FOREWORD
INTRODUÇÃO
PREFAZIONE
PREAMBULO
SL & SM 37
& 45 (50Hz)
SL, SM &
SH 55 & 75
(50Hz)
L & H 50 &
60 (60Hz)
L, H & HH
75 &100
(60Hz)
D.2
The intended uses of this machine
are outlined below and examples of
unapproved usage are also given,
however Ingersoll–Rand cannot
anticipate every application or work
situation that may arise.
IF IN DOUBT CONSULT
SUPERVISION
.
Os usos concebidos para a máquina
estão assinalados em baixo e são
também apresentados exemplos de
usos não aprovados, de qualquer forma
Ingersoll–Rand não pode prever todas
as situações de trabalho que possam
aparecer.
SE TIVER DÚVIDAS CONSULTE O
ENCARREGADO.
Qui di seguito vengono riportati gli
impieghi di questa macchina e vengono
fatti anche esempi di impieghi non
consentiti; la Ingersoll–Rand non puó
prevedere situazioni che potrebbero
derivarne.
SE SI HANNO DELLE PERPLESSITA’
CONSULTARE UN SUPERVISORE.
Los usos para lo que esta diseñada
esta máquina estan subrayados abajo
y también se dan algunos ejemplos de
uso incorrecto, sin embargo
Ingersoll–Rand no puede anticiparse a
cada aplicación o situación de trabajo
que pueda ocurrir.
SI TIENE DUDAS CONSULTE A UN
SUPERVISOR.
This machine has been designed
and supplied for use only in the
following specified conditions and
applications:
.
Compression of normal ambient air
containing no known or detectable
additional gases, vapours. or
particles
.
Operation within the ambient
temperature range specified in the
GENERAL INFORMATION section
of this manual.
Esta máquina foi concebida e
fornecida para ser usada somente nas
seguintes condições e aplicações
especificadas:
.
Compressão de ar ambiente normal
não contendo gases adicionais ou
detectáveis, vapores ou partículas.
.
Trabalho dentro da amplitude de
temperaturas especificada na
secção de INFORMAÇÃO GERAIS
neste manual.
Questa macchina è stata progettata
e fornita soltanto per l’uso nelle
condizioni e applicazioni qui di seguito
indicate.
.
Compressione d’aria di ambienti
normali priva di addizionali gas,
vapori o particelle sconosciuti o non
rilevabili.
.
Il funzionamento entro la gamma
della temperatura ambiente
specificato nella sezione
INFORMAZIONI GENERALI del
presente manuale.
Esta máquina se ha concebido y
suministrado para su utilización
únicamente bajo las condiciones y en
las aplicaciones especificadas a
continuación:
.
Compresión de aire ambiente
normal sin gases, vapores o partículas
adicionales conocidos o detectables.
.
Funcionamiento dentro de la gama
de temperatura ambiente especificada
en la sección INFORMACION
GENERAL de este manual.
No portable communication devices
emitting more than 7,5 volts per metre in
the frequency range from 250 MHz to
280 MHz should be operated within 5
metres of the unit.
Não se deve trabalhar com
aparelhos de comunicações que
emitam mais de 7,5V por metro na
gama de frequências entre 250MHz e
280MHz que não estejam afastados de
pelo menos 5 metros desta unidade.
Nessuno apparecchio di
comunicazione portatile che emette più
di 7,5 volt per metro nella gamma di
frequenza compresa tra 250 MHz e 280
MHz deve essere usato entro 5 metri da
questa unità.
No deberán utilizarse a menos de 5
metros de esta unidad aparatos que
emitan más de 7,5 voltios por metro en
la gama de frecuencias de 250 MHz a
280 MHz.
The use of the machine in any of
the situation types listed in table 1:–
a) Is not approved by
Ingersoll–Rand,
b) May impair the safety of users and
other persons, and
c) May prejudice any claims made
against Ingersoll–Rand.
O uso da máquina em qualquer
das situações tipo apresentadas no
quadro 1:
a) Não é aprovado por
Ingersoll–Rand,
b) Pode pôr em perigo a segurança
dos utilizadores e outras
pessoas, e
c) Pode prejudicar qualquer
reclamação apresentada a
Ingersoll–Rand.
L’uso di questa macchina in
qualsiasi situazione tipo elencata
nella tabella 1:–
a) Non é approvato dalla
Ingersoll–Rand
b) Puó compromettere la sicurezza
degli utilizzatori e altre persone e
c) Puó invalidare qualsiasi reclamo
fatto alla Ingersoll–Rand.
Uso de la máquina en cualquiera
de las siguientes situaciones
indicadas en la Tabla 1:–
a) No esta aprobado por
Ingersoll–Rand.
b) Puede perjudicar la seguridad de
los usuarios y otras personas, y
c) Puede perjudicar cualquier
reclamacion hecha contra
Ingersoll–Rand.
Summary of Contents for Sierra H 100
Page 303: ......
Page 304: ......
Page 305: ...Printed in the United Kingdom...
Page 306: ...Recommended Spare Parts List Sierra Compressors 75 100 HP...