60
ES
TR
PL
2.8 VACIADO DE LA INSTALACIÓN.
Para realizar la operación de vaciado de la caldera,
abrir el grifo de vaciado de la instalación (Fig.2-2).
Antes de efectuar esta operación, comprobar que
el grifo de llenado de la instalación esté cerrado.
2.9 PROTECCIÓN ANTIHIELO.
La caldera modelo “Victrix 26 2I” dispone de una
función antihielo que pone en funcionamiento la
bomba y el quemador cuando la temperatura baja
de 4°C (protección de serie hasta -5°C de tempe-
ratura mín.). La información sobre la función de
protección antihielo se encuentra en el párraf. 1.3.
No obstante, para garantizar el buen estado del
aparato y de la instalación, en las zonas donde la
temperatura baje de cero grados, recomendamos
proteger la instalación de calefacción con anticon-
gelante e instalar el Kit Antihielo Immergas. En
caso de inactividad prolongada (segunda vivienda),
recomendamos así mismo:
- interrumpir la alimentación eléctrica;
- vaciar completamente el circuito de calefacción
y el circuito sanitario de la caldera. En las insta-
laciones que frecuentemente deban ser vaciadas,
es indispensable que sean rellenadas con agua
tratada, de forma que se elimine la dureza, para
evitar incrustaciones calcáreas.
2.10 LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO.
Para limpiar la carcasa de la caldera, usar paños
húmedos y jabón neutro. No usar detergentes
abrasivos o en polvo.
2.11 DESACTIVACIÓN DEFINITIVA.
Cuando se decida llevar a cabo la desactivación
definitiva de la caldera, encargar a personal pro-
fesionalmente cualificado estas operaciones, com-
probando que se hayan cortado las alimentaciones
eléctricas, de agua y de combustible.
Leyenda (Fig.2-2):
1 - Vista inferior
2 - Grifo de llenado de la instalación
3 - Grifo de vaciado de la instalación
4 - Grifo de entrada de agua fría sanitaria
5 - Grifo de alimentación de gas
1
5
4
3
2
2-2
2.8 OPRÓŻNIENIE INSTALACJI.
Aby opróżnić kocioł korzystać z odpowiedniego
zaworu opróżniania instalacji (Rys. 2-2).
Przed przeprowadzeniem tej czynności upewnić
się, czy zawór napełniania instalacji jest zamknięty.
2.9 OCHRONA PRZECIW ZAMARZNIĘCIU.
Kocioł serii “Victrix 26 2I” wyposażony jest w
funkcję mrozoochronną, która automatycznie
uruchamia palnik, gdy temperatura jest niższa niż
4°C (ochrona seryjna do temperatury min. -5°C).
Wszystkie informacje dotyczące ochrony przeciw
zamarzaniu umieszczone zostały w Parag. 1.3. Aby
zagwarantować integralność urządzenia i instalacji
w miejscach, gdzie temperatura niższa jest niż zero
stopni, zalecamy zabezpieczyć instalację grzewczą
płynem przeciw zamarzaniu i zamontowaniu na
kotle Zestawu Mrozoochronnego Immergas. W
przypadku dłuższego postoju (drugi dom), zale-
camy ponadto:
- odłączenie zasilania elektrycznego;
- całkowicie opróżnić obwód ogrzewania i obwód
w.u. kotła. W instalacjach często opróżnianych,
niezbędne jest napełnienie wodą odpowiednio
przygotowaną, aby wyeliminować twardość,
która może spowodować powstawanie osadów
wapiennych.
2.10 CZYSZCZENIE OBUDOWY.
Aby oczyścić osłonę kotła korzystać z wilgotny-
ch ściereczek i neutralnego mydła. Nie używać
ściernych płynów ani proszku.
2.11 DEZAKTYWACJA DEFINITYWNA.
W razie decyzji definitywnego odłączenia kotła,
zlecić wykonanie wykwalifikowanemu personelowi
następujących czynności, upewniając się, że zostaną
wyłączone zasilania: elektryczne, wodne i paliwa.
Opis (Rys. 2-2):
1 - Widok z dołu
2 - Zawór kurkowy napełniania instalacji
3 - Zawór kurkowy opróżniania instalacji
4 - Zawór kurkowy wejścia zimnej wody
użytkowej
5 - Zawór kurkowy dostarczania gazu
2.8 TESISATIN BOŞALTILMASI.
Boşaltma işlemini tamamlamak için uygun
boşaltma musluğunu hareket ettirin (Şek. 2-2).
Bu işleme başlamadan evvel tesisat dolum mus-
luğunun kapalı olduğundan emin olun.
2.9 BUZLANMAYA KARŞI KORUMA.
“Victrix 26 21” serisi kombi, ısı 4°C’nin altına
düştüğünde brülörü otomatik olarak açan buz-
lanma önleyici bir işlev ile donatılmıştır (asgari
-5°C’ne kadar seri koruma). Buzlanmaya karşı
ilgili koruma bilgileri, parag. 1.3. Özellikle ısının
sıfır derecenin altına düştüğü yörelerde gerek
kombi cihazının ve gerekse ısıtma tesisatının
korunması amacıyla kalorifer tesisatının antifriz
ile korunması ve Immergas Buzlanma Önleyici
takım montajı tavsiye olunur. Cihazın uzun sü-
reli devre dışı kalması halinde (ikinci ev) ayrıca
şunları tavsiye ederiz:
- elektrik girişini kesiniz;
- Kombinin su ısıtma ve ısıtma devrelerini
tamamen boşaltınız. Sıklıkla boşaltılan bir
kombinin tekrar dolumunun, kireç oluşumu-
na sebep olabilecek su sertliğini önlemek için
işlenmiş su ile ile gerçekleştirilmesi zorunlu-
dur.
2.10 KAPLAMANIN TEMIZLIĞI.
Kombinin kasasının temizliği için nemli bezler ve
saf sabun kullanın. Pürüzlü veya toz deterjanlar
kullanmayın.
2.11 TAMAMEN DEVRE DIŞI BIRAKMA.
Kombinin tamamen devre dışı bırakılmasına
karar verilirse, öncelikle elektrik, su ve yakıt
kaynaklarının kesilmiş olduğundan emin olarak
ilgili işlemleri uzman personele yaptırın.
Açıklamalar (Şek. 2-2):
1 - Alt görünüm
2 - Tesisat dolum musluğu
3 - Tesisat boşaltma musluğu
4 - Soğuk kullanma suyu girişi
5 - Gas tahsisat musluğu