background image

62

63

 SRC46-1  STC46-1

 

147 kg 

93 kg

 

45 kg 

45 kg

 90 

kg 

 45 

kg 

 

1360 kg 

450 kg

 

1507 kg 

 543 kg

 

1170 x 562 x 982 mm 

1170 x 562 x 644 mm

TECHNICKÉ ÚDAJE

Typ
Vlastná hmotnos

ť

Nosnos

ť

 malý výsuv  

Nosnos

ť

 ve

ľ

ký výsuv

Nosnos

ť

 sklopná odkladacia plocha  

Maximálna nosnos

ť

Maximálna hmotnos

ť

Rozmery

 UPOZORNENIE! 

Pre

č

ítajte si všetky bezpe

č

nostné 

pokyny a návody. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných 

upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže ma

ť

 

za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi

ť

 požiar a/alebo 

ť

ažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpe

č

nostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

BEZPE

Č

NOSTNÉ POKYNY PRE NÁSTROJOVÝ VOZÍK

Vozík a príslušenstvo používajte odborne a v zhode s týmto 

návodom za zoh

ľ

adnenia príslušných pracovných podmienok. 

Neodborné používanie môže vies

ť

 k nebezpe

č

ným situáciám.

Vozík namontujte pod

ľ

a tohto návodu na montáž. Pritom namontujte 

všetky existujúce diely.
Vozík nemodi

fi

 kujte. Používajte iba odporú

č

ané príslušenstvo. 

V

ŕ

tanie dier alebo modi

fi

 kovanie vozíka môže zníži

ť

 jeho nosnos

ť

 a 

vies

ť

 k tomu, že sa sklopí, 

č

o môže znova spôsobi

ť

 zranenia..

Ke

ď

 sa vozík nepohybuje, kolieska zaistite zais

ť

ova

č

mi. Pri 

nezaistených kolieskach sa môže tento neo

č

akávane pohnú

ť

.

Vozík používajte iba na rovnej ploche a nenakladajte ho, resp. 

nevykladajte ani neodstavujte na šikmej ploche, pretože môže by

ť

 

nestabilný a môže sa preklopi

ť

č

o môže vies

ť

 k zraneniam.

Dávajte pozor na rovnomerné rozdelenie hmotnosti, aby sa 

nástrojový vozík nesklopil. Vozíky, ktoré nie sú v rovnováhe, sa 

môžu sklopi

ť

 

ľ

ahšie, ke

ď

 sa pohybujú alebo sa používajú ako 

pracovná plocha. Rovnomerne rozde

ľ

te hmotnos

ť

 medzi prednými 

a zadnými oblas

ť

ami a obidvoma stranami. Najprv naložte spodné 

výsuvy, aby ste zabránili neúmyselnému preklopeniu vozíka.
Neprekra

č

ujte maximálne dovolenú hmotnos

ť

 v naloženom stave. 

Neprekra

č

ujte maximálne dovolenú hmotnos

ť

 pre jednotlivé výsuvy. 

Nadmerne naložený vozík sa môže preklopi

ť

, sklopi

ť

 alebo vies

ť

 k 

poškodeniu výsuvných ko

ľ

ajni

č

iek.

Vždy otvárajte iba jeden výsuv. V opa

č

nom prípade sa môže vozík 

preklopi

ť

 a spôsobi

ť

 zranenia.

Pri nakladaní a vykladaní, ako aj pri pojazde držte deti a v blízkosti 

sa nachádzajúce osoby mimo dosahu. Nepozornos

ť

 môže vies

ť

 k 

tomu, že stratíte kontrolu nad ním.
Vozík zdvíhajte iba pod

ľ

a opisu v tomto návode a nikdy ho 

nezdvíhajte za zboku umiestnené držadlo. V opa

č

nom prípade 

môže dôjs

ť

 k nebezpe

č

ným situáciám a poraneniam.

Vozík prepravujte iba v prázdnom stave a po

č

as prepravy ho 

dostato

č

ne zabezpe

č

te.

Vozík neupev

ň

ujte na ložnej ploche nákladného automobilu alebo 

na iných pohyblivých predmetoch.
Pred pojazdom vozíka zablokujte všetky výsuvy. V opa

č

nom prípade 

sa môžu po

č

as pojazdu otvori

ť

 a spôsobi

ť

 preklopenie vozíka.

Vozík presúvajte iba na krátke trasy pomocou držadla.
Pred pojazdom vozíka zaistite všetky diely príslušenstva. 

Neupevnené diely môžu sk

ĺ

znu

ť

 a spôsobi

ť

 nestabilnos

ť

 vozíka.

Výsuvy nepoužívajte ako schodiskové stupne. Nestavajte sa na 

vozík. V opa

č

nom prípade sa môže vozík preklopi

ť

 a spôsobi

ť

 

zranenia. Nestavajte sa na bo

č

nú odkladaciu plochu. Odkladacia 

plocha by sa mohla odklopi

ť

 alebo zlomi

ť

. Vozík by sa mohol 

preklopi

ť

 alebo spôsobi

ť

 zranenia.

Vozík nepoužívajte vo výbuchom ohrozených oblastiach, napr. v 

prítomnosti 

ľ

ahko hor

ľ

avých kvapalín, plynov alebo prachu. Vozík 

je vybavený dielmi spôsobujúcimi svetelný oblúk alebo iskry. Vozík 

nepoužívajte vo výklenkoch alebo jamách.
Zástr

č

ky sa musia hodi

ť

 do zásuviek. Zásuvky v žiadnom prípade 

nemodi

fi

 kujte. Nepoužívajte žiadne zástr

č

ky adaptéra s uzemnenými 

viacnásobnými zásuvkami na nástrojovom vozíku alebo nadstavci 

nástrojového vozíka. Originálne zástr

č

ky a vhodné zásuvky znižujú 

riziko zásahu elektrickým prúdom.
Zabrá

ň

te kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako rúry, 

vykurovacie telesá a chladni

č

ky. Ke

ď

 je vaše telo uzemnené, 

existuje zvýšené nebezpe

č

enstvo zásahu elektrickým prúdom.

Opravte vozík. Uistite sa, že kolesá stoja rovno a nie sú 

zablokované, že výsuvné ko

ľ

ajni

č

ky a ostatné diely príslušenstva 

nie sú poškodené a zahnuté a že neexistujú žiadne iné podmienky, 

ktoré by mohli obmedzi

ť

 správnu prevádzku. Vozík nepoužívajte, 

ke

ď

 je poškodený. 

Neodstra

ň

ujte etikety a typové štítky. Tieto štítky obsahujú dôležité 

informácie. Ke

ď

 nie sú viac 

č

itate

ľ

né alebo chýbajú, obrá

ť

te sa na 

zákaznícky servis spolo

č

nosti MILWAUKEE, aby ste si vyžiadali 

bezplatnú náhradu.
Údržbu na vozíku nechajte vykonáva

ť

 iba kvali

fi

 kovaného 

odborníka, ktorý používa iba originálne náhradné diely. Iba tak 

zostane funkcia vozíka zachovaná.

POUŽITIE POD

Ľ

A PREDPISOV

Nástrojový vozík slúži na uschovanie a prepravu nástrojov a 

pracovných materiálov.
Tento prístroj sa smie používa

ť

 iba na ur

č

ený ú

č

el.

Č

ISTENIE

Povrch povrstvený práškom chrá

ň

te pred agresívnymi chemikáliami 

(olej, tuk alebo iné chemikálie). Všetky plochy povrstvené práškom 

č

istite 

č

istiacim prostriedkom na sklo. Držadlá a kolesá vozíka 

udržujte 

č

isté, suché, bez oleja a mastnoty. Vozík 

č

istite iba jemným 

mydlom a vlhkou utierkou, pretože niektoré 

č

istiace prostriedky a 

rozpúš

ť

adlá obsahujú látky, ktoré môžu poškodi

ť

 plastové diely. Na 

č

istenie nepoužívajte žiadny benzín, terpentín, 

č

istiace prostriedky 

s obsahom chlóru, amoniak alebo 

č

istiace prostriedky s obsahom 

amoniaku. V blízkosti vozíka nepoužívajte žiadne zápalné alebo 

hor

ľ

avé rozpúš

ť

adlá.  

 

Nástrojový vozík oce

ľ

ový 46" 

Nástrojový vozík oce

ľ

ový 46"

SLOVENSKY

OBSLUHA

Pojazd vozíka na naklonenej alebo nerovnej ploche

Dávajte pozor na to, aby vozík na naklonenej alebo nerovnej ploche 

nebol nestabilný alebo aby sa nepreklopil. Nepoužívajte pri uhle 

sklonu viac ako 10 stup

ň

ov. Vozík pred pojazdom zablokujte a 

zaistite všetky diely príslušenstva.

Rolovanie vozíka

Vozík je dimenzovaný iba na rolovanie cez krátke trasy. Vozík rolujte 

iba pomocou držadla a ne

ť

ahajte ani neposúvajte za rám, pretože 

v opa

č

nom prípade by sa mohol preklopi

ť

. Vozík nemodi

fi

 kujte. 

V

ŕ

tanie dier alebo modi

fi

 kovanie vozíka môže zníži

ť

 jeho nosnos

ť

 a 

vies

ť

 k tomu, že sa sklopí, 

č

o môže znova spôsobi

ť

 zranenia. Vozík 

pred rolovaním zablokujte a zaistite všetky diely príslušenstva.

Zdvihnutie vozíka

Vozík nemá žiadne zariadenia na zdvíhanie. Ak by malo by

ť

 napriek 

tomu potrebné zdvihnutie, vozík najprv vyprázdnite. Následne 

pretiahnite medzi kolieska zdvíhacie pásy alebo medzi kolieska 

zasu

ň

te vidlice zdvíhacieho vozíka. Vozík nezdvíhajte v naloženom 

stave a nikdy ho nezdvíhajte za zboku umiestnené držadlo. 

Pred zdvihnutím dávajte pozor na to, aby sa v blízkosti vozíka 

nenachádzali žiadne osoby.

Otvorenie výsuvov

Výsuvy sa dajú vytiahnu

ť

 iba na 75 %, aby sa zabránilo pre

ť

aženiu 

a preklopeniu vozíka.

ÚDRZBA

Použiva

ť

 len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. 

č

iastky bez návodu na výmenu treba dat vymeni

ť

 v jednom 

z Milwaukee zákazníckych centier (vi

ď

 brožúru Záruka/Adresy 

zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre 

zákazníkov  alebo priamo od 

fi

 rmy Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiada

ť

 

schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu 

prístroja a šes

ť

miestneho 

č

ísla na výkonovom štítku.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne pre

č

ítajte 

návod na obsluhu.

POZOR! NEBEZPE

Č

ENSTVO!

 

 

Ke

ď

 sa vozík nepohybuje, kolieska zaistite 

zais

ť

ova

č

mi. Pri nezaistených kolieskach sa môže 

tento neo

č

akávane pohnú

ť

.

 

Výsuvy nepoužívajte ako schodiskové stupne. V 

opa

č

nom prípade sa môže vozík preklopi

ť

 a spôsobi

ť

 

zranenia.

 

Pred pojazdom vozíka zablokujte všetky výsuvy.

Nadstavec nástrojového vozíka sa musí po nasadení 

na nástrojový vozík zoskrutkova

ť

 pomocou dodaných 

spojok.

Pri zatváraní krytu nadstavca nástrojového vozíka je 

nutná opatrnos

ť

, aby ste si nezovreli prsty.

Vždy otvárajte iba jeden výsuv. V opa

č

nom prípade 

sa môže vozík aj s nadstavcom preklopi

ť

 a spôsobi

ť

 

zranenia.

Príslušenstvo - nie je sú

č

as

ť

ou štandardnej výbavy, 

odporú

č

ané doplnenie z programu príslušenstva.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú 

likvidova

ť

 spolu s odpadom z domácností.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba 

zbiera

ť

 oddelene a odovzda

ť

 ich v recykla

č

nom 

podniku na ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho 

špecializovaného predajcu sa spýtajte na recykla

č

né 

podniky a zberné dvory.

SLOVENSKY

Summary of Contents for SRC46-1

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...B 04 B 05 B 05 B 04 B 04 B 04 B 05 B 04 B 04 B 04 A 01 M4 x 16L 32 x A 02 M6 x 16L 18 x A 03 M6 2 x A 04 19 x 8 5 x 1 5 Nylon 2 x A 05 M6 x 8L 2 x A 06 M4 x 12L 8 x A 07 M6 x 16L 2 x A 08 2 x A 09 2 x...

Page 4: ...6 7 1 B 02 B 03 B 03 A 06 B 01...

Page 5: ...8 9 2 B 04 B 04 B 04 B 04 B 05 B 05 B 05 B 05 B 04 B 04 B 04 B 04 B 04 A 01 A 01...

Page 6: ...10 11 3 B 06 A 02 A 02...

Page 7: ...12 13 4 B 07 A 02 A 02 A 05 A 03 A 04 A 05 A 04 A 03 max 45 kg...

Page 8: ...14 15 5 B 09 OPTION OPTION B 08 A 01 A 01 A 01 A 01...

Page 9: ...16 17 6 A 02 A 02 B 10...

Page 10: ...18 19 7 A 07 B 11...

Page 11: ...20 21 8 A 02 A 02 B 12...

Page 12: ...22 23 9 A 02 A 02 B 13 B 13...

Page 13: ...24 25 10 A 01 A 01...

Page 14: ...26 27 11 EU UK...

Page 15: ...28 29 2 1 2 1 1 2 2...

Page 16: ...30 31...

Page 17: ...32 33 A 09 A 10 A 08...

Page 18: ...ition that may a ect the station s operation Do not use damaged station Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility f...

Page 19: ...rteile nicht besch digt oder verbogen sind und dass keine sonstigen Bedingungen bestehen die den korrekten Betrieb beeintr chtigen k nnten Den Wagen nicht verwenden wenn er besch digt ist Etiketten u...

Page 20: ...uette et plaquette Les plaquettes contiennent des informations importantes Dans le cas o elles ne soient plus lisibles ou soient absentes s adresser au service apr s vente MILWAUKEE en vue d obtenir u...

Page 21: ...engono informazioni importanti Qualora queste non fossero pi leggibili o mancanti si prega di contattare il servizio clienti di MILWAUKEE per richiedere una sostituzione gratuita Fare revisionare il c...

Page 22: ...diese afectar el buen funcionamiento No utilizar el carro si est da ado No retirar las etiquetas ni las placas de caracter sticas Estas placas contienen informaciones importantes Si estas faltan o dej...

Page 23: ...N o use o carro quando ele estiver danificado N o remova as etiquetas e placas de identifica o Essas placas cont m informa es importantes Se elas n o forem leg veis ou faltarem contacte um servi o de...

Page 24: ...s van de laden en ander toebehoren niet beschadigd of verbogen zijn en geen voorwaarden heersen waarin het correcte gebruik zou kunnen worden belemmerd Gebruik de wagen niet als hij beschadigd is Etik...

Page 25: ...lser som kunne p virke den korrekte drift Undlad at bruge vognen hvis den er beskadiget Undlad at fjerne m rkater og typeskilte Disse skilte indeholder vigtige informationer Hvis de ikke l ngere kan l...

Page 26: ...t ikke foreligger andre betingelser som vil kunne virke negativt inn p korrekt drift Vognen skal ikke brukes dersom den er skadet Ikke fjern etiketter og typeskilt Disse skiltene inneholder viktig inf...

Page 27: ...s som skulle kunna st ra normalt bruk av vagnen Anv nd inte vagnen om den r skadad Ta inte bort dekaler eller typskyltar Dessa skyltar inneh ller viktig information Om dekaler eller skyltar inte l ngr...

Page 28: ...ta olosuhteita jotka voivat vaikuttaa kunnolliseen toimintaan l k yt vaunua jos siin on vikaa l poista etikettej tai tyyppikilpi N iss kilviss on t rkeit tietoja Jos ne eiv t en ole luettavissa tai pu...

Page 29: ...93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 7...

Page 30: ...n emin olunuz Hasarl oldu unda arabay kullanmay n z Etiket ve model levhalar n yerlerinden s kmeyin Bu levhalar zerinde nemli bilgiler bulunmaktad r Okunaks z bir duruma geldilerse veya kaybolduklar n...

Page 31: ...suvn kolejni ky a ostatn d ly p slu enstv nejsou po kozen a zahnut a e neexistuj dn jin podm nky kter by mohly omezit spr vn provoz Voz k nepou vejte kdy je po kozen Neodstra ujte etikety a typov t tk...

Page 32: ...enstva nie s po koden a zahnut a e neexistuj iadne in podmienky ktor by mohli obmedzi spr vnu prev dzku Voz k nepou vajte ke je po koden Neodstra ujte etikety a typov t tky Tieto t tky obsahuj d le i...

Page 33: ...amionowych Tabliczki te zawieraj wa ne informacje W przypadku gdy s one nieczytelne lub ich brakuje nale y zwr ci si do serwisu klienta MILWAUKEE i za da ich bezp atnej wymiany Zleci serwisowanie w zk...

Page 34: ...ttak s hogy ne lljon fenn egy b olyan k r lm ny mely ronthatn a helyes zemel st Ne haszn lja a kocsit ha az s r lt Ne t vol tsa el a c mk ket s t pust bl kat Ezek a jelz sek fontos inform ci kat tarta...

Page 35: ...dovani ali upognjeni ter da ni drugih pogojev ki bi lahko negativno vplivali na pravilno delovanje Ne uporabljajte vozi ka e je po kodovan Ne odstranjujte nalepk in tipskih plo ic Te oznake vsebujejo...

Page 36: ...i ili savijeni i da ina e ne postoje nikakvi uvjeti koji bi mogli o tetiti pravilan rad Kolica ne koristiti ako su ova o te ena Etikete i plo ice tipa ne odstraniti Ove plo ice sadr e va ne informacij...

Page 37: ...t pareizu darb bu Nelietojiet rati us ja tie ir boj ti Aizliegts no emt eti etes un tipa pl ksn tes T s satur svar gu inform ciju Ja t s vairs nav salas mas vai ir pazudu as v rsieties MILWAUKEE klien...

Page 38: ...ulenktos ir n ra kit s lyg d l kurio gali sutrikti veikimas Nenaudokite ve im lio jei jis sugadintas Nepa alinkite etike i ir duomen plok teli iose plok tel se pateikiama svarbi informacija Jei jos ne...

Page 39: ...stada rge kasutage kahjustunud k ru rge eemaldage etikette ja t bisilte Neil sildid h lmavad olulist teavet Kui need pole enam loetavad v i puuduvad siis v tke tasuta asendussiltide saamiseks hendust...

Page 40: ...1 STC46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 41: ...147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 42: ...ist alte condi ii care pot afecta func ionarea corect Nu utiliza i c ruciorul dac este deteriorat Nu nl tura i etichetele i pl cu ele de fabrica ie Aceste pl cu e con in informa ii importante Dac aces...

Page 43: ...46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm T MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 1...

Page 44: ...C46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10...

Page 45: ...88 89...

Page 46: ...Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 MILWAUKEE 10 75 46 46 SRC46 1 STC46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 6...

Page 47: ...21 4931 4705 67 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: