background image

Kun on kyse muista materiaaleista, on käytöstä sovittava 

yhdessä työtason valmistajan kanssa.

Laitetta ei voi asentaa puristepuusta valmistettuun työtasoon.

Huomautus: 

Työtasoihin tehtävät leikkuutyöt on annettava alan 

ammattiliikkeen suoritettavaksi asennuspiirroksia noudattaen. 

Aukon reunojen leikkuupintojen on oltava sileät ja tarkat, koska 

työtasoon tehtävät leikkuupinnat jäävät näkyviin. Puhdista 

leikkuusyrjät sopivalla puhdistusaineella myös rasvasta (huomioi 

silikonin valmistajan antamat käyttöohjeet).

Useampien Vario-laitteiden yhdistäminen (kuva 1c)

Yhdisteltäessä useampia Vario-laitteita voit tilata erikseen 

yhdyslistan VA 420 000/001/010/011 erityislisätarvikkeena. 

Aukkoa tehtäessä on otettava huomioon laitteiden väliin 

asennettavien yhdyslistojen tilantarve (katso asennusohjeet 

VA 420 000/001/010/011).
Laitteet voidaan asentaa myös yksittäin tehtyihin aukkoihin, jotka 

tulee tehdä 50 mm:n etäisyydelle toisistaan.
Kun keittotaso liitetään muihin suojalevyllisiin tai ilman 

suojalevyä oleviin laitteisiin voidaan mittaerot tasoittaa jatkeella 

VA 450-110/-400/-600/-800/-900 (laitteen leveydestä riippuen).

Valitsimien porausreiät (kuva 2a + 2b)

Kalusteeseen asennettava ohjaustaulu voidaan integroida 

alakaappiin laatikon korkeudelle. Levyn paksuus: 16 - 26 mm

1.

Tee alakaapin etupuolelle kuvan mukaiset porausreiät 

Ø 35 mm valitsimien kiinnitystä varten. Porausreikien tarkkaa 

sijaintia varten on mukana toimitettu kaavain porausta varten.

2.

Jos etulevyn paksuus on yli 26 mm: jyrsi etulevyä takasivulta 

niin paljon, että vahvuus on enintään 26 mm. Jyrsi levy 

ohjaustaulun mittojen mukaisesti.

Kytkinpöydän asennus (kuva 3 + 4)

Huomautus: 

Laitteen saa asentaa vain yhdessä siihen kuuluvan 

kytkinpöydän kanssa.

1.

Poista säätönupin pakkaustarvikkeet ja vedä valorenkaan 

takana oleva suojakalvo pois.

2.

Pidä kiinnityslevyä takaa etulevyä vasten. Aseta valitsin 

edestäpäin reikään, kiinnitä takaa mutterilla. Kiinnitä 

kiinnityslevy mukana toimitetuilla ruuveilla niin ettei se pääse 

kiertymään.

3.

Kiinnitä ohjaustaulu mukana toimitetuilla ruuveilla alhaalta päin 

kiinnityslevyyn.

Huomio!

Laitevaurio! Tee potentiaalintasaus. Ennen kuin ohjausjohdon 

saa liittää ohjaustauluun, ohjausyksikön maadoitusjohdin on 

liitettävä ohjaustauluun.

Kaapistoon asentaminen

1.

Liitä ohjausjohto ohjaustaulussa olevaan liittimeen. Pistokkeen 

pitää lukittua 

(kuva 5)

.

2.

Kiinnitä ohjausyksikkö kalusteen sivuseinään.

Huomio!

Laitteeseen pääsevä kosteus voi aiheuttaa sähköiskun. Älä 

kiinnitä ohjausyksikköä kalusteen pohjaan.

3.

Lyhennä etummainen syvennyskiinnitin työtason paksuuden 

mukaan

(kuva 6).

 Katkaise levyt valmiista katkaisukohdasta. 

Huomautus: 

Varo, ettet lyhennä liikaa. Työtasoon kohdistuvan 

kiristysvaikutuksen täytyy säilyä.
Aseta laite vaakasuoraan asennusaukkoon ja suorista se. 

Kiristä syvennyskiinnittimet laitteen sisässä olevilla 

ruuveilla

(kuva 7).

 

Huomautuksia

Älä kiristä syvennyskiinnittimiä liikaa. Varmista, että 

ympärillä oleva tiivistysrako on tasainen.

Takimmainen syvennyskiinnitin kääntyy kiristettäessä 

itsestään. 

Laitetta ei saa liimata työtasoon silikonilla.

4.

Käytä asennusapua

(kuva 8).

 Aseta työtasotuuletin 

vaakasuoraan asennusaukkoon ja suorista se. Irrota 

sulkuelementti. Aseta asennusapu vinoon tuulettimen aukkoon 

ja kohdista se pystysuoraan laitteeseen nähden. Aseta laite 

työtasotuulettimen eteen vinoon ja paina asennusapua 

käyttäen asennusaukkoon. Irrota asennusapu. Kiinnitä 

työtasotuuletin kuten edellä on kuvattu.

Huomautuksia

Jos työtasotuuletin sijaitsee useiden Vario-laitteiden 

yhdistelmässä viimeisenä tai viimeistä edellisenä, on 

käytettävä mukana toimitettua asennusapua.

Asennusapu suojaa laitteen reunoja vaurioilta.

5.

Asenna liitäntäholkki haluttuun asentoon

(kuva 9).

Huomautuksia

Laakea kanava voidaan liittää vain induktiolaitteiden 

alapuolelle.

Poistoilma voidaan johtaa asennuspaikasta riippuen 

kolmeen eri suuntaan.

Tilasta riippuen liitäntäholkkia voidaan kääntää 180°.

Ota poistoilman ohjauksen yhteydessä huomioon myös 

puhallinosaa koskeva ohje.

6.

Kiinnitä poistoilmaputki liitäntäholkkiin ja tiivistä 

asianmukaisesti.

(kuva 10)

Huomautuksia

Kaasulaitteiden poistoilmaa ei saa johtaa laakeiden 

kanavien kautta. Korkeamman poistoilmalämpötilan vuoksi 

ne saattavat muuttaa muotoaan.

Kaasulaitteiden yhteydessä on käytettävä alumiiniputkia.

Jos hormiputki on alumiinia, varmista ennen asennusta että 

liitäntäalue on sileä.

7.

Liitä ohjausjohto ohjausyksiköstä ohjaustaulussa olevaan 

liittimeen. Liitä yhteen ohjausyksikön liitäntäjohto ja 

puhallinosa. Pistokkeiden pitää lukittua paikoilleen. Liitä 

ohjausyksikkö sähköverkkoon ja tarkasta toiminta. Jos laite ei 

toimi, tarkasta liitäntäjohtojen kunnollinen kiinnitys!

8.

Ennen samantasoista asennusta: tarkasta ennen 

saumausta ehdottomasti laitteen toiminta! 

Saumaa laitteen 

ympärillä oleva rako tarkoitukseen sopivalla, kuumuutta 

kestävällä silikoniliimalla (esim. OTTOSEAL

®

S 70). Tasoita 

tiivistesauma valmistajan suosittelemalla tasoitteella. Noudata 

silikoniliiman käsittelyohjeita. Ota laite käyttöön vasa, kun 

silikoniliima on kokonaan kuivunut (vähintään 24 tuntia, 

huonelämpötilasta riippuen).

Huomio!

Sopimattoman silikoniliiman käyttö aiheuttaa luonnonkivisiin 

työtasoihin pysyviä värjäytymiä.

Ilmanohjauskisko

Jos laitetta käytetään kaasulaitteen vieressä, ilmanohjauskisko 

AA 414 010 on kiinnitettävä kaasulaitteeseen ruokaa 

laitettaessa. Ilmanohjauskisko parantaa poistoimua 

kaasulaitteiden yhteydessä. Ilmanohjauskisko estää ilmavirtaa 

sammuttamasta pientä liekkiä.

Laitteen irrotus

Katkaise virta laitteesta. Samanpintaisesti asennetuissa laitteissa 

poista silikonisauma. Irrota syvennyskiinnittimet. Paina laite irti 

alhaalta päin.

Huomio!

Laitevaurio! Älä nosta laitetta ylhäältä päin.

ru

î

 

Инструкция

 

по

 

монтаж у

Важные

 

правила

 

техники

 

безопасности

Внимательно

 

прочитайте

 

данное

 

руководство

Оно

 

поможет

 

вам

 

научиться

 

правильно

 

и

 

безопасно

 

пользоваться

 

прибором

Сохраняйте

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

 

и

 

инструкцию

 

по

 

монтажу

 

для

 

дальнейшего

 

использования

 

или

 

для

 

передачи

 

новому

 

владельцу

.

Безопасность

 

эксплуатации

 

гарантируется

 

только

 

при

 

квалифицированной

 

сборке

 

с

 

соблюдением

 

инструкции

 

по

 

монтажу

За

 

безупречность

 

функционирования

 

ответственность

 

несёт

 

монтёр

.

При установке

 

обязательно

 

соблюдайте

 

соответствующие

 

действительные

 

строительные

 

нормы

 

и предписания

 

местных

 

предприятий

 

по электро

и газоснабжению

.

AA 414 010

Ilmanohjauskisko, käyttöön kaasulaitteen 

VG 414/415/424/425 vieressä

Summary of Contents for VL 414

Page 1: ...tion instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asen...

Page 2: ...D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ U F 9 9...

Page 3: ...PLQ PLQ PLQ PLQ D PLQ PD E PLQ PLQ PLQ PD PLQ PLQ PLQ...

Page 4: ......

Page 5: ...rbrennungsgase k nnen zu Vergiftungen f hren Immer f r ausreichend Zuluft sorgen wenn das Ger t im Abluft betrieb gleichzeitig mit einer raumluftabh ngigen Feuerst tte verwendet wird Raumluftabh ngige...

Page 6: ...cm2 120 mm ca 113 cm2 Flachkan le sollten keine scharfen Umlenkungen haben Bei abweichenden Rohrdurchmessern Dichtstreifen einsetzen Elektrischer Anschluss Stromschlaggefahr Bauteile innerhalb des Ger...

Page 7: ...Seitenwand des Einbaum bels befesti gen Achtung Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa chen Steuereinheit nicht am Boden des Einbaum bels befes tigen 3 Den forderen Muldenspanner en...

Page 8: ...our for gas fired appliances The ventilation moulding prevents small flames from going out as a result of a draft Risk of injury Components inside the appliance may have sharp edges Wear protective gl...

Page 9: ...sponding type 1 Remove the control knob s packaging and extract the protective film from behind the illuminated ring 2 Hold the retaining plate from behind against the front panel Insert the control k...

Page 10: ...tall s et rejettent les gaz de fum e l ext rieur par le biais d un syst me sp cifique chemin e par exemple Lorsque la hotte aspirante est en marche elle pr l ve de l air dans la cuisine et dans les pi...

Page 11: ...renforcement doit r sister la chaleur et l humidit Remarque V rifier l aplomb de l appareil seulement apr s l avoir install dans la d coupe Pose en affleurement fig 1b L appareil peut tre pos en affle...

Page 12: ...n cas d utilisation d un tuyau en aluminium lisser pr alablement la zone de raccordement 7 Connecter le c ble de commande de l unit de commande dans la prise au pupitre de commande Assembler le c ble...

Page 13: ...on devono presentare rinvii taglienti Nel caso di diametri diversi del condotto utilizzare strisce di tenuta Collegamento elettrico Pericolo di scossa elettrica Alcuni componenti all interno dell appa...

Page 14: ...Installare l apparecchio 1 Inserire il cavo di controllo nella presa della consolle di comando La spina deve innestarsi figura 5 2 Fissare l unit di comando alla parete laterale del mobile da incasso...

Page 15: ...van een ventilatie met een afvoergebonden vuurbron moet de stroomtoevoer van de kap voorzien worden van een geschikte veiligheidsschakeling Risico van brand De vetafzettingen in de vetfilter kunnen on...

Page 16: ...kunnen combineren kunnen de maatverschillen met behulp van het verlengstuk VA 450 110 400 600 800 900 afhankelijk van de breedte van het apparaat worden opgeheven Gaten voor de bedieningsknoppen Afbee...

Page 17: ...pparaat er niet van bovenaf uittillen es Instrucciones de montaje Indicaciones de seguridad importantes Leer con atenci n las siguientes instrucciones Solo as se puede manejar el aparato de forma corr...

Page 18: ...la instalaci n figura A Dimensiones del aparato figura B Para obtener una capacidad de aspiraci n ptima el ancho m ximo de una placa de cocci n individual entre dos elementos de ventilaci n debe ser...

Page 19: ...el elemento de cierre Introducir la ayuda para la instalaci n en posici n inclinada en el hueco de ventilaci n y alinearla en posici n perpendicular al aparato Colocar el aparato en posici n inclinada...

Page 20: ...entes interiores do aparelho podem ter arestas vivas Use luvas de prote o Perigo de choque el trico Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas O cabo de liga o pode ficar danificado...

Page 21: ...superior a 26 mm desbaste o friso frontal por tr s com uma fresa para obter uma espessura que n o seja superior a 26 mm As medidas devem ser definidas em fun o do m dulo de comando Encastrar a consola...

Page 22: ...a unidade de comando rede e verifique o funcionamento Se o aparelho n o funcionar verifique se os cabos est o corretamente ligados 8 Apenas na montagem nivelada antes de rejuntar efetue impreterivelme...

Page 23: ...A B 60 cm 1a 90 C Vario 90 10 mm 1b Corian VA 420 000 Vario 400 VA 420 001 Vario 400 VA 420 010 Vario 400 VA 420 011 Vario 400 VA 450 110 11 cm Vario AD 724 040 NW 125 mm VL 414 AD 724 041 AD 724 041...

Page 24: ...420 000 001 010 011 VA 420 000 001 010 011 50 mm VA 450 110 400 600 800 900 2a 2b 16 26 mm 1 35 mm 2 26 mm 26 mm 3 4 1 2 3 1 5 2 3 6 7 4 8 Vario 5 9 180 6 10 7 8 OTTOSEAL S 70 24 AA 414 010 AA 414 010...

Page 25: ...vikas eller kl mmas vid installationen Kv vningsrisk F rpackningsmaterial r farligt f r barn L t aldrig barn leka med f rpackningsmaterialet Allm nna anvisningar Fr nluftsdrift Anvisning Den utg ende...

Page 26: ...en bakom ljusringen 2 H ll f stpl ten bakifr n mot fronten S tt i vredet framifr n i h let dra t muttern bakifr n S kra f stpl ten s att den inte vrider sig med medf ljande skruv 3 Skruva fast plinten...

Page 27: ...udsugningsforholdene i forbindelse med gaskogetoppe Luftafledningsskinnen forhindrer at sm flammer kan blive slukket p grund af tr k Fare for tilskadekomst Komponenterne indvendig i emh tten kan have...

Page 28: ...ntpanelets tykkelse er mere end 26 mm Fr s en fordybning ind i frontpanelets bagside s ledes at panelets tykkelse ikke overstiger 26 mm Udfr sningens st rrelse skal svare til styrepanelets st rrelse M...

Page 29: ...eringsanvisningen slik at du kan bruke den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsme...

Page 30: ...nkeplater m sikres ved egnede underbygninger Ta hensyn til apparatvekt inkl ekstra last Det benyttede forsterkningsmaterialet m v re bestandig mot varme og fuktighet Merk Kontroller apparatets planhet...

Page 31: ...belen fra styreenheten inn i kontakten p kontrollpulten Koble sammen tilf rselskablene til styreenheten og motorenheten St pslene m klikke p plass Koble styreenheten til nettet og kontroller at den fu...

Page 32: ...en suojaluokka on I ja sen k ytt on sallittu vain maadoitusliit nn n kanssa Asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin jonka koskettimien avautumisv li on v hint n 3 mm T h n pit p st k siksi my s a...

Page 33: ...e Kirist syvennyskiinnittimet laitteen sis ss olevilla ruuveilla kuva 7 Huomautuksia l kirist syvennyskiinnittimi liikaa Varmista ett ymp rill oleva tiivistysrako on tasainen Takimmainen syvennyskiinn...

Page 34: ...4 0 04 150 150 120 150 177 2 120 113 2 I 3 A B 60 VA 420 000 C Vario 400 VA 420 001 C Vario 400 VA 420 010 C Vario 400...

Page 35: ...VA 420 000 001 010 011 50 VA 450 110 400 600 800 900 2a 2b 16 26 1 35 2 26 26 3 4 1 2 3 1 5 2 3 6 7 4 8 Vario 5 9 VA 420 011 C Vario 400 VA 450 110 11 Vario AD 724 040 NW 125 VL 414 AD 724 041 AD 724...

Page 36: ...a par pou v v hradn v cirkula n m provozu je provoz mo n bez omezen Ohro en ivota Zp t nas van spaliny mohou zp sobit otravu P i instalaci syst mu ventilace se spot ebi em paliv napojen m na kom n je...

Page 37: ...vy ist te vhodn m istic m prost edkem a odmast te Dodr ujte pokyny v robce silikonu pro zpracov n Kombinace n kolika p stroj Vario obr zek 1c Pro kombinaci n kolika p stroj Vario lze samostatn objedn...

Page 38: ...bi odpojte od s t U spot ebi vestav n ch do roviny odstra te silikonov t sn n Uvoln te up nac h k Spot ebi zespodu vytla te ven Pozor Nebezpe po kozen spot ebi e Spot ebi nevyj mejte p en m shora pl I...

Page 39: ...st pny u producenta lub w serwisie Schemat instalacyjny rys A Wymiary urz dzenia rys B W celu uzyskania optymalnej mocy zasysania szeroko pojedynczej p yty grzewczej mi dzy dwoma elementami wentylacyj...

Page 40: ...wnomiern szczelin uszczelniaj c wok urz dzenia Tylny element monta owy odchyla si samoistnie podczas przykr cania Urz dzenia nie mo na przykleja do blatu roboczego sylikonem 4 U y podpory monta owej r...

Page 41: ...Ambalaj malzemeleri ocuklar i in tehlikelidir ocuklar n ambalaj malzemeleri ile oynamalar na kesinlikle izin vermeyiniz Genel bilgi ve uyar lar At k hava modu Bilgi At k hava ne devrede olan bir duman...

Page 42: ...n arkas ndaki koruyucu folyoyu ekerek kar n 2 Tutma sac n arkadan n sac n kar s nda tutunuz Kumanda d mesini nden deli e yerle tiriniz arkadan somun ile s k n z Tutma sac n mevcut vidalarla d nmeye ka...

Page 43: ...c lar do al ta al ma tezgahlar nda kal c renk de i imlerine neden olur Hava aktar m k zaklar Tekne havaland rmas bir gazl cihaz n n yan nda al yorsa pi irme s ras nda gazl cihaz n zerine bir hava akta...

Page 44: ......

Reviews: