ITA
GER
ENG
ESP
FRA
NLD
Diese Anleitung wurde für Sie
als Leitfaden für die Benutzung
Ihres Motorrads zusammen-
gestellt, die Anweisungen sind
einfach und klar verständlich.
Zusätzlich werden die War-
tungsvorgänge und periodi-
schen Kontrollen für Ihr Fahr-
zeug angegeben, wenden Sie
sich dafür an einen Vertrags-
händler oder an die autorisier-
ten Malaguti Fachwerkstätten.
Die Betriebsanleitung umfasst
auch einige Anweisungen für
einfache Reparaturen. Für die
Vorgänge, die in der vorliegen-
den Publikation nicht ausdrück-
lich erwähnt sind, benötigt man
eine Sonderausrüstung und
spezifisches technisches Wissen;
wenden Sie sich dafür an Ihren
Vertragshändler oder an die
Malaguti Verteiler.
Der Text auf grauem Hin-
tergrund enthält wichtige
Hinweise für den Fahrzeugge-
brauch und für die optimale
Sicherheit beim Fahren.
This manual instructions have
been prepared to offer you an
easy and clear guide of how to
use this manual; it also indicates
a few maintenance tips on
operations and periodic con-
trols which the vehicle should
be submited at the dealers or
authorized Malaguti Assistance
centers. Also, the manual con-
tains the instructions to perform
some easy repairs. There are
operations which are not inclu-
ded in this publication due to
the fact that they require espe-
cial equipment and a specific
technical knowledge, we re-
commend you to refer to your
dealer or your distributor.
The text which has gray
background contains import-
ant information of how to use
the vehicle and to insure the
maximun driving condition.
Le istruzioni del manuale sono
state preparate principalmente
per offrire una guida semplice
e chiara dell’uso; si indicano an-
che, piccole operazioni di ma-
nutenzione e controlli periodici
ai quali si deve sottomettere il
veicolo nei Concessionari o nei
Centri d’Assistenza Autorizza-
ti Malaguti. Inoltre, il manuale
contiene le istruzioni per rea-
lizzare alcune riparazioni sem-
plici. Le operazioni descritte
esplicitamente nella presente
pubblicazione, sono giustificate
in quanto necessitano di equi-
paggiamenti speciali e/o cono-
scenze tecniche specifiche per
la sua realizzazione, Le consig-
liamo, pertanto di rivolgersi ai
Concessionari o ai distribuitori
Malaguti.
Il testo evidenziato con il
fondo grigio, contiene indi-
cazioni importanti per usare
il veicolo e per garantire la
massima sicurezza di guida.
Symbole
I segnali
Manual signals
Les signes
Las señales
Symbolen
4
RST
125
Summary of Contents for RST125 2018
Page 108: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 108 RST125...
Page 109: ...109...
Page 110: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 110 RST125...
Page 111: ...111...