background image

76

77

 SRC46-1  STC46-1

 

147 kg 

93 kg

 

45 kg 

45 kg

 90 

kg 

 45 

kg 

 

1360 kg 

450 kg

 

1507 kg 

 543 kg

 

1170 x 562 x 982 mm 

1170 x 562 x 644 mm

TEHNILISED ANDMED

Tüüp
Tühimass
Väikese sahtli kandevõime 
Suure sahtli kandevõime
Maksimaalne kandevõime
Kokkupandava riiuli kandevõime 
Maksimaalne kaal
Mõõtmed

 

HOIATUS! 

Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi.

 

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, 

tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks 

hoolikalt alles.

TÖÖRIISTAKÄRU OHUTUSJUHISED

Kasutage tööriistakäru ja selle tarvikuid õigesti ning käesolevate 

juhiste kohaselt, ühtlasi arvestage vastavate töötingimustega. Vale 

kasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi.
Pange käru selle monteerimisjuhendi järgi kokku. Seejuures 

paigaldage kõik olemasolevad osad.
Ärge muutke käru. Kasutage vaid soovitatud tarvikuid. Aukude 

puurimine või käru muutmine võib vähendada selle kandevõimet 

ning põhjustada kokkukukkumist, mis omakorda võib põhjustada 

vigastusi.
Kui käru on kohapeal ja seda ei liigutata, lukustage rattapidurid. 

Lukustamata rataste korral võib käru tahtmatult paigalt liikuda.
Kasutage tööriistakäru üksnes tasasel pinnal. Ärge laadige, 

tühjendage ega paigutage seda kaldus pinnal, kus see võib muutuda 

ebastabiilseks ning ümber kukkuda ja vigastusi põhjustada.
Jälgige, et tööriistakäru ei kukuks ümber ja selle kaal oleks ühtlaselt 

jaotatud. Kärud, mis pole tasakaalus, kukuvad liigutades või 

tööpinnana kasutades kergemini ümber. Jagage kaal võrdselt esi- 

ja tagaosa ning külgede vahel. Käru ümberkukkumise vältimiseks 

laadige kõigepealt alumised sahtlid.
Ärge ületage maksimaalset lubatud laadimise kaalu. Ärge ületage 

sahtlite maksimaalset lubatud laadimise kaalu. Ülekoormatud kärud 

võivad ümber või kokku kukkuda või kahjustada sahtli rööpaid.
Avage korraga ainult üks sahtel. Vastasel korral võib käru ümber 

kukkuda ja vigastusi põhjustada.
Hoidke lapsed ja kõrvalseisjad käru laadimisel, tühjendamisel ja 

teisaldamisel eemale. Tähelepanematusest võite selle üle kontrolli 

kaotada.
Tõstke käru ainult selles juhendis kirjeldatud viisil ja ärge kunagi 

kasutage selleks küljel olevat käepidet. Vastasel korral võivad 

ohtlikud olukorrad ja vigastused tekkida.
Transportige käru üksnes tühjalt ja piisavalt kindlalt.
Ärge kinnitage käru veoauto laadimisplatvormile või muudele 

liikuvatele pindadele.
Enne käru ümber paigutamist lukustage sahtlid. Vastasel korral 

võivad käru liikumisel sahtlid avaneda ning käru ümberkukkumist 

põhjustada.
Liigutage käru käepidemest vaid lühikestel vahemaadel.
Kinnitage tarvikud enne käru ümberpaigutamist. Kinnitamata osad 

võivad paigalt nihkuda ja käru ebastabiilseks muuta.
Ärge kasutage sahtleid astmelaudadena. Ärge istuge kärule. 

Vastasel korral võib käru ümber kukkuda ja vigastusi põhjustada. 

Ärge istuge külgmisele riiulile. Riiul võib kokku kukkuda või 

murduda. Käru võib ümber kukkuda ja vigastusi põhjustada.
Ärge kasutage käru plahvatusohtlikes kohtades, nt kergesti 

süttivate vedelike, gaaside või tolmu läheduses. Käru on varustatud 

elektrikaart ehk sädemeid tekitavate osadega. Ärge kasutage käru 

niššides ega süvendites.
Pistikud peavad pistikupesadesse sobima. Ärge mitte mingil juhul 

pistikupesasid muutke. Ärge kasutage tööriistakärul või tööriistakäru 

kinnituselmaandatud mitme pistikupesaga adapterpistikuid. 

Originaalpistik ja sobiv pistikupesa vähendavad elektrilöögi ohtu.
Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nt torud, radiaatorid, 

ahjud ja külmkapid. Kui Teie keha on maandatud, tekib kõrgendatud 

elektrilöögi oht.
Käru tuleb hooldada. Veenduge, et rattad oleksid otse ja 

blokeerimata; sahtlite siinidel ja tarvikutel ei oleks kahjustusi; et need 

ei oleks kõverdunud ning ei esineks muid kahjustusi, mis võivad 

õiget kasutamist takistada. Ärge kasutage kahjustunud käru. 
Ärge eemaldage etikette ja tüübisilte. Neil sildid hõlmavad 

olulist teavet. Kui need pole enam loetavad või puuduvad, siis 

võtke tasuta asendussiltide saamiseks ühendust MILWAUKEE 

klienditeenindusega.
Laske käru hooldada kvali

fi

 tseeritud tehniku juures, kes kasutab 

originaal varuosasid. Ainult nii on tagatud käru ohutu toimimine.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Tööriistakäru on mõeldud tööriistade ja -materjalide hoiustamiseks 

ja transportimiseks.
Ärge kasutage seda toodet muudel kui normaalseks kasutamiseks 

ette nähtud viisidel.

PUHASTUS

Kaitske pulbervärviga kaetud pealispinda agressiivsete kemikaalide 

(õli, rasva või muude sarnaste kemikaalide) eest. Puhastage 

pulbervärviga kaetud pindasid klaasipesuvedelikuga. Hoidke käru 

käepidemed ja rattad puhta- ja kuivana ning õli-/rasvavabana. 

Puhastage käru ainult pehmetoimelise seebi ja niiske lapiga, 

sest puhastusvahendid ja lahustid sisaldavad aineid, mis võivad 

plastikosi kahjustada. Ärge kasutage puhastamiseks bensiini, 

tärpentini, lakilahustit, kloori sisaldavat puhastusvahendit 

või ammoniaaki sisaldavat majapidamises kasutatavat 

puhastusvahendit. Ärge kasutage käru läheduses tuleohtlikke 

lahusteid. 

 

Tööriistakäru, teras 46“ 

Tööriistakäru pealmine osa, teras 46“

EESTI

KASUTAMINE

Käru kasutamine kaldus või ebatasasel pinnal

Jälgige, et käru kasutamisel kaldus või ebatasasel pinnal ei muutuks 

see ebastabiilseks ega kukuks ümber. Ärge kasutage, kui kaldenurk 

on suurem kui 10 kraadi. Enne käru kasutamist lukustage see ja 

kinnitage kõik tarvikud.

Käru veeretamine

Käru võimaldab veeretamist vaid lühikestel vahemaadel. Veeretage 

käru vaid käepidemest. Ärge tõmmake ega lükake käru selle 

raamidest, sest see võib ümber kukkuda. Ärge muutke käru. Aukude 

puurimine või käru muutmine võib vähendada selle kandevõimet 

ning põhjustada kokkukukkumist, mis omakorda võib põhjustada 

vigastusi. Enne käru veeretamist lukustage see ja kinnitage kõik 

tarvikud.

Käru üles tõstmine

Kärul ei ole tõsteseadmeid. Kui siiski tekib vajadus käru üles tõsta, 

tuleb see kõigepealt tühjendada. Seejärel tõmmake tõsterihmad 

rullide vahelt läbi või paigaldage tõstuki kahvel rullide vahele. Ärge 

tõstke täidetud käru ega kasutage tõstmiseks küljel olevat käepidet. 

Veenduge enne käru üles tõstmist, et selle läheduses ei viibi ühtegi 

inimest.

Sahtlite avamine

Sahtleid saab välja tõmmata kuni 75% ulatuses, mis aitab vältida 

käru ülekoormamist ja ümber kukkumist.

HOOLDUS

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. 

Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada 

Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / 

klienditeeninduste aadressid).
Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva 

masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist 

või vahetult 

fi

 rmalt Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SÜMBOLID

Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend 

hoolikalt läbi.

ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!

 

 

Kui käru on kohapeal ja seda ei liigutata, lukustage 

rattapidurid. Lukustamata rataste korral võib käru 

tahtmatult paigalt liikuda.

 

Ärge kasutage sahtleid astmelaudadena. Vastasel 

korral võib käru ümber kukkuda ja vigastusi 

põhjustada.

 

Enne käru ümber paigutamist lukustage sahtlid.

Tööriistakäru pealmine osa tuleb kinnitada 

tööriistakäru külge kaasasolevate ühenduste abil.

Tööriistakäru pealmise osa katte sulgemisel olge 

ettevaatlik, et sõrmed ei jääks vahele.

Avage korraga ainult üks sahtel. Vastasel korral võib 

käru koos lisaosaga ümber kukkuda ja vigastusi 

põhjustada.

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav 

täiendus on saadaval tarvikute programmis.

Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida 

koos majapidamisprügiga.

Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda 

ning kõrvaldada keskkonnasõbralikul moel 

töötlemiskeskusesse.

Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja 

kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike või 

edasimüüja käest.

EESTI

Summary of Contents for SRC46-1

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...B 04 B 05 B 05 B 04 B 04 B 04 B 05 B 04 B 04 B 04 A 01 M4 x 16L 32 x A 02 M6 x 16L 18 x A 03 M6 2 x A 04 19 x 8 5 x 1 5 Nylon 2 x A 05 M6 x 8L 2 x A 06 M4 x 12L 8 x A 07 M6 x 16L 2 x A 08 2 x A 09 2 x...

Page 4: ...6 7 1 B 02 B 03 B 03 A 06 B 01...

Page 5: ...8 9 2 B 04 B 04 B 04 B 04 B 05 B 05 B 05 B 05 B 04 B 04 B 04 B 04 B 04 A 01 A 01...

Page 6: ...10 11 3 B 06 A 02 A 02...

Page 7: ...12 13 4 B 07 A 02 A 02 A 05 A 03 A 04 A 05 A 04 A 03 max 45 kg...

Page 8: ...14 15 5 B 09 OPTION OPTION B 08 A 01 A 01 A 01 A 01...

Page 9: ...16 17 6 A 02 A 02 B 10...

Page 10: ...18 19 7 A 07 B 11...

Page 11: ...20 21 8 A 02 A 02 B 12...

Page 12: ...22 23 9 A 02 A 02 B 13 B 13...

Page 13: ...24 25 10 A 01 A 01...

Page 14: ...26 27 11 EU UK...

Page 15: ...28 29 2 1 2 1 1 2 2...

Page 16: ...30 31...

Page 17: ...32 33 A 09 A 10 A 08...

Page 18: ...ition that may a ect the station s operation Do not use damaged station Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility f...

Page 19: ...rteile nicht besch digt oder verbogen sind und dass keine sonstigen Bedingungen bestehen die den korrekten Betrieb beeintr chtigen k nnten Den Wagen nicht verwenden wenn er besch digt ist Etiketten u...

Page 20: ...uette et plaquette Les plaquettes contiennent des informations importantes Dans le cas o elles ne soient plus lisibles ou soient absentes s adresser au service apr s vente MILWAUKEE en vue d obtenir u...

Page 21: ...engono informazioni importanti Qualora queste non fossero pi leggibili o mancanti si prega di contattare il servizio clienti di MILWAUKEE per richiedere una sostituzione gratuita Fare revisionare il c...

Page 22: ...diese afectar el buen funcionamiento No utilizar el carro si est da ado No retirar las etiquetas ni las placas de caracter sticas Estas placas contienen informaciones importantes Si estas faltan o dej...

Page 23: ...N o use o carro quando ele estiver danificado N o remova as etiquetas e placas de identifica o Essas placas cont m informa es importantes Se elas n o forem leg veis ou faltarem contacte um servi o de...

Page 24: ...s van de laden en ander toebehoren niet beschadigd of verbogen zijn en geen voorwaarden heersen waarin het correcte gebruik zou kunnen worden belemmerd Gebruik de wagen niet als hij beschadigd is Etik...

Page 25: ...lser som kunne p virke den korrekte drift Undlad at bruge vognen hvis den er beskadiget Undlad at fjerne m rkater og typeskilte Disse skilte indeholder vigtige informationer Hvis de ikke l ngere kan l...

Page 26: ...t ikke foreligger andre betingelser som vil kunne virke negativt inn p korrekt drift Vognen skal ikke brukes dersom den er skadet Ikke fjern etiketter og typeskilt Disse skiltene inneholder viktig inf...

Page 27: ...s som skulle kunna st ra normalt bruk av vagnen Anv nd inte vagnen om den r skadad Ta inte bort dekaler eller typskyltar Dessa skyltar inneh ller viktig information Om dekaler eller skyltar inte l ngr...

Page 28: ...ta olosuhteita jotka voivat vaikuttaa kunnolliseen toimintaan l k yt vaunua jos siin on vikaa l poista etikettej tai tyyppikilpi N iss kilviss on t rkeit tietoja Jos ne eiv t en ole luettavissa tai pu...

Page 29: ...93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 7...

Page 30: ...n emin olunuz Hasarl oldu unda arabay kullanmay n z Etiket ve model levhalar n yerlerinden s kmeyin Bu levhalar zerinde nemli bilgiler bulunmaktad r Okunaks z bir duruma geldilerse veya kaybolduklar n...

Page 31: ...suvn kolejni ky a ostatn d ly p slu enstv nejsou po kozen a zahnut a e neexistuj dn jin podm nky kter by mohly omezit spr vn provoz Voz k nepou vejte kdy je po kozen Neodstra ujte etikety a typov t tk...

Page 32: ...enstva nie s po koden a zahnut a e neexistuj iadne in podmienky ktor by mohli obmedzi spr vnu prev dzku Voz k nepou vajte ke je po koden Neodstra ujte etikety a typov t tky Tieto t tky obsahuj d le i...

Page 33: ...amionowych Tabliczki te zawieraj wa ne informacje W przypadku gdy s one nieczytelne lub ich brakuje nale y zwr ci si do serwisu klienta MILWAUKEE i za da ich bezp atnej wymiany Zleci serwisowanie w zk...

Page 34: ...ttak s hogy ne lljon fenn egy b olyan k r lm ny mely ronthatn a helyes zemel st Ne haszn lja a kocsit ha az s r lt Ne t vol tsa el a c mk ket s t pust bl kat Ezek a jelz sek fontos inform ci kat tarta...

Page 35: ...dovani ali upognjeni ter da ni drugih pogojev ki bi lahko negativno vplivali na pravilno delovanje Ne uporabljajte vozi ka e je po kodovan Ne odstranjujte nalepk in tipskih plo ic Te oznake vsebujejo...

Page 36: ...i ili savijeni i da ina e ne postoje nikakvi uvjeti koji bi mogli o tetiti pravilan rad Kolica ne koristiti ako su ova o te ena Etikete i plo ice tipa ne odstraniti Ove plo ice sadr e va ne informacij...

Page 37: ...t pareizu darb bu Nelietojiet rati us ja tie ir boj ti Aizliegts no emt eti etes un tipa pl ksn tes T s satur svar gu inform ciju Ja t s vairs nav salas mas vai ir pazudu as v rsieties MILWAUKEE klien...

Page 38: ...ulenktos ir n ra kit s lyg d l kurio gali sutrikti veikimas Nenaudokite ve im lio jei jis sugadintas Nepa alinkite etike i ir duomen plok teli iose plok tel se pateikiama svarbi informacija Jei jos ne...

Page 39: ...stada rge kasutage kahjustunud k ru rge eemaldage etikette ja t bisilte Neil sildid h lmavad olulist teavet Kui need pole enam loetavad v i puuduvad siis v tke tasuta asendussiltide saamiseks hendust...

Page 40: ...1 STC46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 41: ...147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 42: ...ist alte condi ii care pot afecta func ionarea corect Nu utiliza i c ruciorul dac este deteriorat Nu nl tura i etichetele i pl cu ele de fabrica ie Aceste pl cu e con in informa ii importante Dac aces...

Page 43: ...46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm T MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 1...

Page 44: ...C46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10...

Page 45: ...88 89...

Page 46: ...Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 MILWAUKEE 10 75 46 46 SRC46 1 STC46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 6...

Page 47: ...21 4931 4705 67 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: