PORTUGUÊS
5
2.2.
Identificação da máquina
A chapa do número de série (fig. 1), situada na parte posterior da máquina, contém as
informações seguintes:
•
código do modelo;
•
modelo;
•
tensão de alimentação;
•
potência nominal total;
•
número de série;
•
ano de fabrico;
•
peso a seco;
•
peso com a carga máxima;
•
inclinação máxima;
•
código de barras com número de série;
•
identificação do fabricante.
2.3.
Documentação fornecida juntamente com a máquina
•
Manual de utilização;
•
certificado de garantia;
•
cupões adesivos para o pedido de peças de substituição;
•
folha do ensaio;
•
certificado de conformidade CE.
3.
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
3.1.
Descrição geral
A máquina em questão é uma lavadora/secadora de pavimentos que tanto pode ser
utilizada no âmbito civil como industrial para varrer, lavar e secar os pavimentos planos,
horizontais, lisos ou moderadamente rugosos, uniformes e sem obstáculos.
A lavadora/secadora distribui pelo pavimento uma solução devidamente doseada de
água e detergente, varrendo-o correctamente de modo a remover a sujidade. Escolhendo
atentamente o detergente de limpeza e as escovas (ou discos abrasivos ou rolos) entre a
vasta gama de acessórios disponíveis, a máquina consegue adaptar-se às mais variadas
combinações de tipos de pavimento e de sujidade.
Um sistema de aspiração de líquidos integrado na máquina permite secar perfeitamente
o pavimento que se acabou de lavar: de facto, graças a um aspirador que aspira o ar do
depósito de recolha, colocando-o em depressão, o rodo, raspando e recolhendo a água
suja do pavimento, envia-a para o depósito de recolha.
A alimentação por acumuladores e a capacidade elevada das baterias utilizáveis
oferecem a máxima liberdade de movimentos e uma autonomia adequada a todas as
condições de trabalho.
Além disso, graças ao motor de tracção com controlo electrónico e dotado de marcha à
frente e atrás, é possível percorrer facilmente qualquer trajectória no pavimento a limpar.
3.2.
Legenda
As partes principais da máquina são as seguintes (fig. 2):
•
depósito da solução de detergente (fig. 2, ref. 3): serve para conter e transportar a
mistura de água limpa e do produto de limpeza;
•
depósito de recolha (fig. 2, ref. 2): serve para recolher a água suja aspirada do
pavimento durante a lavagem;
•
painel de comandos (fig. 2, ref. 1);
•
grupo do topo (fig. 2, ref. 5): o elemento principal é representado pelas escovas/rolos,
os quais distribuem a solução de detergente pelo pavimento, removendo a sujidade;
Summary of Contents for Ct100
Page 6: ...Fig Abb 1 Fig Abb 2 Fig Abb 3 Fig Abb 4 Fig Abb 5...
Page 7: ...Fig Abb 6 Fig Abb 7 Fig Abb 8 Fig Abb 9 Fig Abb 10...
Page 8: ...1 2 Fig Abb 11 Fig Abb 12 Fig Abb 13 Fig Abb 14 Fig Abb 16 Fig Abb 15...
Page 9: ...Fig Abb 17 Fig Abb 18 Fig Abb 19 Fig Abb 20 Fig Abb 21...
Page 10: ...ITALIANO Istruzioni originali...
Page 39: ...ENGLISH Translation of original instructions...
Page 67: ...FRAN AIS Traduction du mode d emploi original...
Page 96: ...DEUTSCH bersetzung der Original Bedienungsanleitung...
Page 126: ...ESPA OL Traducci n de las instrucciones originales...
Page 155: ...NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke aanwijzingen...
Page 185: ...PORTUGU S Tradu o das instru es originais...
Page 215: ......
Page 217: ...3 9 2 3 23 9 2 4 24 9 3 24 9 3 1 24 9 3 2 25 9 3 3 25 9 3 4 25 10 25 11 26 11 1 26...
Page 218: ...4 2 1 2 1 2 3 i 1 2 3...
Page 219: ...5 2 2 1 2 3 3 3 1 3 2 2 2 3 2 2 2 1...
Page 220: ...6 2 5 2 7 2 8 2 6 2 4 3 3 A B C D E F G 3 4 3 C...
Page 221: ...7 3 5 4 1 3 6 4 4 1 4 35 0 50 30 95...
Page 222: ...8 2 1...
Page 223: ...9 1 5 5 1...
Page 224: ...10 89 392 CEE 5 2 5 3 1 2 3 1 1 2 i C 3 5 1 5 2...
Page 225: ...11 5 4 5 FU7 6 2 FU7 5 4 1 4 5...
Page 226: ...12 5 4 2 0 1 8 2 8 12 2 3 2 2 2 3 7 1 4 90 5 6 7 7 1 8 5 4 3 0...
Page 227: ...13 5 5 5 5 1 24 20 5 5 2 13 5 6...
Page 228: ...14 6 6 1 8 9 100 80 a 0 b 100 50 c 50 18 d 2 5 8 1 2 3 4 3 6 11 7 12 1...
Page 230: ...16 8 5 8 4 8 5 8 8 center lock 6 4 2 R 11 4 11 3 11 2 11 3 11 5 12 11 4 6 4 3 13 1 13 2 6 5...
Page 231: ...17 6 6 8 12 2 2 8 3 2 3 5 8 5 2 8 9 4 i...
Page 232: ...18 6 7 8 2 8 9 8 3 8 5 8 11 8 6 8 1 8 3 8 5 8 8 i 8 9...
Page 233: ...19 8 3 8 6 8 5 2 8 11 8 2 8 12 6 7 1 14 FU6 FU6 8 2 FU7 FU8 6 8 6 8 1...
Page 234: ...20 6 8 2 6 9 8 2 8 12 15 1 15 5 15 2 15 3 15 4 15 1 15 4 15 2 18 2 6 10...
Page 235: ...21 8 2 8 12 16 1 16 2 16 3 16 3 i 7 8 8 9 8 1 45 C...
Page 236: ...22 8 2 8 12 17 1 17 1 9 9 1 9 2 9 2 1...
Page 238: ...24 16 8 6 2 9 2 4 8 2 8 12 20 1 FU7 8 2 8 12 2 4 21 1 FU1 FU6 FU4 FU7 FU5 FU8 9 3 9 3 1 8 2...
Page 239: ...25 8 12 9 3 2 2 3 9 3 3 2 2 2 3 7 1 90 7 1 9 3 4 R 10 1...
Page 240: ...26 11 11 1 FU1 FU5 45 FU1 FU5 FU6 FU6 FU6 FU6...
Page 241: ...27 FU1 FU5 FU4...
Page 242: ...28 FU1 FU5 45 FU5 100 20 30...
Page 243: ...29 2 14 10 1 10 5 100 5 10 2 14...
Page 244: ...30 2 14 6 12...