58
Installation and
operating instructions
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Mit der Taste „Anwendungseinstellungen“
y
wechselt man zum Bildschirm
„Anwendungseinstellungen“ um ggf.
Einstellungen zu ändern.
Mit den Pfeil-Tasten neben den Feldern Auto-
start 1 und Autostart 2 sind die gewünschten
Zeiten einzustellen. Nach der Einstellung werden
mit der Taste
E
die Parameter gespeichert und
es erfolgt ein automatischer Rücksprung zum
Bildschirm „Geräteeinstellungen: Auswahl
Optionen“ Mit der Taste
R
gelangt man ohne
Speicherung einen Schritt zurück.
Auswahl der Neutralelektrode
Der Typ der Neutralelektrode wird für alle mono-
polaren Prozeduren des AUTOCON
®
II 400 ein-
gestellt. Er kann wie folgt angepasst werden.
Aus dem Start-Bildschirm „Prozedurliste“ ist die
Taste
Q
„Geräteeinstellungen“ zu betätigen.
The button ‘Application Settings’
y
can be used
to switch to the ‘Application Settings’ screen for
changing settings as necessary.
The required times can be set with the arrow
buttons next to the fields Autostart 1 and
Autostart 2. After selection, button
E
is used to
save the parameters, and the system automati-
cally returns to the ‘Device Setup screen: Select
Option’. With button
R
the user can move back
without saving changes.
Selecting the neutral electrode
The type of neutral electrode is selected for all
monopolar procedures of the AUTOCON
®
II 400.
It can be adjusted as follows.
From the start screen ‘Procedure List’ activate
the button
Q
‘Setup Device’.
y
E
R
Zeiteinstellung für bipolare
Autostartaktivierung
Um die Zeit für die bipolare Autostartaktivierung
einzustellen, ist aus dem Bildschirm „Prozedur-
Liste“ die Taste
Q
„Geräteeinstellungen“ zu
betätigen.
Time setting for bipolar Autostart activation
To set the time for bipolar Autostart activation,
the button
Q
‘Setup Device’ should be activated
from the ‘Procedure List’ screen.
Montaje e instrucciones
operativas
Ajuste de tiempo para activación Autostart
bipolar
Para ajustar el tiempo de activación Autostart
bipolar, debe accionarse en la pantalla en la
“lista de procedimientos” la tecla
Q
“Ajustes de
aparato”.
Con la tecla “Ajustes de aplicación”
y
se con-
muta a la pantalla “Ajustes de aplicación”, a fin
de modificar ajustes si es necesario.
Con las teclas de flecha junto a los paneles
Autostart 1 y Autostart 2 se deben ajustar los
tiempos deseados. Tras el ajuste, se graban los
parámetros con la tecla
E
y se produce el retor-
no automático a la pantalla “Ajustes de aparato:
selección opciones” Con la tecla
R
se vuelve un
paso atrás sin grabación.
Selección del electrodo neutro
El tipo del electrodo neutro se selecciona para
todos los procedimientos monopolares del
AUTOCON
®
II 400. Se puede ajustar de la
siguiente manera.
De la pantalla de inicio “Lista de procedimien-
tos” se acciona la tecla
Q
“Ajustes de aparato”.
Q
Q
Summary of Contents for 205352 20-1
Page 8: ......
Page 9: ...AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x ...
Page 10: ......
Page 13: ...III Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo ...
Page 14: ...IV W R Q Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo I O Y U T E ...
Page 146: ......
Page 152: ......
Page 156: ......
Page 158: ......
Page 172: ......
Page 186: ...Figure 4 11 Figure 4 12 Figure 4 13 4 14 12 06 V1 0 AUTOCON II 400 MODEL 205352 20 1 ...
Page 192: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 202: ......
Page 203: ......