INSTALLATION/
HANDLING
INSTALLAZIONE/
POSIZIONAMENTO
INSTALACIÓN/
MANEJO
INSTALAÇÃO/
MANUSEAMENTO
SL & SM 37
& 45 (50Hz)
SL, SM &
SH 55 & 75
(50Hz)
L & H 50 &
60 (60Hz)
L, H & HH
75 &100
(60Hz)
F.23
PRIOR TO STARTING
ANTES DO ARRANQUE
PRIMA DI PROCEDERE ALL’AVVIO
ANTES DEL ARRANQUE
If the electric motor/control wiring
should become exposed or saturated
with moisture/water deposits, it must be
safely dried off before attempting to
make any part or conductor electrically
live.
Se a cablagem do controlo/motor
eléctrico ficar sem isolamento ou
saturada com deposições de
humidade, tem de ser seca antes de se
tentar pôr qualquer parte do
compressor electricamente activa.
Se il circuito elettrico di comando/del
motore viene esposto o impregnato di
depositi di condensa/acqua, è
necessario che esso venga asciugato
perfettamente prima di effettuare alcun
tentativo di alimentare elettricamente
qualunque parte o conduttore.
Si el cableado del motor eléctrico/de
control quedase expuesto o saturado
de humedad/depósitos de agua,
deberá secarse con seguridad antes de
que en ninguna parte o conductor se
active eléctricamente.
Ensure all persons concerned are
suitably competent with electrical
installations.
Assegure–se que todas as pessoas
são devidamente competentes quanto
ao que diz respeito a isolamentos
eléctricos.
Assicurarsi che tutte le persone
coinvolte siano competenti con le
procedure si installazione elettriche.
Cerciorarse de que todas las
personas sean adecuadamente
competentes en cuanto a instalaciones
eléctricas.
Ensure that there is a safe working
procedure which has been issued by
supervisory personnel, and that it is
understood by all persons concerned
with the operation of the compressor.
Assegure–se que existe um
procedimento de trabalho seguro que
tenha sido publicado pelo pessoal
responsável, e de que ele é
compreendido por todo o pessoal
envolvido no funcionamento do
compressor.
Assicurarsi che sia stata prevista
una procedura sicura di lavoro dal
personale responsabile per la
supervisione e che essa sia stata
compresa da tutte le persone coinvolte
con il funzionamento del compressore.
Cerciorarse de que existe un
procedimiento de trabajo seguro que
haya sido facilitado por el personal
supervisor y que sea comprendido por
todas las personas involucradas en el
funcionamiento del compresor.
Ensure that the safety procedure to
be applied is based on the appropriate
national regulations.
Assegure–se que o procedimento
de segurança a ser aplicado está
baseado nos regulamentos nacionais
apropriados.
Assicurarsi che la procedura di
sicurezza da adottarsi sia basata sulle
normative appropriate del paese.
Cerciorarse de que el procedimiento
de seguridad que ha de aplicarse, se
base en las correspondientes normas
nacionales.
Ensure that the safety procedure is
followed at all times.
Assegure–se que o procedimento
de segurança é sempre cumprido.
Assicurarsi che la procedura di
sicurezza venga rispettata in ogni
momento.
Cerciorarse de que el procedimiento
de seguridad se respeta en todo
momento.
ELECTRICAL CONNECTION
Feeder cables should be sized by a
competent electrical engineer to meet
all power requirements.
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Os cabos de alimentação devem ser
dimensionados por um engenheiro
electrotécnico competente para
satisfazer todas as exigências
eléctricas.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
I cavi di alimentazione devono
essere dimensionati da un competente
elettricista per rispondere a tutti i
requisiti elettrici.
CONEXION ELECTRICA
El tamaño de los cables
alimentadores deberá decidirlos un
técnico electricista competente de
forma que resulten apropiados para los
requisitos de corriente.
IMPORTANT
Ensure that the control circuit is
connected to the transformer tapping
that matches the supply voltage.
IMPORTANTE
Certifique–se que o circuito de
controlo está ligado à derivação do
transformador que tem o mesmo valor
da voltagem de abastecimento.
IMPORTANTE
Assicurarsi che il circuito di
comando sia collegato al punto del
compressore che corrisponde al
voltaggio di alimentazione.
IMPORTANTE
Cerciorarse de que el circuito de
control esté conectado a la derivación
de compresor que se equipare con la
tensión del suministro.
Summary of Contents for Sierra H 100
Page 303: ......
Page 304: ......
Page 305: ...Printed in the United Kingdom...
Page 306: ...Recommended Spare Parts List Sierra Compressors 75 100 HP...