www.toews.com
43
Enfile-aiguille intégré
REMARQUE :
L’enfile-aiguille peut être utilisé avec une aiguille n
°
11 à n
°
16 ou une aiguille n
°
11 à pointe bleue.
La taille de fil 50 à 90 est recommandée.
z
Abaissez le pied de biche. Relevez l’aiguille dans sa
position la plus haute.
Appuyez à fond sur le bouton d’enfilage de l’aiguille.
Le crochet sort par le chas de l’aiguille depuis l’arrière.
q
Bouton
w
Crochet
x
Tirez le fil de la droite vers la gauche, sous le guide (A),
le crochet de l’enfile-aiguille et le guide (B).
e
Guide (A)
w
Crochet
c
Faites remonter le fil le long du côté droit du guide (B) et
passez-le entre le guide (B) et la plaque support.
r
Guide (B)
t
Plaque support
v
Relâchez lentement le bouton de façon à tirer une
boucle de fil à travers le chas de l’aiguille.
b
Tirez l’extrémité du fil par le chas de l’aiguille.
Enhebrador de agujas integrado
NOTA:
El enhebrador de aguja se puede usar con una aguja del
nº11 al nº16, o con una aguja azul nº11.
Se recomienda usar hilos de un tamaño entre 50 y 90.
z
Baje el pie prensatelas. Levante la aguja hasta la
posición más alta.
Oprima a fondo la manilla del enhebrador de agujas.
El enhebrador sale por el ojo de la aguja desde atrás.
q
Manilla
w
Portabobinas
x
Extraiga el hilo de derecha a izquierda, debajo del guía
(A), el portabobinas y el guía (B).
e
Guía (A)
w
Portabobinas
c
Extraiga el hilo por la derecha del guía (B) y pase el hilo
entre el guía (B) y la placa sostenedora.
r
Guía (B):
t
Placa sostenedora
v
Afloje la manilla lentamente para tirar de un bucle de
hilo por el ojo de la aguja.
b
Tire del extremo del hilo por el ojo de la aguja.
Janome Marie Osmond Instruction Manual
Janome Sewing Machine
www.toews.com
Marie Osmond Owners Manual/ User Guide