ESPAÑOL
14
màxima);
•
Botòn de desengache de los cepillos (ref. 4): permite desenganchar los cepillos si
se tiene presionado el botòn por algunos segundo: cuando se deja de presionar, los
cepillos se desenganchan;
•
Cursor de control del grifo (ref. 3): permite ajustar constantemente el flujo de
solución enviado al cepillo. Girándolo hacia adelante, aumenta la salida de líquido.
•
Palanca de mando tracción (ref. 6): colocada debajo de la empuñadura, al
presionarla ligeramente hacia arriba (el interruptor general debe estar activado), se
activa el motor de tracción y la máquina avanza. Empujando la palanca hacia abajo,
el motor a tracciòn permite a la màquina de moverse en marcha atràs.
•
Palanca de levantamiento squeegee (ref. 11): consigue levantar (al levantarla) y
bajar (al bajarla) el squeegee. Cuando se baja se enciende el motor de aspiraciòn, el
cual permite el secado del piso sobre el cual se està trabajando.
•
Botón cuentahoras (ref. 7 - opcional): visualiza las horas de funcionamiento de los
cepillos.
•
Pedal de freno de estacionamiento (ref. 12): permite de accionar (si està
presionado y posisionado hacia la derecha) y desconectar (si està presionado y
posisionado hacia la izquierda) el freno de estacionamiento.
•
Potenciòmetro (ref. 1): permite la regulaciòn de la velocidad durante el
desplazamiento hacia adelante y marcha atràs de la màquina; girando la manija en
sentido horario se aumenta la velocidad.
6.2
Montaje y regulación del escurresuelos
El escurresuelos (fig. 2, ref. 8), aun llamado squeegee, es el responsable primero del
secado.
Para montar el squeegee en la máquina volver a cabo las operaciones siguientes:
1) Detener la màquina, presionar el botòn de emergencia (fig. 8, ref. 2); inserir el freno de
estacionamiento utilizando el pedal adecuado (fig. 9, ref. 5);
2) averiguar que el soporte (fig. 9, ref. 2) del squeegee esté levantado; en caso contrario
levantarlo, actuando sobre la palanca apropiada (fig. 9, ref. 6);
3) insertar hacia el fondo el manguito del tubo de aspiración (fig. 9, ref. 4) en el
squeegee;
4) aflojar los dos botones esféricos (fig. 9, ref. 3) ubicados en la parte central del
squeegee;
5) insertar los dos pernos fileteados en los ojetes del soporte (fig. 9, ref. 2);
6) fijar el squeegee apretando los dos botones esféricos (fig. 9, ref. 3).
Las hojas del squeegee sirven para rascar del suelo la película de agua y detergente,
permitiendo así un secado perfecto. Con el tiempo el arrastre continuado redondea y
agrieta la arista viva en contacto con el suelo, perjudicando la eficacia del secado y
requeriendo así la sustitución de la hoja. Por el tanto, controlar a menudo su estado de
desgaste.
Para obtener un secado perfecto hay que ajustar el squeegee de manera que durante el
trabajo el labio de la hoja trasera esté inclinada unos 45° respecto al suelo en todo punto.
Es posible ajustar la inclinación de las hojas en fase de trabajo por medio de las tuercas
ref. 1 de fig. 9: destornillando estas, se reduce la inclinación de las hojas, mientras
atornillándolas se aumenta la inclinación de las hojas.
Verificar además que el agujero de aspiración del squeegee no esté atascado, para
permitir al agua sucia ser aspirada perfectamente del suelo.
6.3
Desplazamiento de la máquina
Para desplazar la máquina, hacer lo siguiente:
•
alzar el squeegee;
•
alzar la cabeza presionando el botòn ascenso-descenso de los cepillos (fig. 8, ref. 5)
sobre la flecha hacia arriba;
•
desembragar el freno de estacionamiento actuando sobre el correspondiente pedal
Summary of Contents for Ct100
Page 6: ...Fig Abb 1 Fig Abb 2 Fig Abb 3 Fig Abb 4 Fig Abb 5...
Page 7: ...Fig Abb 6 Fig Abb 7 Fig Abb 8 Fig Abb 9 Fig Abb 10...
Page 8: ...1 2 Fig Abb 11 Fig Abb 12 Fig Abb 13 Fig Abb 14 Fig Abb 16 Fig Abb 15...
Page 9: ...Fig Abb 17 Fig Abb 18 Fig Abb 19 Fig Abb 20 Fig Abb 21...
Page 10: ...ITALIANO Istruzioni originali...
Page 39: ...ENGLISH Translation of original instructions...
Page 67: ...FRAN AIS Traduction du mode d emploi original...
Page 96: ...DEUTSCH bersetzung der Original Bedienungsanleitung...
Page 126: ...ESPA OL Traducci n de las instrucciones originales...
Page 155: ...NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke aanwijzingen...
Page 185: ...PORTUGU S Tradu o das instru es originais...
Page 215: ......
Page 217: ...3 9 2 3 23 9 2 4 24 9 3 24 9 3 1 24 9 3 2 25 9 3 3 25 9 3 4 25 10 25 11 26 11 1 26...
Page 218: ...4 2 1 2 1 2 3 i 1 2 3...
Page 219: ...5 2 2 1 2 3 3 3 1 3 2 2 2 3 2 2 2 1...
Page 220: ...6 2 5 2 7 2 8 2 6 2 4 3 3 A B C D E F G 3 4 3 C...
Page 221: ...7 3 5 4 1 3 6 4 4 1 4 35 0 50 30 95...
Page 222: ...8 2 1...
Page 223: ...9 1 5 5 1...
Page 224: ...10 89 392 CEE 5 2 5 3 1 2 3 1 1 2 i C 3 5 1 5 2...
Page 225: ...11 5 4 5 FU7 6 2 FU7 5 4 1 4 5...
Page 226: ...12 5 4 2 0 1 8 2 8 12 2 3 2 2 2 3 7 1 4 90 5 6 7 7 1 8 5 4 3 0...
Page 227: ...13 5 5 5 5 1 24 20 5 5 2 13 5 6...
Page 228: ...14 6 6 1 8 9 100 80 a 0 b 100 50 c 50 18 d 2 5 8 1 2 3 4 3 6 11 7 12 1...
Page 230: ...16 8 5 8 4 8 5 8 8 center lock 6 4 2 R 11 4 11 3 11 2 11 3 11 5 12 11 4 6 4 3 13 1 13 2 6 5...
Page 231: ...17 6 6 8 12 2 2 8 3 2 3 5 8 5 2 8 9 4 i...
Page 232: ...18 6 7 8 2 8 9 8 3 8 5 8 11 8 6 8 1 8 3 8 5 8 8 i 8 9...
Page 233: ...19 8 3 8 6 8 5 2 8 11 8 2 8 12 6 7 1 14 FU6 FU6 8 2 FU7 FU8 6 8 6 8 1...
Page 234: ...20 6 8 2 6 9 8 2 8 12 15 1 15 5 15 2 15 3 15 4 15 1 15 4 15 2 18 2 6 10...
Page 235: ...21 8 2 8 12 16 1 16 2 16 3 16 3 i 7 8 8 9 8 1 45 C...
Page 236: ...22 8 2 8 12 17 1 17 1 9 9 1 9 2 9 2 1...
Page 238: ...24 16 8 6 2 9 2 4 8 2 8 12 20 1 FU7 8 2 8 12 2 4 21 1 FU1 FU6 FU4 FU7 FU5 FU8 9 3 9 3 1 8 2...
Page 239: ...25 8 12 9 3 2 2 3 9 3 3 2 2 2 3 7 1 90 7 1 9 3 4 R 10 1...
Page 240: ...26 11 11 1 FU1 FU5 45 FU1 FU5 FU6 FU6 FU6 FU6...
Page 241: ...27 FU1 FU5 FU4...
Page 242: ...28 FU1 FU5 45 FU5 100 20 30...
Page 243: ...29 2 14 10 1 10 5 100 5 10 2 14...
Page 244: ...30 2 14 6 12...