www.toews.com
17
q
q
q
q
q
Molette de réglage de netteté de l’écran
Cette molette sert à ajuster la luminosité de l’écran à
cristaux liquides. Si l’écran n’est pas lisible, ajustez la
luminosité en utilisant cette molette.
w
w
w
w
w
Bouton de mode
Appuyez sur ce bouton pour changer de mode.
Mode 1: sélection directe de motifs
Mode 2, 3: sélection de points utilitaires et de motifs
décoratifs
e
e
e
e
e
Bouton des styles de caractères
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un style de
caractères si vous souhaitez coudre des caractères.
r
r
r
r
r
Bouton de réglage de la largeur de point
Appuyez sur “+” ou “–” pour modifier la largeur de point.
t
t
t
t
t
Bouton de réglage de la longueur de point
Appuyez sur “+” ou “–” pour modifier la longueur de point.
y
y
y
y
y
Bouton de modification (voir pages 25, 27, 135-139)
Appuyez sur ce bouton pour entrer en mode de
modification. En mode de modification, ce bouton permet
de déplacer le curseur vers la gauche.
u
u
u
u
u
Bouton d’aide (voir pages 23-27, 135)
Appuyez sur ce bouton pour voir d’autres applications pour
certains points. En mode de modification, ce bouton permet
de déplacer le curseur vers la droite.
i
i
i
i
i
Bouton d’aiguille double (voir page 115)
Appuyez sur ce bouton pour coudre avec une aiguille
double.
o
o
o
o
o
Bouton de mise en mémoire/rappel (voir pages 29,
143, 145)
Lorsque vous appuyez sur ce bouton après avoir enregistré
ou modifié des motifs, la combinaison de motifs est mise
en mémoire. Vous pouvez également rappeler des motifs
enregistrés en appuyant sur ce bouton.
!0
!0
!0
!0
!0
Bouton d’allongement (voir page 113)
Les points n
°
28 ou 34 peuvent être allongés jusqu’à cinq
fois leur taille d’origine.
!1
!1
!1
!1
!1
Bouton d’image miroir (voir pages 119, 145)
Appuyez sur ce bouton pour retourner le motif sélectionné.
!2
!2
!2
!2
!2
Bouton de mémorisation (voir pages 25-29, 117-137)
Le bouton de mémorisation va mettre votre sélection de
motifs en mémoire.
Appuyez sur le bouton de mémorisation après avoir
sélectionné le motif de points voulu. (Vous pouvez pro-
grammer jusqu’à 40 motifs.)
!3
!3
!3
!3
!3
Bouton d’effacement (voir pages 137, 145)
Lorsque l’on appuie sur ce bouton, le motif situé avant le
curseur ou au-dessus est supprimé.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
effacer intégralement la combinaison de motifs.
Si vous appuyez sur ce bouton après avoir cousu une
combinaison de motifs, la séquence sera supprimée.
!4
!4
!4
!4
!4
Boutons de sélection des motifs (voir page 21)
Vous pouvez sélectionner les motifs de points directement
(mode 1) ou en tapant le numéro de motif à 2 chiffes (mode
2).
!5
!5
!5
!5
!5
Boutons de sélection des boutonnières (voir page 21)
Vous pouvez sélectionner les boutonnières directement
dans n’importe quel mode.
q
q
q
q
q
Control para ajustar el brillo de la pantalla
Use este control para ajustar el brillo de la pantalla de
cristal líquido. Si la pantalla no está clara, ajuste el brillo de
la misma con este control.
w
w
w
w
w
Botón de modo:
Oprima este botón para cambiar el modo.
Modo 1: Selección directa de patrón
Modos 2,3: Selección de patrón de puntada útil y decorativa
e
e
e
e
e
Botón de estilo de letra:
Oprima este botón para seleccionar el estilo de letra que se
va a coser.
r
r
r
r
r
Botón de ajuste del ancho de la puntada:
Oprima “+” o ”–“ para cambiar el ancho de la puntada.
t
t
t
t
t
Botón de ajuste de la longitud de la puntada:
Oprima “+” o ”–“ para ajustar la longitud de la puntada.
y
y
y
y
y
Botón para editar (ver las páginas 25, 27, 135-139)
Oprima este botón para acceder al modo de editar. En el
modo de editar, este botón se usa para mover el cursor a la
izquierda.
u
u
u
u
u
Botón de Ayuda (ver las páginas 23-27, 135)
Oprima este botón para ver otras posibles aplicaciones de
algunas puntadas. En el modo de editar, este botón se usa
para mover el cursor a la derecha.
i
i
i
i
i
Botón de aguja doble (página 115)
Oprima este botón para coser con aguja doble.
o
o
o
o
o
Botón de memoria (ver las páginas 29, 143, 145)
Al oprimir este botón después de guardar en .la memoria o
editar un patrón, se registrará la combinación del patrón.
También puede acceder a patrones guardados oprimiendo
este botón.
!0
!0
!0
!0
!0
Botón de alargamiento (página 113)
Las puntadas de nº28 a nº34 se pueden alargar hasta
cinco veces más de su tamaño original.
!1
!1
!1
!1
!1
Botón para imagen en espejo (páginas 119, 145)
Oprima este botón para dar la vuelta al patrón seleccionado.
!2
!2
!2
!2
!2
Botón de memoria (páginas 25-29, 117-137)
El botón de memoria guardará en la memoria su selección
de patrón.
Oprima el botón de memoria después de seleccionar el
patrón de la puntada. (Puede programar hasta 40
patrones).
!3
!3
!3
!3
!3
Botón de borrar (páginas 137, 145)
Al oprimir este botón se borrará el patrón anterior o encima
del cursor.
Oprima y sostenga este botón para borrar completamente
la combinación del patrón
Si se oprime este botón después de coser una combinación
de patrón, se borrará la secuencia.
!4
!4
!4
!4
!4
Botones de selección de patrones (página 21)
Se puede seleccionar el patrón de puntada directamente
(modo 1) o ingresando el número de 2 dígitos del patrón
(modo 2).
!5
!5
!5
!5
!5
Botones para seleccionar el ojal (página 21)
Se pueden seleccionar los ojales directamente en cualquier
modo.
Janome Marie Osmond Instruction Manual
Janome Sewing Machine
www.toews.com
Marie Osmond Owners Manual/ User Guide