www.toews.com
99
Reprises
q
Motif:
N
°
24 (mode 2)
w
Pied de biche: Pied pour boutonnière automatique R
e
Tension du fil:
AUTO
Tirez à fond le porte-bouton vers l’arrière.
q
Porte-bouton
Placez le vêtement sous le pied.
Appuyez deux fois sur le bouton de position Haute/Basse
de l’aiguille.
Écartez le tissu vers la gauche pour tirer les deux fils sous
le pied et replacez le tissu sous le pied.
Piquez l’aiguille au point de départ, puis abaissez le pied.
w
Point de départ
Appuyez sur la pédale: la machine coud une reprise de
2 cm de longueur, puis s’arrête automatiquement.
Répéter l’opération dans un autre sens jusqu’à ce que la
reprise recouvre la déchirure ou le trou.
REMARQUE :
La dimension maximale d’une reprise est de 2 cm de
longueur et 0,7 cm de largeur.
e
Longueur maximale 2 cm
r
Largeur maximale 0,7 cm
t
Point de départ
Zurcido
q
Patrón: nº24 (modo 2)
w
Pie prensatelas: Pie R de ojal automático
e
Tensión del hilo: AUTO
Tire del sujetador de botones hacia atrás tanto como sea
posible.
q
Sujetador de botones
Coloque la prenda bajo el pie.
Oprima dos veces el botón de subida y bajada de la aguja.
Mueva la tela a la izquierda para que los dos hilos se
sitúen bajo el prensatelas y vuelva a poner la tela bajo el
pie.
Haga descender la aguja en el punto de inicio y baje el pie.
w
Punto inicial
Pise el pedal. La máquina coserá un zurcido de 2 cm (3/4
pulgadas) de longitud y se detendrá automáticamente.
Repita la costura en otra dirección hasta que el zurcido
cubra el desgarro o agujero.
NOTA:
El tamaño máximo de zurcido es de 2 cm (3/4 pulgadas)
de largo y de 0,7 cm (1/4 pulgadas) de ancho.
e
Largo máximo 2 cm (3/4 pulgadas)
r
Ancho máximo 0,7 cm (1/4 pulgadas)
t
Punto inicial
Janome Marie Osmond Instruction Manual
Janome Sewing Machine
www.toews.com
Marie Osmond Owners Manual/ User Guide