background image

36

37

 SRC46-1  STC46-1

 

147 kg 

93 kg

 

45 kg 

45 kg

 90 

kg 

 45 

kg 

 

1360 kg 

450 kg

 

1507 kg 

 543 kg

 

1170 x 562 x 982 mm 

1170 x 562 x 644 mm

DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN

Typ
Leergewicht
Tragkraft kleiner Auszug 
Tragkraft großer Auszug
Tragkraft Klappablage 
Maximale Tragkraft
Maximales Gewicht
Abmessungen

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise 

und Anweisungen.

 Versäumnisse bei der Einhaltung der 

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, 

Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für 

die Zukunft auf.

SICHERHEITSHINWEISE WERKZEUGWAGEN

Verwenden Sie den Wagen und das Zubehör sachgemäß und in 

Übereinstimmung mit dieser Anleitung unter Berücksichtigung der 

jeweiligen Arbeitsbedingungen. Die nicht sachgemäße Verwendung 

kann zu gefährlichen Situationen führen.
Den Wagen gemäß dieser Montageanleitung montieren. Dabei alle 

vorhandenen Teile einbauen.
Den Wagen nicht modi

fi

 zieren. Nur das empfohlene Zubehör 

verwenden. Das Bohren von Löchern oder das Modi

fi

 zieren des 

Wagens kann dessen Tragfähigkeit verringern und dazu führen, 

dass er zusammenklappt, was wiederum Verletzungen verursachen 

kann.
Die Rollen mit den Feststellern feststellen, wenn der Wagen nicht 

bewegt wird. Bei nicht festgestellten Rollen kann sich dieser 

unerwartet bewegen.
Den Wagen nur auf einer ebenen Fläche verwenden und nicht auf 

einer abschüssigen Fläche be- bzw. entladen oder abstellen, da er 

instabil werden und kippen kann, was zu Verletzungen führen kann.
Achten Sie auf eine gleichmäßige Gewichtsverteilung, damit der 

Werkzeuwagen nicht kippt. Wagen, die nicht im Gleichgewicht sind, 

kippen leichter, wenn sie bewegt oder als Arbeits

fl

 äche genutzt 

werden. Das Gewicht gleichmäßig zwischen den vorderen und 

hinteren Bereichen und den beiden Seiten verteilen. Die unteren 

Auszüge zuerst beladen, um das unbeabsichtigte Kippen des 

Wagens zu vermeiden.
Das maximal zulässige Gewicht im beladenen Zustand nicht 

überschreiten. Das maximal zulässige Gewicht für die einzelnen 

Auszüge nicht überschreiten. Überladene Wagen können 

kippen, zusammenklappen oder zu einer Beschädigung der 

Auszugsschienen führen.
Immer nur einen Auszug ö

 nen. Andernfalls kann der Wagen kippen 

und Verletzungen verursachen.
Kinder und in der Nähe be

fi

 ndliche Personen beim Be- und Entladen 

sowie beim Verfahren des Wagens fernhalten. Unaufmerksamkeit 

kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über diesen verlieren.
Den Wagen nur wie in dieser Anleitung beschrieben und nie 

am seitlich angebrachten Gri

  anheben. Andernfalls kann es zu 

gefährlichen Situationen und Verletzungen kommen.
Den Wagen nur im leeren Zustand transportieren und während des 

Transports ausreichend sichern.
Den Wagen nicht auf der Lade

fl

 äche eines Lkw oder auf anderen 

beweglichen Gegenständen befestigen.
Vor dem Verfahren des Wagens alle Auszüge verriegeln. Andernfalls 

können sie sich während des Verfahrens ö

 nen und den Wagen 

zum Kippen bringen.
Den Wagen nur über kurze Strecken mithilfe des Gri

 s verfahren.

Vor dem Verfahren des Wagens alle Zubehörteile sichern. Nicht 

befestigte Teile könnten verrutschen und den Wagen instabil 

machen.
Die Auszüge nicht als Trittstufen verwenden. Stellen Sie sich 

nicht auf den Wagen. Andernfalls kann der Wagen kippen und 

Verletzungen verursachen. Stellen Sie sich nicht auf die seitliche 

Ablage. Die Ablage könnte abklappen oder brechen. Der Wagen 

könnte kippen und Verletzungen verursachen.
Den Wagen nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden, 

z. B. in Gegenwart von leicht ent

fl

 ammbaren Flüssigkeiten, 

Gasen oder Stäuben. Der Wagen ist mit lichtbogen- bzw. 

funkenverursachenden Teilen ausgestattet. Den Wagen nicht in 

Nischen oder Gruben verwenden.
Die Stecker müssen in die Steckdosen passen. Die Stecker 

auf keinen Fall modi

fi

 zieren. Keine Adapterstecker mit 

geerdeten Mehrfachsteckdosen am Werkzeugwagen oder 

Werkzeugwagenaufsatz verwenden. Originalstecker und passende 

Steckdosen verringern das Stromschlagrisiko.
Vermeiden Sie den Körperkontakt mit geerdeten Ober

fl

 ächen wie 

Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht 

erhöhte Stromschlaggefahr, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie den Wagen instand. Stellen Sie sicher, dass die Räder 

geradestehen und nicht blockiert sind, die Auszugsschienen und 

sonstige Zubehörteile nicht beschädigt oder verbogen sind und dass 

keine sonstigen Bedingungen bestehen, die den korrekten Betrieb 

beeinträchtigen könnten. Den Wagen nicht verwenden, wenn er 

beschädigt ist. 
Etiketten und Typenschilder nicht entfernen. Diese Schilder 

enthalten wichtige Informationen. Wenn sie nicht mehr leserlich sind 

oder fehlen, wenden Sie sich an den MILWAUKEE-Kundendienst, 

um kostenlosen Ersatz anzufordern.
Lassen Sie den Wagen von einem quali

fi

 zierten Fachmann warten, 

der nur Originalersatzteile verwendet. Nur so bleibt die sichere 

Funktion des Wagens erhalten.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Werkzeugwagen dient zur Aufbewahrung und zum 

Transportieren von Werkzeug und Arbeitsmaterialien.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

REINIGUNG

Die pulverbeschichte Ober

fl

 äche vor aggressiven Chemikalien (Öl, 

Fett oder sonstigen Chemikalien) schützen. Alle pulverbeschichteten 

Flächen mit einem Glasreiniger reinigen. Die Gri

 e und Räder 

des Wagens sauber, trocken, öl- und fettfrei halten. Den Wagen 

nur mit milder Seife und einem feuchten Tuch reinigen, da einige 

Reinigungs- und Lösungsmittel Sto

 e enthalten, die Kunststo

 teile 

beschädigen können. Kein Benzin, Terpentin, Lackverdünner, 

chlorhaltige Reinigungsmittel, Ammoniak oder ammoniakhaltige 

Haushaltsreiniger zur Reinigung verwenden. Keine ent

fl

 amm- oder 

brennbaren Lösungsmittel in der Nähe des Wagens verwenden. 

 

Werkzeugwagen Stahl 46" 

Werkzeugwagenaufsatz Stahl 46"

BEDIENUNG

Verfahren des Wagens auf einer geneigten oder unebenen 

Fläche

Darauf achten, dass der Wagen auf einer geneigten oder unebenen 

Fläche nicht instabil wird oder kippt. Nicht bei einem Neigungswinkel 

über 10 Grad verwenden. Den Wagen vor dem Verfahren verriegeln 

und alle Zubehörteile sichern.

Wagen rollen

Der Wagen ist nur für das Rollen über kurze Strecken ausgelegt. 

Den Wagen nur mithilfe des Gri

 s rollen und nicht am Rahmen 

ziehen oder schieben, da er andernfalls kippen könnte. Den Wagen 

nicht modi

fi

 zieren. Das Bohren von Löchern oder das Modi

fi

 zieren 

des Wagens kann dessen Tragfähigkeit verringern und dazu führen, 

dass er zusammenklappt, was wiederum Verletzungen verursachen 

kann. Den Wagen vor dem Rollen verriegeln und alle Zubehörteile 

sichern.

Wagen anheben

Der Wagen verfügt über keinerlei Vorrichtungen zum Anheben. 

Sollte das Anheben trotzdem nötig sein, den Wagen zunächst 

leeren. Anschließend Hebegurte zwischen den Rollen durchziehen 

oder die Gabeln eines Hubwagens zwischen den Rollen 

einschieben. Den Wagen nicht im beladenen Zustand und nie am 

seitlich angebrachten Gri

  anheben. Vor dem Anheben darauf 

achten, dass sich keine Personen in der Nähe des Wagens 

be

fi

 nden.

Auszüge ö

 nen

Die Auszüge lassen sich nur zu 75 % herausziehen, um das 

Überladen und Kippen des Wagens zu vermeiden.

WARTUNG

Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. 

Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer 

Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre 

Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter 

Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer 

auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder 

direkt bei Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

 

 

Die Rollen mit den Feststellern feststellen, wenn der 

Wagen nicht bewegt wird. Bei nicht festgestellten 

Rollen kann sich dieser unerwartet bewegen.

 

Die Auszüge nicht als Trittstufen verwenden. 

Andernfalls kann der Wagen kippen und 

Verletzungen verursachen.

 

Vor dem Verfahren des Wagens alle Auszüge 

verriegeln.

Der Werkzeugwagenaufsatz muss nach dem 

Aufsetzen auf den Werkzeugwagen mit den 

mitgelieferten Verbindern verschraubt werden.

Beim Schließen der Abdeckung des 

Werkzeugwagenaufsatzes Vorsicht walten lassen, 

damit Sie sich nicht die Finger klemmen.

Immer nur einen Auszug ö

 nen. Andernfalls kann 

der Werkzeugwagen samt Aufsatz kippen und 

Verletzungen verursachen.

Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, 

empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.

Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht 

zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu 

sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei 

einem Verwertungsbetrieb abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder 

bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und 

Sammelstellen.

DEUTSCH

Summary of Contents for SRC46-1

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...B 04 B 05 B 05 B 04 B 04 B 04 B 05 B 04 B 04 B 04 A 01 M4 x 16L 32 x A 02 M6 x 16L 18 x A 03 M6 2 x A 04 19 x 8 5 x 1 5 Nylon 2 x A 05 M6 x 8L 2 x A 06 M4 x 12L 8 x A 07 M6 x 16L 2 x A 08 2 x A 09 2 x...

Page 4: ...6 7 1 B 02 B 03 B 03 A 06 B 01...

Page 5: ...8 9 2 B 04 B 04 B 04 B 04 B 05 B 05 B 05 B 05 B 04 B 04 B 04 B 04 B 04 A 01 A 01...

Page 6: ...10 11 3 B 06 A 02 A 02...

Page 7: ...12 13 4 B 07 A 02 A 02 A 05 A 03 A 04 A 05 A 04 A 03 max 45 kg...

Page 8: ...14 15 5 B 09 OPTION OPTION B 08 A 01 A 01 A 01 A 01...

Page 9: ...16 17 6 A 02 A 02 B 10...

Page 10: ...18 19 7 A 07 B 11...

Page 11: ...20 21 8 A 02 A 02 B 12...

Page 12: ...22 23 9 A 02 A 02 B 13 B 13...

Page 13: ...24 25 10 A 01 A 01...

Page 14: ...26 27 11 EU UK...

Page 15: ...28 29 2 1 2 1 1 2 2...

Page 16: ...30 31...

Page 17: ...32 33 A 09 A 10 A 08...

Page 18: ...ition that may a ect the station s operation Do not use damaged station Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility f...

Page 19: ...rteile nicht besch digt oder verbogen sind und dass keine sonstigen Bedingungen bestehen die den korrekten Betrieb beeintr chtigen k nnten Den Wagen nicht verwenden wenn er besch digt ist Etiketten u...

Page 20: ...uette et plaquette Les plaquettes contiennent des informations importantes Dans le cas o elles ne soient plus lisibles ou soient absentes s adresser au service apr s vente MILWAUKEE en vue d obtenir u...

Page 21: ...engono informazioni importanti Qualora queste non fossero pi leggibili o mancanti si prega di contattare il servizio clienti di MILWAUKEE per richiedere una sostituzione gratuita Fare revisionare il c...

Page 22: ...diese afectar el buen funcionamiento No utilizar el carro si est da ado No retirar las etiquetas ni las placas de caracter sticas Estas placas contienen informaciones importantes Si estas faltan o dej...

Page 23: ...N o use o carro quando ele estiver danificado N o remova as etiquetas e placas de identifica o Essas placas cont m informa es importantes Se elas n o forem leg veis ou faltarem contacte um servi o de...

Page 24: ...s van de laden en ander toebehoren niet beschadigd of verbogen zijn en geen voorwaarden heersen waarin het correcte gebruik zou kunnen worden belemmerd Gebruik de wagen niet als hij beschadigd is Etik...

Page 25: ...lser som kunne p virke den korrekte drift Undlad at bruge vognen hvis den er beskadiget Undlad at fjerne m rkater og typeskilte Disse skilte indeholder vigtige informationer Hvis de ikke l ngere kan l...

Page 26: ...t ikke foreligger andre betingelser som vil kunne virke negativt inn p korrekt drift Vognen skal ikke brukes dersom den er skadet Ikke fjern etiketter og typeskilt Disse skiltene inneholder viktig inf...

Page 27: ...s som skulle kunna st ra normalt bruk av vagnen Anv nd inte vagnen om den r skadad Ta inte bort dekaler eller typskyltar Dessa skyltar inneh ller viktig information Om dekaler eller skyltar inte l ngr...

Page 28: ...ta olosuhteita jotka voivat vaikuttaa kunnolliseen toimintaan l k yt vaunua jos siin on vikaa l poista etikettej tai tyyppikilpi N iss kilviss on t rkeit tietoja Jos ne eiv t en ole luettavissa tai pu...

Page 29: ...93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 7...

Page 30: ...n emin olunuz Hasarl oldu unda arabay kullanmay n z Etiket ve model levhalar n yerlerinden s kmeyin Bu levhalar zerinde nemli bilgiler bulunmaktad r Okunaks z bir duruma geldilerse veya kaybolduklar n...

Page 31: ...suvn kolejni ky a ostatn d ly p slu enstv nejsou po kozen a zahnut a e neexistuj dn jin podm nky kter by mohly omezit spr vn provoz Voz k nepou vejte kdy je po kozen Neodstra ujte etikety a typov t tk...

Page 32: ...enstva nie s po koden a zahnut a e neexistuj iadne in podmienky ktor by mohli obmedzi spr vnu prev dzku Voz k nepou vajte ke je po koden Neodstra ujte etikety a typov t tky Tieto t tky obsahuj d le i...

Page 33: ...amionowych Tabliczki te zawieraj wa ne informacje W przypadku gdy s one nieczytelne lub ich brakuje nale y zwr ci si do serwisu klienta MILWAUKEE i za da ich bezp atnej wymiany Zleci serwisowanie w zk...

Page 34: ...ttak s hogy ne lljon fenn egy b olyan k r lm ny mely ronthatn a helyes zemel st Ne haszn lja a kocsit ha az s r lt Ne t vol tsa el a c mk ket s t pust bl kat Ezek a jelz sek fontos inform ci kat tarta...

Page 35: ...dovani ali upognjeni ter da ni drugih pogojev ki bi lahko negativno vplivali na pravilno delovanje Ne uporabljajte vozi ka e je po kodovan Ne odstranjujte nalepk in tipskih plo ic Te oznake vsebujejo...

Page 36: ...i ili savijeni i da ina e ne postoje nikakvi uvjeti koji bi mogli o tetiti pravilan rad Kolica ne koristiti ako su ova o te ena Etikete i plo ice tipa ne odstraniti Ove plo ice sadr e va ne informacij...

Page 37: ...t pareizu darb bu Nelietojiet rati us ja tie ir boj ti Aizliegts no emt eti etes un tipa pl ksn tes T s satur svar gu inform ciju Ja t s vairs nav salas mas vai ir pazudu as v rsieties MILWAUKEE klien...

Page 38: ...ulenktos ir n ra kit s lyg d l kurio gali sutrikti veikimas Nenaudokite ve im lio jei jis sugadintas Nepa alinkite etike i ir duomen plok teli iose plok tel se pateikiama svarbi informacija Jei jos ne...

Page 39: ...stada rge kasutage kahjustunud k ru rge eemaldage etikette ja t bisilte Neil sildid h lmavad olulist teavet Kui need pole enam loetavad v i puuduvad siis v tke tasuta asendussiltide saamiseks hendust...

Page 40: ...1 STC46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 41: ...147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 42: ...ist alte condi ii care pot afecta func ionarea corect Nu utiliza i c ruciorul dac este deteriorat Nu nl tura i etichetele i pl cu ele de fabrica ie Aceste pl cu e con in informa ii importante Dac aces...

Page 43: ...46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm T MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 1...

Page 44: ...C46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10...

Page 45: ...88 89...

Page 46: ...Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 MILWAUKEE 10 75 46 46 SRC46 1 STC46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 6...

Page 47: ...21 4931 4705 67 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: