44
ES
TR
PL
1-24
1.17 BOMBA DE CIRCULACIÓN.
Las calderas modelo “Victrix 26 2I” están equipa-
das con un circulador incorporado con regulador
eléctrico de velocidad de tres posiciones. Con
el circulador en primera velocidad la caldera no
funciona correctamente. Para obtener el funcio-
namiento óptimo de la caldera es aconsejable, en
instalaciones nuevas (monotubo y modular) poner
la bomba de circulación a la máxima velocidad. El
circulador dispone de condensador.
Posible desbloqueo de la bomba.
Si, tras un largo
periodo de inactividad, el circulador se hubiera
bloqueado, será necesario desenroscar el tapón
anterior y girar con la ayuda de un destornillador
el eje motor. Efectuar esta operación con mucho
cuidado para no dañar este último.
Columna de agua disponible en la instalación.
Leyenda (Fig.1-24):
A = Columna de agua disponible en la instala-
ción a la tercera velocidad y (con by pass
desactivado)
B = Columna de agua disponible en la instala-
ción a la tercera velocidad y (con by pass
activado)
Co
lu
m
na d
e a
gu
a (m H
2
O) - Wzr
os
t w
ys
ok
oś
ci ci
śn
ien
ia (m H
2
O)
Pr
ev
al
ans (m H
2
O)
Caudal (l/h) - Natężenie przepływu (l/h) - Debi (l/h)
Co
lu
m
na d
e a
gu
a (kP
a) - W
ys
ok
oś
ć ci
śn
ien
ia (kP
a) - P
re
va
la
ns (kP
a)
B
A
1.17 POMPA OBIEGOWA.
Kotły serii “Victrix 26 2I”dostarczone zostają z
zainstalowaną pompą obiegową z trzypozycyjnym
elektrycznym regulatorem prędkości. Na pierwszej
prędkości, regulator nie funkcjonuje właściwie.
Aby kocioł funkcjonował właściwie zaleca się
korzystać na nowych instalacjach (jednorurowych
i modułowych) z pompy obiegowej na maksymalnej
prędkości. Pompa wyposażona jest w kondensator.
Ewentualne odblokowanie pompy.
Gdyby po dłu-
gim okresie postoju pompa obiegowa zablokowała
się, konieczne jest odkręcenie zatyczki przedniej i
przekręcenie wału silnika przy pomocy śrubokrętu.
Czynność przeprowadzić z najwyższą ostrożnością
aby go nie uszkodzić.
Dostępna wysokość ciśnienia instalacji.
Opis (Rys. 1-24):
A = Dostępna wysokość ciśnienia instalacji na
trzeciej prędkości (wyłączając by-pass)
B = Dostępna wysokość ciśnienia instalacji na
trzeciej prędkości (włączając by-pass)
1.17 DEVIRDAIM POMPASI.
“Vitrix 26 2I” kombiler üç pozisyonlu hız elektrik
regülatörü yerleştirilmiş sirkülatör ile donatılır-
lar. Birinci hızdaki sirkülatör ile kombi doğru
şekilde çalışmaz. Kombinin en iyi işleyişi için
yeni tesisatlarda (tek boru ve modül) sirkülasyon
pompasının en yüksek hızda çalıştırılması tavsiye
edilir. Devirdaim kondansatör ile donatılmıştır.
Pompanın olası engelinin kaldırılması.
Uzun
bir süre çalışmadıktan sonra bloke olabilecek
olan devirdaimin ön kapağının sökülerek motor
milinin tornavida ile döndürülmesi gerekebilir.
Bu işlemi dikkatlice yapmak suretiyle cihaza
zarar vermemeye özen gösteriniz.
Tesisat üzerindeki müsait prevalans.
Açıklamalar (Şek. 1-24):
A = Üçüncü hızda tesisattaki müsait
prevalans (by-pass hariç)
B = Üçüncü hızda tesisattaki müsait
prevalans (by-pass takılı)