101
IT – ITALIANO
fratture e interventi di ricostruzione. Le protesi sono intese come guida per la normale guarigione e NON sono
previste per sostituire la struttura normale del corpo o sostenere il peso del corpo in caso di guarigione incompleta
delle ossa. La fusione ritardata o la mancata fusione in presenza di supporto carico o peso potrebbe eventualmente
causare la rottura dell’impianto in seguito a fatica del metallo. Tutte le protesi chirurgiche metalliche sono soggette
a sollecitazioni ripetute nell’uso, che possono causare fatica del metallo.
• La mancata immobilizzazione di una fusione ritardata o mancata fusione di ossa causerà sollecitazioni eccessive
e ripetute che sono trasmesse dal corpo a qualsiasi dispositivo di ancoraggio temporaneo prima della guarigione
della frattura. In seguito a normale fatica del metallo, queste sollecitazioni possono causare l’eventuale piegamento
o rottura del dispositivo. Per questo motivo, è importante mantenere l’immobilizzazione del sito di frattura fino alla
fusione sicura delle ossa (confermata da esame clinico e radiografico).
• Nessun dispositivo di supporto parziale del peso o non di supporto può sostenere sollecitazioni non sostenute di
un carico completo. Fino a quando non sia stata ottenuta la fusione sicura delle ossa, il paziente dovrebbe usare un
sostegno esterno adeguato e limitare le attività fisiche che causerebbero sollecitazioni eccessive sull’impianto o
consentirebbero il movimento nel sito dell’impianto ritardando la guarigione.
• Occorre dare al paziente istruzioni dettagliate sull’uso e le limitazioni del dispositivo. Se si raccomanda o è richiesto
il carico di pesi parziale prima della fusione sicura delle ossa, il paziente deve essere avvertito che il piegamento o la
rottura del dispositivo sono complicazioni che potrebbero verificarsi come risultato del carico o dell’attività musco-
lare. Un paziente attivo o un paziente debilitato o demente che non può usare correttamente dispositivi di supporto
di pesi potrebbe essere particolarmente a rischio durante la riabilitazione postoperatoria.
Summary of Contents for Total Foot System 2
Page 2: ...This page is intentionally left blank...
Page 24: ......
Page 36: ......
Page 48: ......
Page 60: ......
Page 72: ......
Page 84: ......
Page 108: ......
Page 109: ...108 Integra 2 JA Integra TFS2 1...
Page 112: ...111 JA...
Page 113: ...112 JA TFS2 TFS2 TFS2 X...
Page 114: ...113 JA MR MRI Integra TFS2 MR Integra TFS2 MR...
Page 115: ...114 JA Integra TFS2 LC 04 0000 0013 www integralife com 1 800 654 2873...
Page 116: ...115 JA...
Page 117: ...116 JA 2 EU Ti 6AI 4V ASTM F136...
Page 118: ...117 JA EC REP EC QTY NON STERILE...
Page 120: ......
Page 132: ......
Page 144: ......
Page 145: ...144 Integra Total Foot System 2 RU P Integra Total Foot System TFS2...
Page 146: ...145 RU P 1 2 5 0 5 6 2 7 14 16 18 20 22 24 30 3 MPJ MPJ 4 2 3 10 4 4 4 5 6 5 6 6 7 8...
Page 148: ...147 RU P Integra TFS2 Ti 6Al 4V ASTM F136 Integra TFS2...
Page 149: ...148 RU P...
Page 150: ...149 RU P TFS2 TFS2 TFS2...
Page 151: ...150 RU P...
Page 152: ...151 RU P MR MRI Integra TFS2 Integra TFS2 Integra TFS2 LC 04 0000 0013...
Page 153: ...152 RU P www integralife com 1 800 654 2873...
Page 154: ...153 RU P 2 Ti 6AI 4V ASTM F136...
Page 155: ...154 RU P EC REP QTY NON STERILE...
Page 157: ...156 Integra 2 SCH Integra TFS2...
Page 160: ...159 SCH...
Page 161: ...160 SCH TFS2 TFS2 TFS2...
Page 162: ...161 SCH MR MRI Integra TFS2 MR Integra TFS2 MR...
Page 163: ...162 SCH Integra TFS2 LC 04 0000 0013 www integralife com 1 800 654 2873...
Page 164: ...163 SCH...
Page 165: ...164 SCH 2 Ti 6AI 4V ASTM F136...
Page 166: ...165 SCH EC REP EC QTY NON STERILE...
Page 168: ......
Page 180: ......
Page 192: ......