background image

60

61

 SRC46-1  STC46-1

 

147 kg 

93 kg

 

45 kg 

45 kg

 90 

kg 

 45 

kg 

 

1360 kg 

450 kg

 

1507 kg 

 543 kg

 

1170 x 562 x 982 mm 

1170 x 562 x 644 mm

TECHNICKÁ  DATA 

Typ
Vlastní hmotnost
Nosnost malý výsuv  
Nosnost velký výsuv
Nosnost sklopná odkládací plocha  
Maximální nosnost
Maximální hmotnost
Rozm

ě

ry

 

UPOZORN

Ě

NÍ! 

P

ř

e

č

t

ě

te si všechny bezpe

č

nostní 

pokyny a návody.

 Zanedbání p

ř

i dodržování varovných upozorn

ě

ní 

a pokyn

ů

 mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár 

a/nebo t

ě

žká poran

ě

ní. 

Všechna varovná upozorn

ě

ní a pokyny do budoucna 

uschovejte.

BEZPE

Č

NOSTNÍ POKYNY PRO VOZÍK NA NÁSTROJE

Vozík a p

ř

íslušenství používejte odborn

ě

 a ve shod

ě

 s tímto 

návodem p

ř

i zohledn

ě

ní p

ř

íslušných pracovních podmínek. 

Neodborné používání m

ů

že vést k nebezpe

č

ným situacím.

Vozík namontujte podle tohoto návodu k montáži. P

ř

itom namontujte 

všechny existující díly.
Vozík nemodi

fi

 kujte. Používejte pouze doporu

č

ené p

ř

íslušenství. 

Vrtání d

ě

r nebo modi

fi

 kování vozíku m

ů

že snížit jeho nosnost a vést 

k tomu, že se sklopí, což m

ů

že znovu zp

ů

sobit zran

ě

ní.

Když se vozík nepohybuje, kole

č

ka zajist

ě

te pojistkami. V p

ř

ípad

ě

 

nezajišt

ě

ných kole

č

ek se vozík m

ů

že neo

č

ekávan

ě

 pohnout.

Vozík používejte pouze na rovné ploše a nenakládejte jej, resp. 

nevykládejte jej ani neodstavujte na šikmé ploše, protože m

ů

že být 

nestabilní a m

ů

že se p

ř

eklopit, což m

ů

že vést ke zran

ě

ním.

Dávejte pozor na rovnom

ě

rné rozd

ě

lení hmotnosti, aby se vozík 

na nástroje nesklopil. Vozíky, které nejsou v rovnováze, se mohou 

sklopit snadn

ě

ji, když se pohybují nebo se používají jako pracovní 

plocha. Rovnom

ě

rn

ě

 rozd

ě

lte hmotnost mezi p

ř

edními a zadními 

č

ástmi a ob

ě

ma stranami. Nejd

ř

íve naložte spodní výsuvy, abyste 

zabránili neúmyslnému p

ř

eklopení vozíku.

Nep

ř

ekra

č

ujte maximální dovolenou hmotnost v naloženém stavu. 

Nep

ř

ekra

č

ujte maximáln

ě

 dovolenou hmotnost pro jednotlivé výsuvy. 

Nadm

ě

rn

ě

 naložený vozík se m

ů

že p

ř

eklopit, sklopit nebo vést k 

poškození výsuvných kolejni

č

ek.

Vždy otevírejte pouze jeden výsuv. V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 se m

ů

že 

vozík p

ř

eklopit a zp

ů

sobit zran

ě

ní.

P

ř

i nakládání, vykládání a p

ř

i pojížd

ě

ní držte d

ě

ti a v blízkosti se 

nacházející osoby mimo dosah. Nepozornost m

ů

že vést k tomu, že 

ztratíte kontrolu nad vozíkem.
Vozík zdvihejte pouze podle popisu v tomto návod

ě

 a nikdy jej 

nezdvihejte za držadlo umíst

ě

né na jeho boku. V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 

m

ů

že dojít k nebezpe

č

ným situacím a poran

ě

ním.

Vozík p

ř

epravujte pouze v prázdném stavu a b

ě

hem p

ř

epravy jej 

dostate

č

n

ě

 zabezpe

č

te.

Vozík neupev

ň

ujte na ložné ploše nákladního automobilu nebo na 

jiných pohyblivých p

ř

edm

ě

tech.

P

ř

ed pojezdem vozíku zablokujte všechny výsuvy. V opa

č

ném 

p

ř

ípad

ě

 se mohou b

ě

hem pojezdu otev

ř

ít a zp

ů

sobit p

ř

eklopení 

vozíku.
Vozík p

ř

esouvejte pouze na krátké trasy pomocí držadla.

P

ř

ed pojezdem vozíku zajist

ě

te všechny díly p

ř

íslušenství. 

Neupevn

ě

né díly mohou sklouznout a zp

ů

sobit nestabilitu vozíku.

Výsuvy nepoužívejte jako schody. Nestoupejte si na vozík. V 

opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 se m

ů

že vozík p

ř

eklopit a zp

ů

sobit zran

ě

ní. 

Nestoupejte si na bo

č

ní odkládací plochu. Odkládací plocha by 

se mohla odklopit nebo zlomit. Vozík by se mohl p

ř

eklopit nebo 

zp

ů

sobit zran

ě

ní.

Vozík nepoužívejte v oblastech ohrožených výbuchem, nap

ř

. v 

p

ř

ítomnosti snadno ho

ř

lavých kapalin, plyn

ů

 nebo prachu. Vozík 

je vybavený díly zp

ů

sobujícími sv

ě

telný oblouk nebo jiskry. Vozík 

nepoužívejte ve výklencích nebo jámách.
Zástr

č

ky se musí hodit do zásuvek. Zásuvky v žádném p

ř

ípad

ě

 

nemodi

fi

 kujte. Nepoužívejte žádné zástr

č

ky adaptéru s uzemn

ě

nými 

vícenásobnými zásuvkami na vozíku na nástroje nebo nástavce 

tohoto vozíku. Originální zástr

č

ky a vhodné zásuvky snižují riziko 

zásahu elektrickým proudem.
Zabra

ň

te kontaktu t

ě

la s uzemn

ě

nými povrchy jako jsou trubky, 

topná t

ě

lesa a chladni

č

ky. Když je vaše t

ě

lo uzemn

ě

né, existuje 

zvýšené nebezpe

č

í zásahu elektrickým proudem.

Opravte vozík. Ujist

ě

te se, že kole

č

ka stojí rovn

ě

 a nejsou 

zablokovaná, že výsuvné kolejni

č

ky a ostatní díly p

ř

íslušenství 

nejsou poškozené a zahnuté a že neexistují žádné jiné podmínky, 

které by mohly omezit správný provoz. Vozík nepoužívejte, když je 

poškozený. 
Neodstra

ň

ujte etikety a typové štítky. Tyto štítky obsahují d

ů

ležité 

informace. Když už nejsou 

č

itelné nebo chyb

ě

jí, obra

ť

te se na 

zákaznický servis spole

č

nosti MILWAUKEE, abyste si vyžádali 

bezplatnou náhradu.
Údržbu na vozíku nechte vykonávat pouze kvali

fi

 kovaného 

odborníka, který používá pouze originální náhradní díly. Pouze tak 

z

ů

stane funkce vozíku zachovaná.

OBLAST  VYUŽITÍ

Vozík na nástroje slouží na uschování a p

ř

epravu nástroj

ů

 a 

pracovních materiál

ů

.

Tento p

ř

ístroj se smí používat pouze k ur

č

enému ú

č

elu.

Č

IŠT

Ě

Povrch ošet

ř

ený práškovou barvou chra

ň

te p

ř

ed agresivními 

chemikáliemi (olej, tuk nebo jiné chemikálie). Všechny plochy s 

práškovou barvou 

č

ist

ě

te 

č

isticím prost

ř

edkem na sklo. Držadla a 

kola vozíku udržujte 

č

isté, suché, bez oleje a mastnoty. Vozík 

č

ist

ě

te 

pouze jemným mýdlem a vlhkou ut

ě

rkou, protože n

ě

které 

č

isticí 

prost

ř

edky a rozpoušt

ě

dla obsahují látky, které mohou poškodit 

plastové díly. Na 

č

išt

ě

ní nepoužívejte benzín, terpentýn, 

č

isticí 

prost

ř

edky s obsahem chlóru, amoniak nebo 

č

isticí prost

ř

edky s 

obsahem amoniaku. V blízkosti vozíku nepoužívejte žádná zápalná 

nebo ho

ř

lavá rozpoušt

ě

dla.  

 

Ocelový vozík na nástroje 46" 

Ocelový vozík na nástroje 46"

Č

EŠTINA

OBSLUHA

Pojezd vozíku na naklon

ě

né nebo nerovné ploše

Dávejte pozor na to, aby vozík na naklon

ě

né nebo nerovné ploše 

nebyl nestabilní nebo aby se nep

ř

eklopil. Nepoužívejte p

ř

i úhlu 

sklonu více než 10 stup

ňů

. Vozík p

ř

ed pojezdem zablokujte a 

zajist

ě

te všechny díly p

ř

íslušenství.

Pojezd vozíku

Vozík je dimenzovaný pouze pro pojížd

ě

ní na krátkých trasách. 

Vozíkem pojížd

ě

jte pouze pomocí držadla a netahejte jej ani 

neposouvejte za rám, protože v opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 by se mohl 

p

ř

eklopit. Vozík nemodi

fi

 kujte. Vrtání d

ě

r nebo modi

fi

 kování vozíku 

m

ů

že snížit jeho nosnost a vést k tomu, že se sklopí, což m

ů

že 

op

ě

t zp

ů

sobit zran

ě

ní. Vozík p

ř

ed pojížd

ě

ním zablokujte a zajist

ě

te 

všechny díly p

ř

íslušenství.

Zdvihnutí vozíku

Vozík nemá žádné za

ř

ízení na zdvihání. Pokud by i p

ř

esto 

bylo nutné vozík zdvihnout, nejd

ř

íve jej vyprázdn

ě

te. Následn

ě

 

protáhn

ě

te mezi kole

č

ky zdvihací pásy nebo mezi kole

č

ka 

zasu

ň

te vidlice zdvihacího vozíku. Vozík nezdvihejte v naloženém 

stavu a nikdy jej nezdvihejte za držadlo umíst

ě

né na jeho boku. 

P

ř

ed zdvihnutím dávejte pozor na to, aby se v blízkosti vozíku 

nenacházely žádné osoby.

Otev

ř

ení výsuv

ů

Výsuvy se dají vytáhnout pouze na 75 %, aby se zabránilo p

ř

etížení 

a p

ř

eklopení vozíku.

ÚDRŽBA

Používat výhradn

ě

 p

ř

íslušenství Milwaukee a náhradní díly 

Milwaukee. Díly jejichž vým

ě

ny nebyla popsána, nechte vym

ě

nit v 

autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst)
V p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby si m

ů

žete v servisním centru pro zákazníky nebo 

p

ř

ímo od 

fi

 rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, N

ě

mecko vyžádat schematický nákres 

jednotlivých díl

ů

 p

ř

ístroje, když uvedete typ p

ř

ístroje a šestimístné 

č

íslo na výkonovém štítku.

SYMBOLY

P

ř

ed spušt

ě

nám stroje si pe

č

liv

ě

 pro

č

t

ě

te návod k 

používání.

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPE

Č

Í!

 

 

Když se vozík nepohybuje, kole

č

ka zajist

ě

te 

pojistkami. P

ř

i nezajišt

ě

ných kole

č

kách se vozík 

m

ů

že neo

č

ekávan

ě

 pohnout.

 

Výsuvy nepoužívejte jako schody. V opa

č

ném 

p

ř

ípad

ě

 se m

ů

že vozík p

ř

eklopit a zp

ů

sobit zran

ě

ní.

 

P

ř

ed pojezdem vozíku zablokujte všechny výsuvy.

Nástavec nástrojového vozíku se musí po nasazení 

na nástrojový vozík sešroubovat pomocí dodaných 

spojek.

P

ř

i zavírání krytu nástavce vozíku je nutná opatrnost, 

abyste si nep

ř

iv

ř

eli prsty.

Vždy otevírejte pouze jeden výsuv. V opa

č

ném 

p

ř

ípad

ě

 se m

ů

že vozík i s nástavcem p

ř

eklopit a 

zp

ů

sobit zran

ě

ní.

P

ř

íslušenství není sou

č

ástí  dodávky, viz program 

p

ř

íslušenství. 

Elektrická za

ř

ízení, baterie/akumulátory se nesmí 

likvidovat spole

č

n

ě

 s odpadem z domácností.

Elektrická za

ř

ízení, baterie/akumulátory je t

ř

eba 

sbírat odd

ě

len

ě

 a odevzdat je v recykla

č

ním podniku 

na ekologickou likvidaci.

Na místních ú

ř

adech nebo u vašeho 

specializovaného prodejce se informujte na 

recykla

č

ní podniky a sb

ě

rné dvory.

Č

EŠTINA

Summary of Contents for SRC46-1

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...B 04 B 05 B 05 B 04 B 04 B 04 B 05 B 04 B 04 B 04 A 01 M4 x 16L 32 x A 02 M6 x 16L 18 x A 03 M6 2 x A 04 19 x 8 5 x 1 5 Nylon 2 x A 05 M6 x 8L 2 x A 06 M4 x 12L 8 x A 07 M6 x 16L 2 x A 08 2 x A 09 2 x...

Page 4: ...6 7 1 B 02 B 03 B 03 A 06 B 01...

Page 5: ...8 9 2 B 04 B 04 B 04 B 04 B 05 B 05 B 05 B 05 B 04 B 04 B 04 B 04 B 04 A 01 A 01...

Page 6: ...10 11 3 B 06 A 02 A 02...

Page 7: ...12 13 4 B 07 A 02 A 02 A 05 A 03 A 04 A 05 A 04 A 03 max 45 kg...

Page 8: ...14 15 5 B 09 OPTION OPTION B 08 A 01 A 01 A 01 A 01...

Page 9: ...16 17 6 A 02 A 02 B 10...

Page 10: ...18 19 7 A 07 B 11...

Page 11: ...20 21 8 A 02 A 02 B 12...

Page 12: ...22 23 9 A 02 A 02 B 13 B 13...

Page 13: ...24 25 10 A 01 A 01...

Page 14: ...26 27 11 EU UK...

Page 15: ...28 29 2 1 2 1 1 2 2...

Page 16: ...30 31...

Page 17: ...32 33 A 09 A 10 A 08...

Page 18: ...ition that may a ect the station s operation Do not use damaged station Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility f...

Page 19: ...rteile nicht besch digt oder verbogen sind und dass keine sonstigen Bedingungen bestehen die den korrekten Betrieb beeintr chtigen k nnten Den Wagen nicht verwenden wenn er besch digt ist Etiketten u...

Page 20: ...uette et plaquette Les plaquettes contiennent des informations importantes Dans le cas o elles ne soient plus lisibles ou soient absentes s adresser au service apr s vente MILWAUKEE en vue d obtenir u...

Page 21: ...engono informazioni importanti Qualora queste non fossero pi leggibili o mancanti si prega di contattare il servizio clienti di MILWAUKEE per richiedere una sostituzione gratuita Fare revisionare il c...

Page 22: ...diese afectar el buen funcionamiento No utilizar el carro si est da ado No retirar las etiquetas ni las placas de caracter sticas Estas placas contienen informaciones importantes Si estas faltan o dej...

Page 23: ...N o use o carro quando ele estiver danificado N o remova as etiquetas e placas de identifica o Essas placas cont m informa es importantes Se elas n o forem leg veis ou faltarem contacte um servi o de...

Page 24: ...s van de laden en ander toebehoren niet beschadigd of verbogen zijn en geen voorwaarden heersen waarin het correcte gebruik zou kunnen worden belemmerd Gebruik de wagen niet als hij beschadigd is Etik...

Page 25: ...lser som kunne p virke den korrekte drift Undlad at bruge vognen hvis den er beskadiget Undlad at fjerne m rkater og typeskilte Disse skilte indeholder vigtige informationer Hvis de ikke l ngere kan l...

Page 26: ...t ikke foreligger andre betingelser som vil kunne virke negativt inn p korrekt drift Vognen skal ikke brukes dersom den er skadet Ikke fjern etiketter og typeskilt Disse skiltene inneholder viktig inf...

Page 27: ...s som skulle kunna st ra normalt bruk av vagnen Anv nd inte vagnen om den r skadad Ta inte bort dekaler eller typskyltar Dessa skyltar inneh ller viktig information Om dekaler eller skyltar inte l ngr...

Page 28: ...ta olosuhteita jotka voivat vaikuttaa kunnolliseen toimintaan l k yt vaunua jos siin on vikaa l poista etikettej tai tyyppikilpi N iss kilviss on t rkeit tietoja Jos ne eiv t en ole luettavissa tai pu...

Page 29: ...93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 7...

Page 30: ...n emin olunuz Hasarl oldu unda arabay kullanmay n z Etiket ve model levhalar n yerlerinden s kmeyin Bu levhalar zerinde nemli bilgiler bulunmaktad r Okunaks z bir duruma geldilerse veya kaybolduklar n...

Page 31: ...suvn kolejni ky a ostatn d ly p slu enstv nejsou po kozen a zahnut a e neexistuj dn jin podm nky kter by mohly omezit spr vn provoz Voz k nepou vejte kdy je po kozen Neodstra ujte etikety a typov t tk...

Page 32: ...enstva nie s po koden a zahnut a e neexistuj iadne in podmienky ktor by mohli obmedzi spr vnu prev dzku Voz k nepou vajte ke je po koden Neodstra ujte etikety a typov t tky Tieto t tky obsahuj d le i...

Page 33: ...amionowych Tabliczki te zawieraj wa ne informacje W przypadku gdy s one nieczytelne lub ich brakuje nale y zwr ci si do serwisu klienta MILWAUKEE i za da ich bezp atnej wymiany Zleci serwisowanie w zk...

Page 34: ...ttak s hogy ne lljon fenn egy b olyan k r lm ny mely ronthatn a helyes zemel st Ne haszn lja a kocsit ha az s r lt Ne t vol tsa el a c mk ket s t pust bl kat Ezek a jelz sek fontos inform ci kat tarta...

Page 35: ...dovani ali upognjeni ter da ni drugih pogojev ki bi lahko negativno vplivali na pravilno delovanje Ne uporabljajte vozi ka e je po kodovan Ne odstranjujte nalepk in tipskih plo ic Te oznake vsebujejo...

Page 36: ...i ili savijeni i da ina e ne postoje nikakvi uvjeti koji bi mogli o tetiti pravilan rad Kolica ne koristiti ako su ova o te ena Etikete i plo ice tipa ne odstraniti Ove plo ice sadr e va ne informacij...

Page 37: ...t pareizu darb bu Nelietojiet rati us ja tie ir boj ti Aizliegts no emt eti etes un tipa pl ksn tes T s satur svar gu inform ciju Ja t s vairs nav salas mas vai ir pazudu as v rsieties MILWAUKEE klien...

Page 38: ...ulenktos ir n ra kit s lyg d l kurio gali sutrikti veikimas Nenaudokite ve im lio jei jis sugadintas Nepa alinkite etike i ir duomen plok teli iose plok tel se pateikiama svarbi informacija Jei jos ne...

Page 39: ...stada rge kasutage kahjustunud k ru rge eemaldage etikette ja t bisilte Neil sildid h lmavad olulist teavet Kui need pole enam loetavad v i puuduvad siis v tke tasuta asendussiltide saamiseks hendust...

Page 40: ...1 STC46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 41: ...147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Page 42: ...ist alte condi ii care pot afecta func ionarea corect Nu utiliza i c ruciorul dac este deteriorat Nu nl tura i etichetele i pl cu ele de fabrica ie Aceste pl cu e con in informa ii importante Dac aces...

Page 43: ...46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm T MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 1...

Page 44: ...C46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 644 mm MILWAUKEE 46 46 10 75 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10...

Page 45: ...88 89...

Page 46: ...Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 MILWAUKEE 10 75 46 46 SRC46 1 STC46 1 147 kg 93 kg 45 kg 45 kg 90 kg 45 kg 1360 kg 450 kg 1507 kg 543 kg 1170 x 562 x 982 mm 1170 x 562 x 6...

Page 47: ...21 4931 4705 67 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: