ITA
GER
ENG
ESP
FRA
NLD
Symbole
I segnali
Manual signals
Les signes
Las señales
Symbolen
SYMBOLE FÜR EINWAND-
FREIES FAHREN
Die auf dieser Seite abgebilde-
ten Symbole sind sehr wichtig.
Sie dienen dazu, in der ganzen
Betriebsanleitung die Stellen zu
finden, denen man besondere
Aufmerksamkeit schenken sollte.
Jedes Symbol wird mit einer
anderen Grafik dargestellt, da-
mit die verschiedenen Themen
einfacher gefunden werden
können.
Personensicherheit
VORSICHT Bei Nichteinhalten
oder nur teilweise Einhalten
der Vorschriften, kann die Per-
sonensicherheit in Gefahr ge-
bracht werden.
Umweltschutz
Gibt das ideale Fahrverhalten
an, damit der Fahrzeuggebrauch
nicht der Umwelt schadet.
Unversehrtheit des Fahr-
zeuges
VORSICHT Das Fahrzeug kann
beschädigt werden und der An-
spruch auf Garantie kann ver-
loren gehen, wenn Sie diese
Vorschriften nicht oder nur teil-
weise einhalten.
SIGNAL FOR A CORRECT DRI-
VING
The represented signals are
very important. Effectively, these
are used in the manual to find
the places where you need to
pay special attention.
As you can see, each signal is
based on a different graphic
symbol to make easier and evi-
dent the location of the sub-
jects of differents areas.
Security of persons
ATTENTION The total or partial
failure of this prescriptions can
present a serious danger to the
physical integrity of people.
Environment protection
It indicates the correct behavi-
our that must be followed so
the use of the vehicle will not
damage the environmet
Vehicle integrity
ATTENTION The total or partial
failure of this prescriptions can
damage the vehicle seriously
and, in some cases, can cause
invalidation of the warranty
terms.
SEGNALI PER UNA GUIDA
CORRETTA
I segnali rappresentati in questa
pagina sono importanti. Effetti-
vamente, servono per trovare
nel manuale tutte quelle parti in
cui si deve prestare una specia-
le attenzione.
Come si può notare, ogni seg-
nale è formato da un simbolo
grafico distinto affinché sia più
facile ed evidente la localizza-
zione degli argomenti nelle di-
verse aree.
Sicurezza delle persone
ATTENZIONE l’inosservanza
totale o parziale delle presenti
indicazioni suppongono un gra-
ve pericolo per l’integrità fisica
delle persone.
Protezione del medio am-
biente
Indica i comportamenti idonei
che si devono seguire affinché
l’uso del veicolo non pregiudichi
la natura.
Integrità del veicolo
ATTENZIONE L’inosservanza
totale o parziale delle presen-
ti indicazioni può danneggiare
gravemente il veicolo e,in alcu-
ni casi, causare l’annullamento
della garanzia.
6
RST
125
Summary of Contents for RST125 2018
Page 108: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 108 RST125...
Page 109: ...109...
Page 110: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 110 RST125...
Page 111: ...111...