33
05/02
C
C
C
C
C
DEPOSE DU
DEPOSE DU
DEPOSE DU
DEPOSE DU
DEPOSE DU
REPOSE-PIEDS
REPOSE-PIEDS
REPOSE-PIEDS
REPOSE-PIEDS
REPOSE-PIEDS
Note
Note
Note
Note
Note : pour enlever le repose-pied, il faut
enlever tout d’abord la selle (S/C - P.
S/C - P.
S/C - P.
S/C - P.
S/C - P.
36
36
36
36
36), le coffre à casque (S/C - P. 34
S/C - P. 34
S/C - P. 34
S/C - P. 34
S/C - P. 34) et
la batterie(S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10).
• Dévisser les vis (V6) .
FOOTBOARD
FOOTBOARD
FOOTBOARD
FOOTBOARD
FOOTBOARD
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: to remove the footbar it is
necessary to remove the saddle (S/C –
S/C –
S/C –
S/C –
S/C –
P 36),
P 36),
P 36),
P 36),
P 36), the helmet compartment (S/C -
S/C -
S/C -
S/C -
S/C -
P. 34
P. 34
P. 34
P. 34
P. 34) and the battery (S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10)
• Unscrew the screws (V6) .
DESMONTAJE
DESMONTAJE
DESMONTAJE
DESMONTAJE
DESMONTAJE
PLATAFORMA APOYAPIES
PLATAFORMA APOYAPIES
PLATAFORMA APOYAPIES
PLATAFORMA APOYAPIES
PLATAFORMA APOYAPIES
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis: Para desmontar la repisa
apoyapiés es necesario quitar primero
el sillín (S/C - P. 36
S/C - P. 36
S/C - P. 36
S/C - P. 36
S/C - P. 36), el hueco
portacasco (S/C - P. 34
S/C - P. 34
S/C - P. 34
S/C - P. 34
S/C - P. 34) y la batería
(S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10
S/E - P. 10).
• Aflojar los tornillos (V6) .
During the footboard lifting
During the footboard lifting
During the footboard lifting
During the footboard lifting
During the footboard lifting
for removal, slip off the bre-
for removal, slip off the bre-
for removal, slip off the bre-
for removal, slip off the bre-
for removal, slip off the bre-
ather pipe and the battery’s harness.
ather pipe and the battery’s harness.
ather pipe and the battery’s harness.
ather pipe and the battery’s harness.
ather pipe and the battery’s harness.
Do not forget to properly replace
Do not forget to properly replace
Do not forget to properly replace
Do not forget to properly replace
Do not forget to properly replace
these components while re-assem-
these components while re-assem-
these components while re-assem-
these components while re-assem-
these components while re-assem-
bling.
bling.
bling.
bling.
bling.
Pendant le soulèvement
Pendant le soulèvement
Pendant le soulèvement
Pendant le soulèvement
Pendant le soulèvement
du repose-pieds visant à
du repose-pieds visant à
du repose-pieds visant à
du repose-pieds visant à
du repose-pieds visant à
l’enlever, dégager le tube d’évent
l’enlever, dégager le tube d’évent
l’enlever, dégager le tube d’évent
l’enlever, dégager le tube d’évent
l’enlever, dégager le tube d’évent
et le câblage de la batterie. Au
et le câblage de la batterie. Au
et le câblage de la batterie. Au
et le câblage de la batterie. Au
et le câblage de la batterie. Au
moment de remettre le repose-
moment de remettre le repose-
moment de remettre le repose-
moment de remettre le repose-
moment de remettre le repose-
pieds, remettre ces composants en
pieds, remettre ces composants en
pieds, remettre ces composants en
pieds, remettre ces composants en
pieds, remettre ces composants en
place comme il se doit.
place comme il se doit.
place comme il se doit.
place comme il se doit.
place comme il se doit.
Durante el levantamiento
Durante el levantamiento
Durante el levantamiento
Durante el levantamiento
Durante el levantamiento
de la plataforma, extraer el
de la plataforma, extraer el
de la plataforma, extraer el
de la plataforma, extraer el
de la plataforma, extraer el
tubo de ventilación y el cableado
tubo de ventilación y el cableado
tubo de ventilación y el cableado
tubo de ventilación y el cableado
tubo de ventilación y el cableado
de la batería. Al momento del
de la batería. Al momento del
de la batería. Al momento del
de la batería. Al momento del
de la batería. Al momento del
reensamblaje de la plataforma
reensamblaje de la plataforma
reensamblaje de la plataforma
reensamblaje de la plataforma
reensamblaje de la plataforma
volver a montar estos componentes.
volver a montar estos componentes.
volver a montar estos componentes.
volver a montar estos componentes.
volver a montar estos componentes.
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
• Unscrew the screws (V2) .
• Dévisser les vis (V2) .
• Aflojar los tornillos (V2) .
• Unscrew the central screw (V).
• Aflojar el tornillo central (V).
• Dévisser la vis centrale (V).
• Separate, with caution, the two half-
covers componing the footbar, paying
attention to the coupling system in-
dicated in the figure.
•
Remove the footbars.
• Separar (con cuidado) los dos
semicárter que forman la recisa
apoyapiés, poniendo cuidado con el
sistema de fijación indicado en la
figura.
• Desmontar la repisa apoyapiés.
• Séparer (soigneusement) les deux
demi-carters qui composent le
repose-pied en faisant attention au
système d’enclenchement
représenté sur la figure.
• Enlever les repose-pied.