38
39
SRC46-1 STC46-1
147 kg
93 kg
45 kg
45 kg
90
kg
–
45
kg
–
1360 kg
450 kg
1507 kg
543 kg
1170 x 562 x 982 mm
1170 x 562 x 644 mm
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
Poids à vide
Capacité de charge du petit tiroir
Capacité de charge du grand tiroir
Capacité de charge de la tablette rabattable
Capacité de charge maximale
Poids maximal
Dimensions
AVIS!
Lire complètement les instructions et les indications
de sécurité.
Le non-respect des avertissements et instructions
indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/
ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA SERVANTE
D’ATELIER
Utilisez la servante d’atelier et les accessoires correctement et
conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions
de travail. Toute utilisation inappropriée peut entraîner des situations
dangereuses.
Assemblez la servante d’atelier conformément aux présentes
instructions de montage. N’oubliez aucune pièce.
Ne modi
fi
ez pas la servante d’atelier. Utilisez uniquement les
accessoires recommandés. Le fait de percer des trous ou de
modi
fi
er la servante d’atelier peut réduire sa capacité de charge et
provoquer son e
ff
ondrement, ce qui peut entraîner des blessures.
Bloquez les roulettes au moyen des verrous lorsque la servante
d’atelier n’est pas déplacée. Si les roulettes ne sont pas verrouillées,
la servante d’atelier pourrait se déplacer de manière inattendue.
Utilisez la servante d’atelier uniquement sur une surface plane. Ne
la chargez pas, ne la déchargez pas et ne le garez pas sur une
surface inclinée, car elle pourrait devenir instable et basculer, ce qui
pourrait provoquer des blessures.
Veillez à ce que le poids soit réparti de façon uniforme a
fi
n que
la servante d’atelier ne bascule pas. Une servante d’atelier non
équilibrée bascule plus facilement lorsqu’elle est déplacée ou
utilisée comme surface de travail. Répartissez uniformément le
poids vers l’avant, vers l’arrière et des deux côtés. Chargez d’abord
les tiroirs inférieurs pour éviter tout basculement accidentel de la
servante d’atelier.
Ne dépassez pas le poids maximal autorisé en charge. Ne
dépassez pas le poids maximal autorisé pour les di
ff
érents tiroirs.
Une servante d’atelier surchargée peut basculer, s’e
ff
ondrer ou
endommager les glissières.
Ouvrez toujours qu’un seul tiroir à la fois. Sinon, la servante d’atelier
risque de basculer et de provoquer des blessures.
Lors du chargement, du déchargement et du déplacement de la
servante d’atelier, tenez à l’écart les enfants et les personnes se
trouvant à proximité. Le manque d’attention peut vous faire perdre
le contrôle.
Ne soulevez la servante d’atelier que de la manière décrite dans
ces instructions et jamais par la poignée latérale. Sinon, cela peut
entraîner des situations dangereuses et des blessures.
Transportez la servante d’atelier uniquement lorsqu’elle est vide et
fi
xez-la correctement pendant le transport.
Ne
fi
xez pas la servante d’atelier sur le plateau d’un camion ou sur
d’autres objets mobiles.
Verrouillez tous les tiroirs avant de déplacer la servante d’atelier.
Sinon, ils risquent de s’ouvrir pendant le déplacement et de faire
basculer la servante d’atelier.
Ne déplacez la servante d’atelier que sur de courtes distances en
utilisant la poignée fournie.
Fixez tous les accessoires avant de déplacer la servante d’atelier.
Les éléments non
fi
xés pourraient glisser et rendre la servante
d'atelier instable.
N’utilisez pas les tiroirs comme des marches. Ne vous tenez pas
debout pas sur la servante d’atelier. Sinon, la servante d’atelier
risque de basculer et de provoquer des blessures. Ne vous tenez
pas debout sur la tablette latérale. La tablette pourrait se replier ou
se casser. La servante d’atelier pourrait se renverser et provoquer
des blessures.
N’utilisez pas la servante d’atelier dans des atmosphères
explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de
poussières hautement in
fl
ammables. La servante d’atelier est
équipée de pièces qui provoquent des arcs électriques ou des
étincelles. N’utilisez pas la servante d’atelier dans une zone
encastrée ou sous le niveau du sol.
Les
fi
ches de la servante d’atelier doivent être adaptées aux prises.
Ne modi
fi
ez en aucun cas les
fi
ches. N’utilisez pas d’adaptateurs
avec des prises multiples mises à la terre sur la servante d’atelier
ou son co
ff
re.. Les
fi
ches d’origine et les prises correspondantes
réduisent le risque de choc électrique.
Évitez tout contact avec des surfaces reliées à la terre comme des
tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il existe un risque accru
de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
Entretenez la servante d’entreprise. Veillez à vous assurer que les
roues sont droites et non bloquées, que les glissières et autres
accessoires ne sont ni endommagées ni pliées, et qu’il n’y a pas
d’autres conditions qui pourraient a
ff
ecter le bon fonctionnement.
N’utilisez pas la servante d’atelier si elle est endommagée.
N'enlever aucune étiquette et plaquette. Les plaquettes contiennent
des informations importantes. Dans le cas où elles ne soient plus
lisibles ou soient absentes, s'adresser au service après-vente
MILWAUKEE en vue d'obtenir un remplacement gratuit.
Faites réviser le chariot par un spécialiste quali
fi
é qui n’utilise que
des pièces de rechange d’origine. C’est la seule façon de maintenir
le fonctionnement sûr de la servante d’atelier.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La servante d’atelier est utilisée pour stocker et transporter des
outils et du matériel.
Ne pas utiliser ce produit de manière non conforme à l’utilisation
normale.
FRANÇAIS
Servante d’atelier en acier 46" Co
ff
re de la servante d’atelier en acier 46"
NETTOYAGE
Protégez la surface recouverte de poudre contre les produits
chimiques agressifs (huile, graisse ou autres produits chimiques).
Nettoyez toutes les surfaces recouvertes de poudre avec un
nettoyant à vitres. Maintenez les poignées et les roues de la
servante d’atelier propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse.
Pour nettoyer la servante, utilisez uniquement un savon doux et un
chi
ff
on humide, car certains nettoyants et solvants contiennent des
substances qui peuvent endommager les éléments en plastique.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’essence, de térébenthine, de
diluant pour laque, de détergents à base de chlore, de l’ammoniac
ou de nettoyants ménagers contenant de l’ammoniac. N’utilisez
pas de solvants in
fl
ammables ou combustibles à proximité de la
servante d’atelier.
MODE D'EMPLOI
Déplacement de la servante d’atelier sur une surface inclinée
ou irrégulière
Veillez à ce que la servante d’atelier ne soit pas déséquilibrée
ni ne bascule lorsque vous la déplacez sur une pente ou une
surface irrégulière. N’utilisez pas la servante d’atelier sur un angle
d’inclinaison supérieur à 10 degrés. Verrouillez la servante d’atelier
et
fi
xez tous les accessoires avant de la déplacer.
Faire rouler la servante d’atelier
La servante d’atelier n’est conçue que pour rouler sur de courtes
distances. Faites rouler la servante d’atelier uniquement à l'aide
de la poignée. Ne poussez pas ou ne tirez pas la servante d’atelier
par le cadre, car elle pourrait basculer. Ne modi
fi
ez pas la servante
d’atelier. Le fait de percer des trous ou de modi
fi
er la servante
d’atelier peut réduire sa capacité de charge et provoquer son
e
ff
ondrement, ce qui peut entraîner des blessures. Verrouillez la
servante d’atelier et
fi
xez tous les accessoires avant de la faire
rouler.
Soulever la servante d’atelier
La servante d’atelier n’est pas équipée de dispositifs de levage.
S’il est nécessaire de la soulever, commencez par la vider. Passez
ensuite des sangles de levage entre les roulettes ou insérez les
fourches d’un chariot élévateur entre les roulettes. Ne soulevez pas
la servante d’atelier lorsqu’elle est chargée et jamais par la poignée
latérale. Avant de soulever la servante d’atelier, assurez-vous que
personne ne se trouve à proximité de celle-ci.
Ouvrir les tiroirs
Les tiroirs ne peuvent être sortis qu’à 75 % de leur longueur a
fi
n
d’éviter la surcharge et le basculement de la servante d’atelier.
ENTRETIEN
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le
remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service
après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de
garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du
dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six
chi
ff
res imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au
centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise
en service
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Bloquez les roulettes au moyen des verrous
lorsque la servante d’atelier n’est pas déplacée. Si
les roulettes ne sont pas verrouillées, la servante
d’atelier pourrait se déplacer de manière inattendue.
N’utilisez pas les tiroirs comme des marches.
Sinon, la servante d’atelier risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Verrouillez tous les tiroirs avant de déplacer la
servante d’atelier.
Le co
ff
re de la servante d’atelier doit être vissé sur
ce dernier à l’aide des connecteurs fournis après
avoir été placée sur la servante d’atelier.
Lors de la fermeture du couvercle du co
ff
re, veillez à
ne pas vous pincer les doigts.
Ouvrez toujours qu’un seul tiroir à la fois. Sinon, la
servante d’atelier et le co
ff
re risquent de basculer et
de provoquer des blessures.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la
livraison. Il s'agit là de compléments recommandés
pour votre machine et énumérés dans le catalogue
des accessoires.
Les dispositifs électriques, les batteries et les
batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans
les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à
collecter séparément et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination dans le respect
de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte.
FRANÇAIS
Summary of Contents for SRC46-1
Page 4: ...6 7 1 B 02 B 03 B 03 A 06 B 01...
Page 5: ...8 9 2 B 04 B 04 B 04 B 04 B 05 B 05 B 05 B 05 B 04 B 04 B 04 B 04 B 04 A 01 A 01...
Page 6: ...10 11 3 B 06 A 02 A 02...
Page 7: ...12 13 4 B 07 A 02 A 02 A 05 A 03 A 04 A 05 A 04 A 03 max 45 kg...
Page 8: ...14 15 5 B 09 OPTION OPTION B 08 A 01 A 01 A 01 A 01...
Page 9: ...16 17 6 A 02 A 02 B 10...
Page 10: ...18 19 7 A 07 B 11...
Page 11: ...20 21 8 A 02 A 02 B 12...
Page 12: ...22 23 9 A 02 A 02 B 13 B 13...
Page 13: ...24 25 10 A 01 A 01...
Page 14: ...26 27 11 EU UK...
Page 15: ...28 29 2 1 2 1 1 2 2...
Page 16: ...30 31...
Page 17: ...32 33 A 09 A 10 A 08...
Page 45: ...88 89...