37
CZ
HU
SI
• Spoj in povezava podaljševalnih cevi in kolen.
Za namestitev morebitnih podaljševalnih cevi za
povezavo z drugimi elementi dimovoda, ravnajte
na naslednji način: moško stran (gladko) cevi
ali kolena vstavite v žensko stran (s tesnilom z
robom) predhodno nameščenega elementa, tako
da se stakneta; dosegli boste pravilno tesnjenje
in spojitev elementov.
• Velikosti, potrebne za namestitev (sl. 1-21).
Navedene so minimalne velikosti, potrebne za
namestitev kompleta ločevalnega cevovoda Ø
80/80 v nekaterih mejnih pogojih.
• Podaljševalne cevi za komplet ločevalnega cevo-
voda Ø 80/80. Maksimalna premočrtna dolžina
(brez kolen) v vertikalni smeri, uporabna za cevi
za zajem in odvod Ø80, znaša 41 metrov, ne glede
na to, če se jih uporablja v zajemu ali v odvodu.
Največja premočrtna dolžina (s kolenom v zaje-
mu in v odvodu) v horizontalni smeri za cevi za
zajem in odvod Ø 80 znaša 36 metrov, ne glede
na to, če se jih uporablja zajemu ali v odvodu.
Opomba:
za lažji odvod morebitnega kondenzata,
ki nastaja v odvodni cevi, morajo biti cevi nagnjene
v smeri kotla z minimalnim naklonom 1,5% (sl.
1-22). Med namestitvijo cevovodov Ø 80 je treba na
vsake 3 metre namestiti priključni pasek z vložkom.
• Toldó elemek és könyökidomok csatlakoztatása.
Esetleges toldó elemeknek a kéményrendszerhez
való csatlakoztatása esetén a következőképpen
kell eljárni: csatlakoztassuk a koncentrikus cső
vagy könyök megfelelő (sima) végét a már fels-
zerelt utolsó elem tokrészébe (tömítőgyűrű köz-
beiktatásával) ütközésig. Ily módon biztosítjuk
az elemek megfelelő illeszkedését és a rendszer
gáztömörségét.
• Beszerelési helyszükséglet (1-21. ábra). a
Ø80/80mm-es szétválasztott szerelési készlet
felszereléséhez szükséges minimális helyigényre
vonatkozó méretek láthatóak.
• Toldó elemek a Ø80/80 mm-es szétválasztott
szerelési készlethez. A vízszintes maximális
hossz (könyökidomok nélkül) Ø80 mm-es
égéslevegőszívás és füstelvezető csöveknél 41
m, attól függetlenül, hogy ezeket az égéslevegőre
vagy a füstgázra használják. A legtöbb használ-
ható egyenes vonalú hosszúság függőlegesen
az égéslevegő csöveknek és a Ø 80-as füstgáz
csöveknek (égéslevegő és füstgáz könyökkel)
36 méter, attól függetlenül, hogy ezeket az
égéslevegőre vagy a füstgázra használják.
MEGJ.:
az esetenként, kieresztő csőben keletkezett
kondenz eltűntetését elősegítendő hajlítsa a csöveket
a kazán felé, 1,5 minimális dőlésszögben (1-22 ábr.).
A Ø 80-as vezetékek beszerelése alatt minden 3
méterben egy törésmentes szigetelőszalagot kell
felhelyezni csőbilinccsel.
• Připojení prodlužovacího potrubí a kolen pomo-
cí spojek. Při instalaci případného prodloužení
pomocí spojek k dalším prvkům kouřového
systému je třeba postupovat následovně: Výfu-
kovou rouru nebo koleno zasuňte až na doraz
vnitřní stranou (hladkou) do vnější strany (s
okrajovým těsněním) dříve instalovaného prvku.
Tímto způsobem dosáhnete dokonale těsného
spojení jednotlivých prvků.
• Instalační obvodové rozměry (Obr. 1-21). Uve-
deny jsou minimální obvodové rozměry insta-
lace koncové rozdělovací soupravy o průměru
80/80 v mezních podmínkách.
• Prodlužovací kusy pro dělicí soupravu o
průměru 80/80. Maximální přímá délka (bez
ohybů) vertikálně použitelná pro nasávací a vý-
fukové roury o průměru 80 je 41 metrů nezávisle
na tom, zda jsou použity pro nasávání či výfuk.
Maximální přímá délka (s kolenem u nasávání
a výfuku) horizontálně použitelná pro nasávací
a výfukové roury o průměru 80 je 36 metrů
nezávisle na tom, zda jsou použity pro nasávání
či výfuk.
Poznámka:
Abyste napomohli eliminaci
případného kondenzátu, který se tvoří ve výfuko-
vém potrubí je nutné naklonit potrubí ve směru
kotle s minimálním sklonem 1,5% (Obr. 1-22). Při
instalaci potrubí o průměru 80 je nutné každé tři
metry instalovat tahový pás s hmoždinkou.
1-21
C43
1-22
C83