20
05/02
D
D
D
D
D
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
F. 26
Per rimuovere la forcella:
Per rimuovere la forcella:
Per rimuovere la forcella:
Per rimuovere la forcella:
Per rimuovere la forcella:
• svitare e rimuovere il controda-
do (A)
• svitare e rimuovere il dado sot-
tostante (B)
• sfilare il gruppo forcella.
Sostenere la forcella
Sostenere la forcella
Sostenere la forcella
Sostenere la forcella
Sostenere la forcella
onde evitarne la caduta.
onde evitarne la caduta.
onde evitarne la caduta.
onde evitarne la caduta.
onde evitarne la caduta.
Nehmen Sie das Abmontieren der
Nehmen Sie das Abmontieren der
Nehmen Sie das Abmontieren der
Nehmen Sie das Abmontieren der
Nehmen Sie das Abmontieren der
Gabel folgendermaßen vor
Gabel folgendermaßen vor
Gabel folgendermaßen vor
Gabel folgendermaßen vor
Gabel folgendermaßen vor:
• Lösen Sie die Kontermutter(A) und
entfernen Sie diese.
• Lösen und entfernen Sie die
darunter befindliche Mutter(B).
• Ziehen Sie die Gabel-Gruppe ab
Stützen Sie die Gabel ab,
Stützen Sie die Gabel ab,
Stützen Sie die Gabel ab,
Stützen Sie die Gabel ab,
Stützen Sie die Gabel ab,
um Stürze zu vermeiden.
um Stürze zu vermeiden.
um Stürze zu vermeiden.
um Stürze zu vermeiden.
um Stürze zu vermeiden.
• Prestare inoltre attenzione alla
fuoriuscita delle sfere inferiori (C).
• Pulire i componenti dal grasso,
comprese le relative sedi. Con-
trollare lo stato di usura e, se
necessario, sostituirli.
• Ingrassare e procedere al rimon-
taggio.
Sfere superiori 22 (3/16”)
Sfere superiori 22 (3/16”)
Sfere superiori 22 (3/16”)
Sfere superiori 22 (3/16”)
Sfere superiori 22 (3/16”)
Sfere inferiori 21 (1/4”)
Sfere inferiori 21 (1/4”)
Sfere inferiori 21 (1/4”)
Sfere inferiori 21 (1/4”)
Sfere inferiori 21 (1/4”)
F. 27
F. 28
Cs - Nm
V
V
V
V
V
2
22
22
5 ± 15%
RIMOZIONE COMMUTA-
RIMOZIONE COMMUTA-
RIMOZIONE COMMUTA-
RIMOZIONE COMMUTA-
RIMOZIONE COMMUTA-
TORE A CHIAVE
TORE A CHIAVE
TORE A CHIAVE
TORE A CHIAVE
TORE A CHIAVE
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota: per accedere al gruppo com-
mutatore a chiave (A) è necessa-
rio rimuovere preventivamente lo
scudo (S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10
S/C - P. 10).
• Svitare completamente le viti
(V2) speciali.
Le viti di fissaggio (V2)
sono realizzate con testa
speciale, antimanomissione.
Per la loro rimozione è quindi indi-
spensabile una chiave speciale,
fornibile a richiesta (cod.
(cod.
(cod.
(cod.
(cod.
086.014.00).
086.014.00).
086.014.00).
086.014.00).
086.014.00).
F. 29
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
AVVISATORE ACUSTICO
AVVISATORE ACUSTICO
AVVISATORE ACUSTICO
AVVISATORE ACUSTICO
AVVISATORE ACUSTICO
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota: per accedere all’avvisatore
acustico (A) è necessario rimuo-
vere lo scudo (S/C - P. 16
S/C - P. 16
S/C - P. 16
S/C - P. 16
S/C - P. 16).
• Scollegare i cavi elettrici
(B - C).
• Svitare la vite (V) e rimuovere
l’avvisatore acustico (A).
• Estrarre il commutatore (A) prestando attenzione a cavi
e connettori.
A
A
A
A
A
V
V
V
V
V
2
22
22
A
A
A
A
A
V
V
V
V
V
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
SCHLÜSSELUMSCHALTERS
SCHLÜSSELUMSCHALTERS
SCHLÜSSELUMSCHALTERS
SCHLÜSSELUMSCHALTERS
SCHLÜSSELUMSCHALTERS
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis: Um zur Schlüsselumschalter-
gruppe (A) Zugang zu erhalten, müssen
Sie zuerst die Frontschutzplatte (S/
S/
S/
S/
S/C
C
C
C
C -
- -
- -
S.
S.
S.
S.
S. 10
10
10
10
10) abmontieren.
• Die speziellen Schrauben (V2) ganz
aufschrauben.
Die Befestigungsschrauben
(V2) haben einen besonderen,
nicht veränderbaren Kopf. Um sie
abzumontieren muss deshalb ein
besonderer Schlüssel verwendet werden,
der auf Nachfrage geliefert wird (Kode
(Kode
(Kode
(Kode
(Kode
086.014.00)
086.014.00)
086.014.00)
086.014.00)
086.014.00).
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
SIGNALHORNS
SIGNALHORNS
SIGNALHORNS
SIGNALHORNS
SIGNALHORNS
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis: Um zum Signalhorn (A)
Zugang zu erhalten, müssen Sie
zuerst die Frontschutzplatte
(S/C - S. 16
S/C - S. 16
S/C - S. 16
S/C - S. 16
S/C - S. 16) abmontieren.
• Die elektrischen Kabel (B - C)
trennen.
• Die Schraube (V) losschrauben
und das Signalhorn (A) entfernen.
• Achten Sie darauf, dass die
unteren Kugeln (C) nicht
herausfallen.
• Die Komponenten und die
entsprechenden Sitze reinigen. Die
Abnutzung kontrollieren und, wenn
nötig, auswechseln.
• Schmieren und wieder
zusammenbauen.
Kugeln oben 22 (3/16’’)
Kugeln oben 22 (3/16’’)
Kugeln oben 22 (3/16’’)
Kugeln oben 22 (3/16’’)
Kugeln oben 22 (3/16’’)
Kugeln unten 21 (1/4’’)
Kugeln unten 21 (1/4’’)
Kugeln unten 21 (1/4’’)
Kugeln unten 21 (1/4’’)
Kugeln unten 21 (1/4’’)
• Den Umschalter (A) herausnehmen, indem Sie auf die
Kabel und Verbinder achteten.
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B