www.toews.com
103
Arrêts de couture
q
Motif:
N
°
25 (mode 2)
w
Pied de biche: Pied pour point passé F
e
Tension du fil:
AUTO
L’arrêt de couture sert à renforcer les poches, les
entrejambes et les passants de ceinture pour les rendre
plus solides.
Couture
Appuyez sur la pédale jusqu’à ce que la machine s’arrête
automatiquement.
La machine coud automatiquement un arrêt de couture de
1,5 cm de longueur.
q
1,5 cm
Couture d’un point d’arrêt plus court
Pour coudre un point d’arrêt de moins de 1,5 cm de
longueur, arrêtez la machine après avoir cousu la longueur
nécessaire, puis appuyez sur le bouton de marche arrière.
La longueur requise est maintenant déterminée.
Démarrez la machine et continuez à coudre jusqu’à ce que
la machine s’arrête automatiquement.
w
Point de départ
e
Longueur requise
r
Bouton de marche arrière
t
Longueur du point d’arrêt
Couture d’un point d’arrêt de la même dimension
Pour coudre un autre point d’arrêt de la même taille,
redémarrez simplement la machine. Celle-ci s’arrêtera
automatiquement lorsque la couture sera terminée.
Couture d’un point d’arrêt de dimension différente
Pour coudre un autre point d’arrêt de taille différente,
appuyez sur le bouton de mémorisation et démarrez la
couture. Appuyez sur le bouton de marche arrière après
avoir cousu la longueur requise.
La longueur requise est maintenant déterminée.
Embaste
q
Patrón:
nº25 (modo 2)
w
Pie prensatelas:
Pie F de puntada llana o de realce
e
Tensión del hilo:
AUTO
El embaste se usa para reforzar bolsillos, la zona de la
entrepierna y las cinturillas, que necesitan tener una
especial resistencia.
Para coser
P i s e e l p e d a l h a s t a q u e l a m á q u i n a s e d e t e n g a
automáticamente.
La máquina realizará automáticamente un embaste de
1,5 cm (9/16 pulgadas) de longitud.
q
1,5 cm (9/16 pulgadas)
Para coser embastes más cortos
Para coser un embaste de menos de 1,5 cm (9/16
pulgadas) de largo, detenga la máquina cuando haya
cosido hasta la longitud que desee y oprima el botón de
inversión.
Así habrá fijado la longitud deseada.
Ponga en marcha la máquina y siga cosiendo hasta que
se detenga automáticamente.
w
Punto inicial
e
Longitud deseada
r
Selector de retroceso.
t
Longitud del embaste
Coser embastes del mismo tamaño
Para coser otro embaste del mismo tamaño, basta con
reiniciar la máquina y se detendrá automáticamente cuando
haya terminado de coser.
Coser embastes de otro tamaño
Para coser el embaste siguiente en otro tamaño, oprima el
botón de la memoria y empiece a coser. Oprima el botón de
inversión después de coser la longitud deseada.
Así habrá fijado la longitud deseada.
Janome Marie Osmond Instruction Manual
Janome Sewing Machine
www.toews.com
Marie Osmond Owners Manual/ User Guide