17
Die Neutralelektrode wird am jeweils dem
Operationsfeld nächstgelegenen Oberarm/
Oberschenkel befestigt. Um die ganzflächige
Auflage der Neutralelektrode zu gewährleisten,
muss diese mit Gummibinden sicher befestigt
und anschließend mit einem Band umwickelt
werden, so dass auch bei Bewegung des
Patienten kein Verrutschen möglich ist (Gefahr
von Drucknekrosen beachten). Die Neutralelek-
trode muss stets in einwandfreiem Zustand sein.
Fett, Oxidation, Schmutz etc. auf der Kontakt-
fläche vermindert die Größe der elektrisch leitfä-
higen Fläche und kann zu gefährlich hohen
Stromdichten führen.
The neutral electrode is secured to either the
upper arm or thigh, depending on which is near-
est the operating field. To ensure that the entire
face of the neutral electrode is applied, it must
be securely fastened with rubber straps and
then wrapped with a bandage so that it cannot
slip, even if the patient should move (note the
risk of decubital necrosis). The neutral electrode
must always be in perfect condition. Grease, oxi-
dation, dirt etc. on the contact surface reduces
the size of the electroconductive area and can
lead to dangerously high current densities.
Warnung:
Ein Kurzschluss wird bei
Verwendung einer zweiflächigen NE
erkannt und die Aktivierung unter-
brochen, bis ein gültiger Zustand wieder
hergestellt wird. Danach ist eine erneute
HF-Aktivierung notwendig.
Warnung:
Das Anbringen einer Neutral-
elektrode aus leitfähigem Silikon (27805)
verhindert die Überwachung.
Hinweis:
Der hochfrequente Strom fließt durch
das Gewebe zur Neutralelektrode. Dabei ist zu
beachten, dass die Stromverteilung an den
proximalen Ecken und Kanten, zu welchen der
Strom hinfließt, größer sein kann als an den dis-
talen Ecken und Kanten. Daher sollte bei der
Anordnung der Neutralelektrode unbedingt
darauf geachtet werden, dass die längere Seite
der Neutralelektrode dem Operationsgebiet zu-
gewandt ist.
Der Patient muss bei Eingriffen mit HF-Chirurgie-
Geräten sachgemäß gelagert werden. Zwischen
Patient, Operationstisch und Halterungen muss
eine elektrisch isolierende, dicke und trockene
Unterlage gelegt werden. Ist während der
Operation mit Feuchtigkeit, Schweißabsonde-
rung usw. zu rechnen, so muss die Durchfeuch-
tung dieser Unterlage durch wasserdichte Folien
oder andere geeignete Maßnahmen verhindert
werden. Das Körpergewebe darf keine Kontakte
mit elektrisch leitfähigen Gegenständen der
Umgebung haben (Bsp.: Operationstisch,
Halterungen, feuchte Tücher etc.).
Warning:
A short circuit fault is detected
when using a double-faced NE. Power is
disconnected until optimal conditions
return. Subsequently, a renewed activa-
tion is essential.
Warning:
The attachment of a neutral
electrode made of conductive silicone
(27805) prevents monitoring.
Note:
The HF current flows to the neutral elec-
trode through the tissue. It should be remem-
bered that the distribution of current at the proxi-
mal corners and edges to which the current
flows may be higher than at the distal corners
and edges. For this reason, when arranging the
neutral electrode care must be taken to ensure
that the longer side of the neutral electrode is
facing the operating site.
Patients must be correctly positioned before per-
forming any operations using HF surgical instru-
ments. An electrically insulating, thick and dry pad
must be placed between the patient, operating
table and clamps. If moisture, perspiration etc. are
anticipated during the operation, penetration of
moisture through this pad must be prevented by
waterproof sheeting or other suitable measures.
The patient’s body tissue must not be allowed to
come into contact with nearby electrically conduc-
tive objects (examples: operating table, metal
clamps, wet towels, etc.).
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Instrucciones de seguridad
El electrodo neutro se fija o en el brazo o en el
muslo más cercano al campo quirúrgico. Para
garantizar la colocación de toda la superficie del
electrodo, se debe fijar éste con bandas de
goma y a continuación ser envuelto con una
banda, para que no sea posible un deslizamien-
to por posibles movimientos del paciente (tener
en cuenta el peligro de necrosis por compre-
sión). El electrodo neutro debe estar en todo
momento en perfecto estado. La presencia de
grasa, óxido, suciedad etc. en la superficie de
contacto reduce el tamaño de la superficie con-
ductiva eléctrica y provoca altas y peligrosas
densidades de corriente.
Cuidado:
Se detecta un cortocircuito al
utilizar un electrodo neutro bifacial y se
interrumpe la activación, hasta que se
reestablece de nuevo un estado óptimo.
Después es necesaria una nueva activa-
ción.
Cuidado:
La colocación de un electrodo
neutro de silicona conductiva (27805)
impide la monitorización.
Nota:
La corriente de alta frecuencia fluye a tra-
vés del tejido hasta el electrodo neutro. Se debe
tener en cuenta que la concentración de
corriente puede ser en las esquinas y cantos
proximales, adonde fluye la corriente, mayor que
en los distales. Por ese motivo, se debería tener
siempre en cuenta en la colocación del electro-
do neutro, que su lado más largo esté orientado
al campo operatorio.
En las intervenciones con instrumentos de AF el
paciente debe ser colocado de forma correcta.
Entre el paciente, mesa de operaciones y sopor-
tes se debe colocar una superficie aislante de la
electricidad, gruesa y seca. Si durante la inter-
vención se produce la presencia de humedad, se
deberá evitar que se moje esta superficie
mediante láminas impermeables u otras medidas
apropiadas. El tejido corporal no debe tener nin-
gún contacto con objetos con conductividad
eléctrica del entorno (p. ej.,: mesa de operacio-
nes, soportes, paños húmedos, etc.).
Summary of Contents for 205352 20-1
Page 8: ......
Page 9: ...AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x ...
Page 10: ......
Page 13: ...III Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo ...
Page 14: ...IV W R Q Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo I O Y U T E ...
Page 146: ......
Page 152: ......
Page 156: ......
Page 158: ......
Page 172: ......
Page 186: ...Figure 4 11 Figure 4 12 Figure 4 13 4 14 12 06 V1 0 AUTOCON II 400 MODEL 205352 20 1 ...
Page 192: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 202: ......
Page 203: ......