background image

40

41

 SRC46-1  STC46-1

 

147 kg 

93 kg

 

45 kg 

45 kg

 90 

kg 

 45 

kg 

 

1360 kg 

450 kg

 

1507 kg 

 543 kg

 

1170 x 562 x 982 mm 

1170 x 562 x 644 mm

DATI TECNICI

Tipo
Peso a vuoto
Capacità di carico elemento estraibile piccolo 
Capacità di carico elemento estraibile grande
Capacità di carico ripiano pieghevole 
Capacità di carico massima
Peso massimo
Dimensioni

 

AVVERTENZA!

 Leggere tutte le istruzioni ed indicazioni 

di sicurezza.

 In caso di mancato rispetto delle avvertenze di 

pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di 

scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA CARRELLO PORTAUTENSILI

Usare il carrello e gli accessori in modo corretto e secondo le 

presenti istruzioni, tenendo conto delle rispettive condizioni di lavoro. 

Un uso non corretto può indurre situazioni pericolose.
Montare il carrello secondo le presenti istruzioni di montaggio. 

Installare tutte le parti presenti.
Non modi

fi

 care il carrello. Usare solo gli accessori raccomandati. 

Praticare dei fori o modi

fi

 care il carrello può ridurre la sua capacità 

di carico e far sì che si ripieghi su se stesso, il che a sua volta può 

causare lesioni.
Fissare le ruote con i dispositivi di bloccaggio quando il carrello non 

viene spostato. Se le ruote non sono 

fi

 ssate, il carrello potrebbe 

muoversi inaspettatamente.
Usare il carrello solo su super

fi

 ci pianeggianti e non caricarlo, 

scaricarlo o parcheggiarlo su una super

fi

 cie in pendenza perché 

potrebbe diventare instabile e ribaltarsi, causando lesioni.
Assicurarsi che il peso sia distribuito uniformemente in modo che 

il carrello portautensili non si ribalti. I carrelli che non sono ben 

bilanciati si ribaltano più facilmente quando vengono spostati o 

usati come super

fi

 cie di lavoro. Distribuire il peso in modo uniforme 

tra la parte anteriore e posteriore e tra i due lati. Caricare prima gli 

elementi estraibili inferiori per evitare il ribaltamento accidentale del 

carrello.
Non superare il peso massimo ammissibile quando il dispositivo 

è carico. Non superare il peso massimo ammissibile per i singoli 

elementi estraibili. I carrelli sovraccarichi possono ribaltarsi, 

chiudersi su se stessi o subire danni alle guide di estrazione.
Aprire solo un elemento estraibile alla volta. In caso contrario, il 

carrello potrebbe ribaltarsi e causare lesioni.
Tenere lontani i bambini e le persone che si trovano nelle vicinanze 

quando si carica, si scarica e si sposta il carrello. Un comportamento 

disattento potrebbe farvi perdere il controllo su quest’ultimo.
Sollevare il carrello solo come descritto nelle presenti istruzioni e 

mai dalla maniglia laterale. In caso contrario, possono veri

fi

 carsi 

situazioni pericolose e lesioni.
Trasportare il carrello solo quando è vuoto e 

fi

 ssarlo adeguatamente 

durante il trasporto.
Non 

fi

 ssare il carrello sul piano di carico di un camion o su altri 

oggetti mobili.
Chiudere le serrature di tutti gli elementi estraibili prima di spostare 

il carrello. Altrimenti possono aprirsi durante lo spostamento e 

causare il ribaltamento del carrello.
Spostare il carrello solo per brevi distanze usando la maniglia.
Fissare tutti gli accessori prima di spostare il carrello. Le parti non 

fi

 ssate potrebbero scivolare e rendere instabile il carrello.

Non usare gli elementi estraibili come gradini. Non salire sul carrello. 

In caso contrario, il carrello potrebbe ribaltarsi e causare lesioni. 

Non salire sul ripiano laterale. Il ripiano potrebbe chiudersi verso il 

basso o rompersi. Il carrello potrebbe ribaltarsi e causare lesioni.
Non usare il carrello in atmosfere potenzialmente esplosive, ad 

esempio in presenza di liquidi, gas o polveri altamente in

fi

 ammabili. 

Il carrello è dotato di parti che causano archi e/o scintille. Non usare 

il carrello in nicchie o fosse.
Le spine devono essere adatte alle prese. Non modi

fi

 care in nessun 

caso le spine. Non usare sul carrello portautensili o sul modulo 

superiore per carrello portautensili  spine adattatrici con prese 

multiple messe a terra.  Le spine originali e le prese corrispondenti 

riducono il rischio di folgorazione.
Evitare ogni contatto tra parti del corpo e super

fi

 ci messe a terra 

come tubazioni, radiatori, forni elettrici o frigoriferi. Esiste un rischio 

maggiore di folgorazione se il vostro corpo è messo a terra.
Sottoporre il carrello a manutenzione. Assicurarsi che le ruote siano 

dritte e non bloccate, che le guide di estrazione e altri accessori 

non siano danneggiati o piegati e che non ci siano altre condizioni 

che potrebbero pregiudicare il corretto funzionamento. Non usare il 

carrello se è danneggiato. 
Non rimuovere etichette e targhette. Le targhette contengono 

informazioni importanti. Qualora queste non fossero più leggibili o 

mancanti, si prega di contattare il servizio clienti di MILWAUKEE per 

richiedere una sostituzione gratuita.
Fare revisionare il carrello da uno specialista quali

fi

 cato che utilizzi 

solo parti di ricambio originali. Solo in questo modo è possibile 

mantenere il funzionamento sicuro del carrello.

UTILIZZO CONFORME

Il carrello portautensili è progettato per riporre e trasportare utensili 

e materiali di lavoro.
Non utilizzare questo prodotto in nessun modo diverso da quello 

indicato per l'uso normale.

PULIZIA

Proteggere da sostanze chimiche aggressive (olio, grasso o altri 

prodotti chimici) la super

fi

 cie verniciata a polvere. Pulire tutte le 

super

fi

 ci verniciate a polvere con un detergente per vetri. Mantenere 

le maniglie e le ruote del carrello pulite, asciutte e prive di olio e 

grasso. Pulire il carrello solo con sapone neutro e un panno umido, 

in quanto alcuni detergenti e solventi contengono sostanze che 

possono danneggiare le parti in materiale sintetico. Per la pulizia 

non usare benzina, trementina, diluenti per vernici, detergenti 

contenenti cloro, ammoniaca o detergenti domestici contenenti 

ammoniaca. Non usare solventi in

fi

 ammabili o combustibili vicino 

al carrello. 

 

Carrello portautensili acciaio 46"  Modulo superiore carrello portautensili acciaio 46"

ITALIANO

USO

Spostamento del carrello su una super

fi

 cie in pendenza o non 

pianeggiante

Assicurarsi che il carrello non perda la sua stabilità o si ribalti su una 

super

fi

 cie in pendenza o non pianeggiante. Non usare in presenza 

di un angolo di pendenza superiore a 10 gradi. Chiudere le serrature 

del carrello prima di spostarlo e 

fi

 ssare tutti gli accessori.

Spostare il carrello sulle sue ruote

Il carrello è progettato solo per essere spostato su brevi distanze. 

Spostare il carrello sulle ruote solo usando la maniglia senza tirare o 

spingere il telaio, perché questo potrebbe causarne il ribaltamento. 

Non modi

fi

 care il carrello. Praticare dei fori o modi

fi

 care il carrello 

può ridurre la sua capacità di carico e far sì che si ripieghi su se 

stesso, il che a sua volta può causare lesioni. Prima di spostare il 

carrello sulle ruote, chiudere le serrature e 

fi

 ssare tutti gli accessori.

Sollevare il carrello

Il carrello non dispone di dispositivi per il sollevamento. Qualora 

fosse comunque necessario sollevare il carrello, provvedere 

prima a vuotarlo. Successivamente fare passare delle cinghie di 

sollevamento tra le ruote oppure inserire le forche di un carrello 

elevatore tra le ruote. Non sollevare il carrello quando è carico e 

mai dalla maniglia laterale. Prima di procedere al sollevamento, 

assicurarsi che non ci siano persone vicino al carrello.

Aprire gli elementi estraibili

Gli elementi estraibili possono essere fatti uscire solo al 75% per 

evitare il sovraccarico e il ribaltamento del carrello.

MANUTENZIONE

Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. 

Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono 

essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al 

cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica 

ai clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso 

del dispositivo indicando il modello della macchina ed il numero 

a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al centro di 

assistenza tecnica o direttamente a Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di 

mettere in funzione l'elettroutensile.

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

 

 

Fissare le ruote con i dispositivi di bloccaggio 

quando il carrello non viene spostato. Se le ruote 

non sono 

fi

 ssate, il carrello potrebbe muoversi 

inaspettatamente.

 

Non usare gli elementi estraibili come gradini. 

In caso contrario, il carrello potrebbe ribaltarsi e 

causare lesioni.

 

Chiudere le serrature di tutti gli elementi estraibili 

prima di spostare il carrello.

Il modulo superiore per carrello portautensili, dopo 

essere stato posizionato sul carrello portautensili, 

deve essere avvitato con i connettori forniti a 

corredo.
Quando si chiude il coperchio del modulo superiore 

per carrello portautensili, procedere con attenzione 

per non schiacciarsi le dita.

Aprire solo un elemento estraibile alla volta. In caso 

contrario, il carrello potrebbe ribaltarsi insieme al suo 

modulo superiore e causare lesioni.

Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, 

disponibile a parte come accessorio.

I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie ricaricabili 

non devono essere smaltiti con i ri

fi

 uti domestici.

I dispositivi elettrici e le batterie devono essere 

raccolti separatamente e devono essere conferiti ad 

un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso 

dell'ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore 

specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i 

punti di raccolta.

ITALIANO

Summary of Contents for SRC46-1

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...B 04 B 05 B 05 B 04 B 04 B 04 B 05 B 04 B 04 B 04 A 01 M4 x 16L 32 x A 02 M6 x 16L 18 x A 03 M6 2 x A 04 19 x 8 5 x 1 5 Nylon 2 x A 05 M6 x 8L 2 x A 06 M4 x 12L 8 x A 07 M6 x 16L 2 x A 08 2 x A 09 2 x...

Page 4: ...6 7 1 B 02 B 03 B 03 A 06 B 01...

Page 5: ...8 9 2 B 04 B 04 B 04 B 04 B 05 B 05 B 05 B 05 B 04 B 04 B 04 B 04 B 04 A 01 A 01...

Page 6: ...10 11 3 B 06 A 02 A 02...

Page 7: ...12 13 4 B 07 A 02 A 02 A 05 A 03 A 04 A 05 A 04 A 03 max 45 kg...

Page 8: ...14 15 5 B 09 OPTION OPTION B 08 A 01 A 01 A 01 A 01...

Page 9: ...16 17 6 A 02 A 02 B 10...

Page 10: ...18 19 7 A 07 B 11...

Page 11: ...20 21 8 A 02 A 02 B 12...

Page 12: ...22 23 9 A 02 A 02 B 13 B 13...

Page 13: ...24 25 10 A 01 A 01...

Page 14: ...26 27 11 EU UK...

Page 15: ...28 29 2 1 2 1 1 2 2...

Page 16: ...30 31...

Page 17: ...32 33 A 09 A 10 A 08...

Page 18: ...ition that may a ect the station s operation Do not use damaged station Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility f...

Page 19: ...rteile nicht besch digt oder verbogen sind und dass keine sonstigen Bedingungen bestehen die den korrekten Betrieb beeintr chtigen k nnten Den Wagen nicht verwenden wenn er besch digt ist Etiketten u...

Page 20: ...uette et plaquette Les plaquettes contiennent des informations importantes Dans le cas o elles ne soient plus lisibles ou soient absentes s adresser au service apr s vente MILWAUKEE en vue d obtenir u...

Page 21: ...engono informazioni importanti Qualora queste non fossero pi leggibili o mancanti si prega di contattare il servizio clienti di MILWAUKEE per richiedere una sostituzione gratuita Fare revisionare il c...

Page 22: ...diese afectar el buen funcionamiento No utilizar el carro si est da ado No retirar las etiquetas ni las placas de caracter sticas Estas placas contienen informaciones importantes Si estas faltan o dej...

Page 23: ...N o use o carro quando ele estiver danificado N o remova as etiquetas e placas de identifica o Essas placas cont m informa es importantes Se elas n o forem leg veis ou faltarem contacte um servi o de...

Page 24: ...s van de laden en ander toebehoren niet beschadigd of verbogen zijn en geen voorwaarden heersen waarin het correcte gebruik zou kunnen worden belemmerd Gebruik de wagen niet als hij beschadigd is Etik...

Page 25: ...lser som kunne p virke den korrekte drift Undlad at bruge vognen hvis den er beskadiget Undlad at fjerne m rkater og typeskilte Disse skilte indeholder vigtige informationer Hvis de ikke l ngere kan l...

Page 26: ...t ikke foreligger andre betingelser som vil kunne virke negativt inn p korrekt drift Vognen skal ikke brukes dersom den er skadet Ikke fjern etiketter og typeskilt Disse skiltene inneholder viktig inf...

Page 27: ...s som skulle kunna st ra normalt bruk av vagnen Anv nd inte vagnen om den r skadad Ta inte bort dekaler eller typskyltar Dessa skyltar inneh ller viktig information Om dekaler eller skyltar inte l ngr...

Page 28: ...ta olosuhteita jotka voivat vaikuttaa kunnolliseen toimintaan l k yt vaunua jos siin on vikaa l poista etikettej tai tyyppikilpi N iss kilviss on t rkeit tietoja Jos ne eiv t en ole luettavissa tai pu...

Page 29: ...93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 7...

Page 30: ...n emin olunuz Hasarl oldu unda arabay kullanmay n z Etiket ve model levhalar n yerlerinden s kmeyin Bu levhalar zerinde nemli bilgiler bulunmaktad r Okunaks z bir duruma geldilerse veya kaybolduklar n...

Page 31: ...suvn kolejni ky a ostatn d ly p slu enstv nejsou po kozen a zahnut a e neexistuj dn jin podm nky kter by mohly omezit spr vn provoz Voz k nepou vejte kdy je po kozen Neodstra ujte etikety a typov t tk...

Page 32: ...enstva nie s po koden a zahnut a e neexistuj iadne in podmienky ktor by mohli obmedzi spr vnu prev dzku Voz k nepou vajte ke je po koden Neodstra ujte etikety a typov t tky Tieto t tky obsahuj d le i...

Page 33: ...amionowych Tabliczki te zawieraj wa ne informacje W przypadku gdy s one nieczytelne lub ich brakuje nale y zwr ci si do serwisu klienta MILWAUKEE i za da ich bezp atnej wymiany Zleci serwisowanie w zk...

Page 34: ...ttak s hogy ne lljon fenn egy b olyan k r lm ny mely ronthatn a helyes zemel st Ne haszn lja a kocsit ha az s r lt Ne t vol tsa el a c mk ket s t pust bl kat Ezek a jelz sek fontos inform ci kat tarta...

Page 35: ...dovani ali upognjeni ter da ni drugih pogojev ki bi lahko negativno vplivali na pravilno delovanje Ne uporabljajte vozi ka e je po kodovan Ne odstranjujte nalepk in tipskih plo ic Te oznake vsebujejo...

Page 36: ...i ili savijeni i da ina e ne postoje nikakvi uvjeti koji bi mogli o tetiti pravilan rad Kolica ne koristiti ako su ova o te ena Etikete i plo ice tipa ne odstraniti Ove plo ice sadr e va ne informacij...

Page 37: ...t pareizu darb bu Nelietojiet rati us ja tie ir boj ti Aizliegts no emt eti etes un tipa pl ksn tes T s satur svar gu inform ciju Ja t s vairs nav salas mas vai ir pazudu as v rsieties MILWAUKEE klien...

Page 38: ...ulenktos ir n ra kit s lyg d l kurio gali sutrikti veikimas Nenaudokite ve im lio jei jis sugadintas Nepa alinkite etike i ir duomen plok teli iose plok tel se pateikiama svarbi informacija Jei jos ne...

Page 39: ...stada rge kasutage kahjustunud k ru rge eemaldage etikette ja t bisilte Neil sildid h lmavad olulist teavet Kui need pole enam loetavad v i puuduvad siis v tke tasuta asendussiltide saamiseks hendust...

Page 40: ...1 STC46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 41: ...147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 42: ...ist alte condi ii care pot afecta func ionarea corect Nu utiliza i c ruciorul dac este deteriorat Nu nl tura i etichetele i pl cu ele de fabrica ie Aceste pl cu e con in informa ii importante Dac aces...

Page 43: ...46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm T MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 1...

Page 44: ...C46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10...

Page 45: ...88 89...

Page 46: ...Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 MILWAUKEE 10 75 46 46 SRC46 1 STC46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 6...

Page 47: ...21 4931 4705 67 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: