ITA
GER
ENG
ESP
FRA
NLD
Antes y durante la limpie-
za examine minuciosamente la
espuma filtro aire, si ve que
está deficiente, debe reempla-
zarla por una nueva Si condu-
ce por carreteras polvorien-
tas, debe limpiar la espuma
filtro aire más frecuentemen-
te. Asegúrese siempre que la
espuma esté en excelentes
condiciones. La vida del motor
depende mayormente de este
componente. NUNCA HAGA
FUNCIONAR EL MOTOR SIN
ESPUMA FILTRO AIRE.
Avant et pendant le net-
toyage, vérifiez minutieuse-
ment la mousse du filtre à
air. Veillez à la remplacer si
celleci est défectueuse. Si
vous conduisez sur des rou-
tes poussiéreuses, la mousse
du filtre à air devra être net-
toyée plus fréquentent. Il faut
toujours vérifier à ce que la
mousse soit en bon état car
la vie du moteur dépend en
grand mesure de ce com-
posant. NE FAITES JAMAIS
FONCTIONNER LE MOTEUR
SANS LA MOUSSE DU FILTRE
À AIR.
Voor en tijdens de rei-
nigingsprocedure controle-
ren op beschadigingen in de
schuimlaag, indien deze be-
schadigd is, deze vervangen
door een nieuwe. Als u onder
stoffige omstandigheden rijdt,
moet u het luchtfilter regelma-
tig reinigen. Zorg ervoor dat
het luchtschuimfilterelement
zich onder de juiste omstan-
digheden bevindt. De levens-
duur van de motor is afhanke-
lijk van dit onderdeel. START
DE MOTOR NOOIT ZONDER
HET LUCHTSCHUIMELEMENT.
65
Summary of Contents for RST125 2018
Page 108: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 108 RST125...
Page 109: ...109...
Page 110: ...Notizen Annotazioni Notes Notes Notas Notities 110 RST125...
Page 111: ...111...