALTUNGEN BEDIENINGEN...
Page 180: ...A B C D E F G H I L M N O P 10...
Page 181: ...A B C D E F G H I L M N O P 1 CHASSIS RAHMEN CHASSIS...
Page 190: ...A B C D E F G H I L M N O P 10 CHASSIS...
Page 192: ...A B C D E F G H I L M N O P 12...
Page 193: ...A B C D E F G H I L M N O P 1 FUEL SYSTEM KRAFTSTOFFZUFUHRANLAGE VOEDINGSINSTALLATIES...
Page 250: ...A B C D E F G H I L M N O P 58...
Page 251: ...A B C D E F G H I L M N O P 1 EXHAUST SYSTEM AUSPUFFANLAGE AFVOERINSTALLATIE...
Page 258: ...A B C D E F G H I L M N O P 8...
Page 259: ...A B C D E F G H I L M N O P 1 ENGINE MOTOR MOTOR...
Page 334: ...A B C D E F G H I L M N O P 76...
Page 335: ...A B C D E F G H I L M N O P 1 GEARBOX GETRIEB VERSNELLING...
Page 364: ...A B C D E F G H I L M N O P 30...
Page 374: ...A B C D E F G H I L M N O P 10...
Page 375: ...A B C D E F G H I L M N O P 1 ELECTRICAL SYSTEM ELEKTROANLAGE ELEKTRISCHE INSTALLATIE...
Page 378: ...4 ELECTRICAL SYSTEM...
Page 412: ...A B C D E F G H I L M N O P 38...