RU
SK
IE
133
3.6 ТАРИРОВАНИЕ НОМИНАЛЬНОЙ
МОЩНОСТИ.
Внимание:
Проверка и тарирование необходимы при
переводе на другой топливный газ, на этапе экстрен-
ного техобслуживание с заменой электронного блока,
компонентов воздушного контура, газового контура
или при установке дымохода длиною, превышающий
1 метр горизонтальной концентрической трубы.
Термическая номинальная мощность котла должна
соответствовать на основании длины труб всасы-
вания воздуха и дымоудаления. Мощность незна-
чительно уменьшается при увеличении длины труб.
При выходе из производства бойлер настроен на
минимальную длину труб (1 м), поэтому необходимо,
прежде всего, при максимальном расширении труб,
проверить значение ∆p газа, не менее чем после 5
минут работы горелки при номинальной мощности,
когда стабилизированы температуры всасываемого
воздуха и выхлопного газа. Если необходимо, перейти
на режим тарирования и настроить номинальную
мощность в режиме ГВС и отопления как описано
далее, придерживаясь значений таблицы (Параг. 3.20).
-
Регулирование номинальной мощности ГВС
(про-
изводится и без подключённого водонагревателя).
Перейти в режим тарирования и настроить но-
минальную мощности ГВС следующим образом:
с помощью рукоятки регулятора температуры
“отопления” установить максимальное значение,
на дисплее отображаются значки “ГВС”, “мигаю-
щее пламя” и “шкала мощности” на максимальное
значение. Чтобы увеличить мощность, повернуть
рукоятку “гвс” по часовой стрелки и, наоборот,
против часовой стрелки, если необходимо умень-
шить.
- чтобы подтвердить установленные параметры,
установить главный регулятор в положение
сброса на 2 секунды;
-
Настройка минимальной мощности ГВС и отопле-
ния.
Если в режиме тарирования и после установки
правильной номинальной мощности ГВС, настро-
ить минимальную мощность следующим образом:
с помощью рукоятки регулятора температуры
“отопления” установить значение “5”, на дисплее
отображаются значки “ГВС”, “мигающее пламя”
и “шкала мощности” на минимальное значение.
Чтобы увеличить мощность, повернуть рукоятку
“гвс” по часовой стрелки и, наоборот, против
часовой стрелки, если необходимо уменьшить.
- чтобы подтвердить установленные параметры,
установить главный регулятор в положение
сброса на 2 секунды;
-
Настройка номинальной мощности отопления.
Если в режиме тарирования и после установки
правильной максимальной и минимальной
мощности ГВС, настроить номинальную мощ-
ность следующим образом: с помощью рукоятки
регулятора температуры “отопления” установить
минимальное значение, на дисплее отображаются
значки “отопление”, “мигающее пламя” и “шкала
мощности” на минимальном значении. Чтобы
увеличить мощность, повернуть рукоятку “гвс”
по часовой стрелки и, наоборот, против часовой
стрелки, если необходимо уменьшить.
- чтобы подтвердить установленные параметры,
установить главный регулятор в положение
сброса на 2 секунды;
Применять дифференциальные манометры, под-
ключенные к отводу давления ∆p газа, как указано
(Параг. 3.20).
Проверку необходимо произвести на этапе экстрен-
ного техобслуживания с заменой компонентов систе-
мы воздуха и газа или при установке системы вывода
газов, длина которой превышает 1 м горизонтальной
концентрической трубы.
По окончании настроек, необходимо проверить, что:
- пробники давления, используемые для тарирова-
ния полностью закрыты и отсутствует утечка газа
в системе;
- запечатать устройство регулирования газового
расхода (при изменении настройки).
3.6 NOMINAL HEAT OUTPUT CALIBRA-
TION.
Important:
verification and calibration is necessa-
ry, in the case of transformation to other types of
gas, in the extraordinary maintenance phase with
replacement of the circuit board, air/gas circuit
components or in the case of installations with fume
extraction systems, with horizontal concentric pipe
measuring more than 1 metre.
The boiler heat output is correlated to the length of
the air intake and flue exhaust pipes. This decreases
slightly with the increase of pipe length. The boiler
leaves the factory adjusted for minimum pipe length
(1m). It is therefore necessary, especially in the case
of maximum pipe extension, to check the ∆p gas
values after at least 5 minutes of burner functioning
at nominal heat output, when the temperatures of
the intake air and exhaust fumes have stabilised. If
necessary, enter the calibration phase and adjust
the nominal heat output in the DHW mode and
central heating mode as described successively
and according to the values in the table (Par. 3.20).
-
Adjustment of DHW nominal heat output
(to be
performed also without storage tank connected).
Enter the calibration mode and adjust the DHW
nominal heat output in the following way: use
the knob for “heating” temperature adjustment
taking it to the maximum value. The “flashing
flame” “DHW” symbol and the “power scale”
symbol at maximum value appear on the display;
To increase the output turn the “DHW” knob in
a clockwise direction and vice versa in an anti-
clockwise direction to decrease it.
- to confirm the parameters set, position the
main selector switch on reset for 2 seconds;
-
Adjustment of DHW minimum heat output.
During the calibration phase and after having
set the correct DHW nominal heat output
always adjust the DHW minimum heat output
in the following way: use the knob for “heating”
temperature adjustment taking it to value 5. The
“flashing flame” “DHW” symbol and the “power
scale” symbol at minimum value appear on the
display; To increase the output turn the “DHW”
knob in a clockwise direction and vice versa in
an anti-clockwise direction to decrease it.
- to confirm the parameters set, position the
main selector switch on reset for 2 seconds;
-
Adjustment of CH nominal heat output. During
the calibration phase and after having set the
correct DHW maximum and minimum heat
output always adjust the CH nominal heat output
in the following way: use the knob for “heating”
temperature adjustment taking it to the minimum
value. The “flashing flame” “DHW” symbol and the
“power scale” symbol with the first three segments
appear on the display; To increase the output turn
the “DHW” knob in a clockwise direction and vice
versa in an anti-clockwise direction to decrease it.
- to confirm the parameters set, position the
main selector switch on reset for 2 seconds;
Utilizzare dei manometri differenziali collegati alla
prese di pressione ∆p gas come indicato (Parag.
3.20).
Use the differential manometers connected to the
∆p gas pressure points as indicated (Par. 3.20).
The check is necessary in the extraordinary main-
tenance phase, with replacement of components of
the air and gas circuits or in the case of installation
of the flue extraction elements with a length exce-
eding 1 m of horizontal concentric pipe.
On completion of any adjustments, check that:
- the pressure tests used for calibration are per-
fectly closed and there are no leaks from the gas
circuit;
- seal the gas flow rate regulation devices (if set-
tings are modified).
3.6 KALIBRÁCIA MENOVITÉHO VÝKONU.
Upozornenie:
Kontrola je nezbytná v prípade
úpravy kotla na iný typ plynu vo fáze mimoriadnej
údržby vyžadujúcej náhradu elektronickej karty
komponentov vzduchových alebo plynových
okruhov alebo v prípade inštalácie dymovodu o
dĺžke presahujúcej 1 m koncentrického horizon-
tálneho potrubia.
Menovitý tepelný výkon kotla je v súlade s dĺžkou
potrubia pre nasávanie vzduchu a odvod spalín.
Mierne sa znižuje s predlžovaním dĺžky potrubia.
Kotol opúšťa výrobný závod nastavený na mini-
málnu dĺžku potrubia (1m). Je preto nutné, najmä
v prípade maximálnej dĺžky potrubia skontrolovať
hodnoty ∆p plynu najmenej po 5 minútach pre-
vádzky horáka na menovitom výkone, keď sa teplota
nasávaného vzduchu a vypúšťaného plynu stabili-
zujú. V prípade nutnosti vstúpte do fáze kalibrácie
a nastavte menovitý výkon vo fáze ohrevu úžitkovej
vody a vykurovania podľa nižšie popísaného po-
stupu a hodnôt uvedených v tabuľke (Odst. 3.20).
-
Nastavenie menovitého výkonu ohrevu úžitkovej
vody (prevádza sa bez pripojenej jednotky
ohrievača). Vstúpte do fázy kalibrácie a nastavte
menovitý výkon ohrevu úžitkovej vody nasledu-
júcim spôsobom: po nastavení ovládacieho pr-
vku regulácie teploty vykurovania na maximálnu
hodnotu sa na displeji objaví symboly “ohrevu
úžitkovej vody“, symbol „blikajúceho plameňa“
a „výkonovej škály“ na maximálnej hodnote.
Pre zvýšenie teploty otočte ovládacím prvkom
„ohrevu úžitkovej vody“ doprava. Otočením
doľava výkon znížite.
- nastavené parametre potvrdíte nastavením
hlavného voliča na 2 sekundy do polohy reset;
-
Nastavenie výkonu ohrevu úžitkovej vody a
vykurovania.
V priebehu fáze kalibrácie a po na-
stavení správneho výkonu ohrevu úžitkovej vody
nastavte minimálny výkon ohrevu úžitkovej
vody nasledujúcim spôsobom: po nastavení
ovládacieho prvku regulácie teploty „vykurova-
nia“ na hodnotu „5“ sa na displeji objaví symboly
“ohrevu úžitkovej vody“, symbol „blikajúceho
plameňa“ a „výkonovej škály“ na minimálnej
hodnote. Pre zvýšenie teploty otočte ovládacím
prvkom „ohrevu úžitkovej vody“ doprava.
Otočením doľava výkon znížite.
- nastavené parametre potvrdíte nastavením
hlavného voliča na 2 sekundy do polohy reset;
-
Regulátor menovitého výkonu vykurovania.
V
priebehu fáze kalibrácie a po nastavení správ-
neho maximálneho a minimálneho výkonu
ohrevu úžitkovej vody nastavte menovitý výkon
vykurovania nasledujúcim spôsobom: po nasta-
vení ovládacieho prvku regulácie teploty vyku-
rovania na minimálnu hodnotu sa na displeji
objaví symboly “ohrevu“, symbol „blikajúceho
plameňa“ a „výkonovej škály“ s prvými tromi
dielkami. Pre zvýšenie teploty otočte ovládacím
prvkom „ohrevu úžitkovej vody“ doprava.
Otočením doľava výkon znížite.
- nastavené parametre potvrdíte nastavením
hlavného voliča na 2 sekundy do polohy reset;
Použite rozdielové manometre pripojené k tla-
kovým zásuvkám ∆p plynu, ako je uvedené (v
Odst. 3.20).
Kontrola je nezbytná vo fáze mimoriadnej údržby
vyžadujúcej náhradu komponentov vzduchových
alebo plynových okruhov alebo v prípade inštalácie
dymovodu o dĺžke presahujúcej 1 m koncen-
trického horizontálneho potrubia.
Po dokončení prípadných nastavení je nutné sa
uistiť:
- či sú skúšačky tlaku použité pri kalibrácii doko-
nale uzatvorené a či nedochádza k únikom plynu
z okruhu;
- zaplombovať regulačné zariadenie prietoku
plynu (ak by sa nastavenie mali zmeniť).