Warnung:
Eine sicherheitstechnische
Unbedenklichkeit bei Kombinationen von
Medizinprodukten ist nur dann gegeben, wenn
• diese in den jeweiligen Gebrauchsanwei-
sungen als solche ausgewiesen sind oder
• die Zweckbestimmung und die Schnittstellen-
spezifikation der in der Kombination verwen-
deten Produkte dies zulässt.
Warnung:
Das Gerät ist nur dann zuverlässig
geerdet, wenn es an einer einwandfrei installier-
ten Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen ist.
Stecker und Kabel routinemäßig prüfen und bei
Beschädigung nicht verwenden.
Warnung:
Prüfen Sie dieses Gerät vor jeder
Anwendung auf seine Funktionsfähigkeit.
Bei offensichtlichen Schäden darf das Gerät
nicht verwendet werden.
Warnung:
Bei Verwendung zündfähiger
Narkosegase in der unmittelbaren Umgebung
des Gerätes besteht Explosionsgefahr.
Warnung:
Vor sämtlichen Wartungsarbeiten am
Gerät ist die Netzverbindung zu trennen.
Warnung:
Gerät nicht öffnen! Gefahr eines elek-
trischen Schlages. Lassen Sie Service-Arbeiten
nur durch den Hersteller oder durch vom
Hersteller autorisiertes Personal durchführen
(vgl. Medizinprodukte-Betreiberverordnung §4).
Jedes Öffnen des Gerätes durch unautorisierte
Personen führt zum Erlöschen der Garantie.
Warnung:
Das Berühren von nichtisolierten
Instrumenten durch die HF-aktivierte Elektrode
kann zu unbeabsichtigten Verbrennungen füh-
ren. Daher empfehlen wir die Benutzung
Isolierter Instrumente im Umfeld der Aktiven
Elektrode.
Warnung:
Vermeiden Sie den Stromfluss über
Gewebebrücken. Die entstehenden Stromkon-
zentrationen am Fußpunkt zum gesunden
Gewebe können möglicherweise Verbrennungen
hervorrufen.
Warnung:
Verwenden Sie Endoskope mit isolier-
tem Okulartrichter, um mögliche kapazitive
Leckströme zum Anwender oder zum angekop-
pelten Kamerasystem zu vermeiden.
Warning:
Combinations of medical devices are
only assured to be safe if
• they are identified as such in the respective
instruction manuals or
• the intended purpose and interface specifica-
tions of the devices used in combination per-
mit this.
Warning:
Grounding reliability can only be
achieved when the equipment is connected to a
‘Hospital Only’ or ‘Hospital Grade’ outlet (i.e.,
approved for use in an operating room environ-
ment). Routinely inspect electrical plug and
cord. Do not use if inspection reveals damage.
Warning:
Test this equipment prior to each sur-
gical procedure to ensure that it functions cor-
rectly. The unit should not be used if any dam-
age is evident.
Warning:
Risk of explosion if used in the pres-
ence of flammable anesthetics.
Warning:
Always unplug the unit before carrying
out any maintenance work on it.
Warning:
To avoid the risk of electrical shock, do
not open the unit. Refer servicing to the
manufacturer or to personnel authorized by the
manufacturer. Removal of covers by unauthorized
personnel will void the equipment’s warranty.
Warning:
Contact with noninsulated instruments
by the active high frequency electrode can lead
to unintentional burns. We therefore recommend
using insulated instruments in the vicinity of the
active electrode.
Warning:
Avoid currents flowing via tissue
bridges. The resulting current concentrations at
the base adjoining healthy tissue may cause
burns.
Warning:
Use an insulated eyepiece on the
endoscope to reduce the risk of capacitive leak-
age currents flowing to the user or to the
attached camera system.
9
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Instrucciones de seguridad
Cuidado:
Una aplicación técnica y de seguridad
sin objeciones en el caso de combinaciones de
productos médicos puede darse únicamente si:
• las mismas están indicadas expresamente
como tales en los Manuales de instrucciones
respectivos o
• si la determinación de aplicación y la especifi-
cación de interface de los productos utilizados
en combinación lo permiten.
Cuidado:
La conexión a tierra de este equipo es
únicamente fiable si se encuentra conectado a
un enchufe con puesta a tierra debidamente ins-
talado. Compruebe regularmente el enchufe y el
cable, no debiendo utilizarlos en caso de dete-
rioros.
Cuidado:
Compruebe la capacidad de funciona-
miento de este equipo antes de cada utilización.
No siga utilizando el instrumento si se comprue-
ban deterioros evidentes.
Cuidado:
Existe peligro de explosión si se
emplean gases narcóticos inflamables en las
inmediaciones del aparato.
Cuidado:
¡Antes de efectuar cualquier tarea de
mantenimiento en el aparato, desconecte el
equipo de la red!.
Cuidado:
¡No abra el aparato!. Peligro de des-
carga eléctrica. Los trabajos de servicio técnico
deben ser realizados únicamente por el fabri-
cante o por personal autorizado por el mismo. Si
el equipo es abierto por personas no autoriza-
das, implica la extinción de los derechos de
garantía.
Cuidado:
Tocar instrumentos no aislados con el
electrodo de AF activado puede producir que-
maduras. Por ello recomendamos la utilización
de instrumentos aislados en el entorno del elec-
trodo activo.
Cuidado:
Evite el flujo de corriente a través de
puentes de tejido. Las concentraciones de
corrientes resultantes en la base del tejido sano
pueden producir quemaduras.
Cuidado:
Utilice endoscopios con ocular aisla-
do, para evitar posibles corrientes de fuga capa-
citivas al usuario o al sistema de cámara acopla-
do.
Summary of Contents for 205352 20-1
Page 8: ......
Page 9: ...AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x ...
Page 10: ......
Page 13: ...III Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo ...
Page 14: ...IV W R Q Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo I O Y U T E ...
Page 146: ......
Page 152: ......
Page 156: ......
Page 158: ......
Page 172: ......
Page 186: ...Figure 4 11 Figure 4 12 Figure 4 13 4 14 12 06 V1 0 AUTOCON II 400 MODEL 205352 20 1 ...
Page 192: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 202: ......
Page 203: ......