background image

Подготовка

 

мебели

 (

рис

. 1a)

Мебель

 

встраивания

 

должна

 

выдерживать

 

температуру

 

до

 90?. 

Стабильность

 

мебели

 

встраивания

 

должна

 

сохраняться

 

также

 

и

 

после

 

выполнения

 

выреза

 

в

 

рабочей

 

панели

.

Исполнение

 

выреза

 

для

 

одного

 

или

 

нескольких

 

приборов

 

должно

 

соответствовать

 

чертежу

 

установки

Угол

 

между

 

поверхностью

 

среза

 

и

 

плоскостью

 

рабочей

 

панели

 

должен

 

составлять

 90°.

Чтобы

 

обеспечить

 

надежную

 

посадку

 

пружинных

 

защелок

боковые

 

кромки

 

выреза

 

должны

 

быть

 

ровными

В

 

случае

 

многослойных

 

рабочих

 

панелей

при

 

необходимости

боковые

 

стороны

 

выреза

 

следует

 

укрепить

 

планками

.

После

 

выполнения

 

выреза

 

уберите

 

стружки

Заделайте

 

поверхности

 

выреза

 

жаропрочным

 

и

 

водонепроницаемым

 

составом

.

Соблюдайте

 

расстояние

 

между

 

нижним

 

краем

 

прибора

 

и

 

соседними

 

частями

 

мебели

 

как

 

минимум

 10 

мм

.

Необходимо

 

обеспечить

 

несущую

 

способность

 

и

 

стабильность

 

рабочих

 

панелей

  

с

 

помощью

 

подходящих

 

нижних

 

конструкций

 

(

особенно

в

 

случае

 

тонких

 

рабочих

 

панелей

). 

При

 

этом

 

следует

 

учитывать

 

вес

 

прибора

включая

 

дополнительную

 

загрузку

Материал

используемый

 

для

 

усиления

 

стабильности

должен

 

быть

 

жаропрочным

 

и

 

влагостойким

.

Указание

Горизонтальность

 

прибора

 

следует

 

проверять

 

только

 

после

 

установки

 

в

 

отверстие

 

встраивания

.

Монтаж

 

заподлицо

 (

рис

. 1b)

При

 

установке

 

в

 

рабочую

 

панель

 

может

 

быть

 

выполнен

 

монтаж

 

заподлицо

.

Прибор

 

можно

 

встраивать

 

в

 

термоустойчивые

 

и

 

водостойкие

 

рабочие

 

панели

 

следующих

 

видов

:

рабочие

 

панели

 

из

 

камня

.

рабочие

 

панели

 

из

 

искусственных

 

материалов

 (

например

из

 

Corian

®

).

рабочие

 

панели

 

из

 

массивного

 

дерева

 

только

 

по

 

согласованию

 

с

 

изготовителем

 

рабочей

 

панели

 (

с

 

заделкой

 

краев

 

выреза

).

При

 

материалах

 

другого

 

типа

их

 

применение

 

следует

 

согласовать

 

с

 

изготовителем

 

рабочей

 

панели

.

Встраивание

 

в

 

рабочие

 

панели

 

из

 

ДСП

 

не

 

представляется

 

возможным

.

Указание

Все

 

работы

 

по

 

изготовлению

 

выреза

 

в

 

рабочей

 

панели

 

согласно

 

чертежу

 

установки

 

должны

 

проводиться

 

в

 

специализированной

 

мастерской

Вырез

 

должен

 

быть

 

выполнен

 

чисто

 

и

 

точно

так

 

как

 

край

 

выреза

 

виден

 

на

 

поверхности

 

панели

Края

 

выреза

 

следует

 

очистить

 

и

 

обезжирить

 

соответствующим

 

очистительным

 

средством

 (

соблюдайте

 

указания

 

изготовителя

 

силикона

 

по

 

обработке

).

Комбинация

 

из

 

нескольких

 

приборов

 Vario (

рис

. 1c)

В

 

качестве

 

специальной

 

принадлежности

 

для

 

комбинации

 

из

 

нескольких

 

приборов

отдельно

 

можно

 

заказать

 

соединительную

 

планку

 VA 420 000/001/010/011. 

При

 

изготовлении

 

выреза

 

в

 

рабочей

 

панели

следует

 

учесть

 

потребность

 

в

 

дополнительном

 

месте

 

для

 

соединительной

 

планки

 

между

 

приборами

 (

см

Инструкцию

 

по

 

монтажу

 

VA 420 000/001/010/011).

Приборы

 

могут

 

устанавливаться

 

также

 

в

 

отдельных

 

вырезах

 

при

 

условии

 

соблюдения

 

интервала

 

между

 

вырезами

 

не

 

менее

 

50

мм

.

Для

 

комбинирования

 

приборов

 

с

 

крышкой

 

и

 

без

 

крышки

различие

 

размеров

 

может

 

быть

 

скомпенсировано

 

за

 

счет

 

дополнительного

Расширения

 

прибора

 VA 450 110/-400/-600/-

800/-900 (

в

 

зависимости

 

от

 

ширины

 

прибора

).

Отверстия

 

под

 

регуляторы

 (

рис

. 2a + 2b)

Встраиваемая

 

панель

 

управления

 

может

 

встраиваться

 

в

 

нижний

 

шкаф

 

на

 

уровне

 

выдвижных

 

ящиков

Толщина

 

панели

: 16-26

мм

1.

Проделайте

 

отверстия

  Ø 35

мм

 

для

 

крепления

 

регуляторов

 

на

 

передней

 

стороне

 

нижнего

 

шкафа

 

в

 

соответствии

 

с

 

рисунком

Для

 

обеспечения

 

точности

 

расположения

 

отверстий

 

используйте

 

прилагаемый

 

шаблон

.

2.

Если

 

толщина

 

передней

 

панели

 

более

 26

мм

отфрезеруйте

 

переднюю

 

панель

 

с

 

задней

 

стороны

 

так

чтобы

 

толщина

 

не

 

превышала

 26

мм

Размеры

 

должны

 

соответствовать

 

размерам

 

панели

 

управления

.

Монтаж

 

пульта

 

управления

 (

рис

. 3 + 4)

Указание

Прибор

 

должен

 

устанавливаться

 

только

 

вместе

 

с

 

соответствующим

 

коммутационным

 

пультом

.

1.

Удалите

 

упаковку

 

ручек

 

управления

 

и

 

снимите

 

защитную

 

пленку

 

позади

 

светящихся

 

колец

2.

Приложите

 

фиксирующую

 

пластину

 

сзади

 

к

 

фронтальной

 

панели

Вставьте

 

регулятор

 

спереди

 

в

 

отверстие

 

и

 

зафиксируйте

 

сзади

 

гайкой

Зафиксируйте

 

фиксирующую

 

пластину

 

винтами

 

из

 

комплекта

.

3.

Приверните

 

панель

 

управления

 

снизу

 

к

 

кронштейну

 

с

 

помощью

 

винтов

 

из

 

комплекта

 

поставки

.

Внимание

!

Опасность

 

повреждения

 

прибора

Выравняйте

 

потенциалы

Разъём

 

кабеля

 

управления

 

вставляется

 

в

 

панель

 

управления

 

только

 

после

 

того

как

 

заземляющий

 

провод

 

блока

 

управления

 

будет

 

подключён

 

к

 

панели

 

управления

.

Встраивание

 

прибора

1.

Вставьте

 

разъем

 

кабеля

 

управления

 

в

 

гнездо

 

в

 

панели

 

управления

Разъем

 

должен

 

зафиксироваться

 

с

 

характерным

 

щелчком

 (

рис

. 5).

2.

Зафиксируйте

 

блок

 

управления

 

на

 

боковой

 

стенке

 

шкафа

.

Внимание

!

Проникшая

 

в

 

прибор

 

влага

 

может

 

стать

 

причиной

 

удара

 

током

Не

 

устанавливайте

 

блок

 

управления

 

на

 

днище

 

шкафа

.

3.

Укоротите

 

передние

 

зажимы

 

чаши

 

в

 

соответствии

 

с

 

толщиной

 

столешницы

(

рис

. 6). 

Отломите

 

лишние

 

части

 

по

 

линиям

 

надлома

Указание

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

зажимы

 

чаши

 

не

 

оказались

 

слишком

 

короткими

иначе

 

они

 

не

 

будут

 

надежно

 

прижимать

 

чашу

 

к

 

столешнице

.

Вставьте

 

прибор

 

горизонтально

 

в

 

вырез

 

и

 

выровняйте

Зафиксируйте

 

зажимы

 

чаши

 

винтами

 

внутри

 

прибора

(

рис

. 7). 

Указания

Не

 

затягивайте

 

зажимы

 

чаши

 

слишком

 

сильно

 

и

 

следите

 

за

 

тем

чтобы

 

уплотняемый

 

зазор

 

был

 

равномерным

 

по

 

всему

 

периметру

.

При

 

затягивании

 

задний

 

зажим

 

чаши

 

сам

 

по

 

себе

 

выдвигается

 

наружу

Запрещается

 

приклеивать

 

прибор

 

к

 

столешнице

 

силиконом

.

4.

Используйте

 

вспомогательное

 

монтажное

 

приспособление

(

рис

. 8). 

Вставьте

 

встраиваемую

 

в

 

столешницу

 

вытяжку

 

горизонтально

 

в

 

вырез

 

и

 

выровняйте

Снимите

 

крышку

Вставьте

 

монтажное

 

приспособление

 

под

 

углом

 

в

 

вентиляционное

 

отверстие

 

и

 

выровняйте

 

относительно

 

прибора

 

в

 

вертикальной

 

плоскости

Расположите

 

прибор

 

под

 

углом

 

перед

 

встраиваемой

 

в

 

столешницу

 

вытяжкой

 

и

 

вдавите

 

в

 

вырез

 

через

 

монтажное

 

приспособление

Снимите

 

монтажное

 

приспособление

Зафиксируйте

 

встраиваемую

 

в

 

столешницу

 

вытяжку

как

 

описано

 

выше

.

Указания

Если

 

встраиваемая

 

в

 

столешницу

 

вытяжка

 

используется

 

в

 

сочетании

 

с

 

несколькими

 

приборами

 Vario 

и

 

находится

 

на

 

последнем

 

или

 

предпоследнем

 

месте

необходимо

 

использовать

 

монтажное

 

приспособление

 

из

 

комплекта

 

поставки

.

Монтажное

 

приспособление

 

позволяет

 

защитить

 

края

 

прибора

 

от

 

повреждений

.

5.

Установите

 

соединительный

 

элемент

 

в

 

требуемое

 

положение

(

рис

. 9).

Указания

Плоский

 

канал

 

может

 

подсоединяться

 

только

 

под

 

индукционными

 

приборами

.

В

 

зависимости

 

от

 

варианта

 

установки

 

воздух

 

может

 

отводиться

 

в

 

трех

 

различных

 

направлениях

.

VA 420 011

C

оединительная

 

планка

 

для

 

комбинирования

 

с

 

другими

 Vario-

приборами

 

Серии

 400 

при

 

накладном

 

монтаже

 

и

 

при

 

наличии

 

крышки

 /

планки

 

выравнивания

VA 450 110

Выравнивающая

 

планка

 11

см

 

для

 

выравнивания

 

глубины

 

при

 

нескольких

 

приборах

 Vario

AD 724 040

Соединительный

 

элемент

 

для

 

круглой

 

трубы

 

с

 NW 125

мм

Для

 

бокового

 

подключения

 

к

 VL 414 

требуется

 

дополнительный

 

адаптер

 AD 724 041.

AD 724 041

Соединительный

 

элемент

 

для

 

круглой

 

трубы

 

с

 NW 125

мм

Требуется

 

для

 

бокового

 

подключения

 

к

 VL 414.

AD 854 046

Соединительный

 

элемент

 

для

 

системы

 

плоских

 

каналов

 

с

 

воздухонаправляющими

 

пластинами

 

(

плоский

, NW 150

мм

, 1 

шт

.)

AS 070 000

Соединительный

 

элемент

 

для

 

удлинения

 

при

 

размещении

 

рядом

 

с

 VK 

или

 VF

Summary of Contents for VL 414

Page 1: ...tion instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asen...

Page 2: ...D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ U F 9 9...

Page 3: ...PLQ PLQ PLQ PLQ D PLQ PD E PLQ PLQ PLQ PD PLQ PLQ PLQ...

Page 4: ......

Page 5: ...rbrennungsgase k nnen zu Vergiftungen f hren Immer f r ausreichend Zuluft sorgen wenn das Ger t im Abluft betrieb gleichzeitig mit einer raumluftabh ngigen Feuerst tte verwendet wird Raumluftabh ngige...

Page 6: ...cm2 120 mm ca 113 cm2 Flachkan le sollten keine scharfen Umlenkungen haben Bei abweichenden Rohrdurchmessern Dichtstreifen einsetzen Elektrischer Anschluss Stromschlaggefahr Bauteile innerhalb des Ger...

Page 7: ...Seitenwand des Einbaum bels befesti gen Achtung Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa chen Steuereinheit nicht am Boden des Einbaum bels befes tigen 3 Den forderen Muldenspanner en...

Page 8: ...our for gas fired appliances The ventilation moulding prevents small flames from going out as a result of a draft Risk of injury Components inside the appliance may have sharp edges Wear protective gl...

Page 9: ...sponding type 1 Remove the control knob s packaging and extract the protective film from behind the illuminated ring 2 Hold the retaining plate from behind against the front panel Insert the control k...

Page 10: ...tall s et rejettent les gaz de fum e l ext rieur par le biais d un syst me sp cifique chemin e par exemple Lorsque la hotte aspirante est en marche elle pr l ve de l air dans la cuisine et dans les pi...

Page 11: ...renforcement doit r sister la chaleur et l humidit Remarque V rifier l aplomb de l appareil seulement apr s l avoir install dans la d coupe Pose en affleurement fig 1b L appareil peut tre pos en affle...

Page 12: ...n cas d utilisation d un tuyau en aluminium lisser pr alablement la zone de raccordement 7 Connecter le c ble de commande de l unit de commande dans la prise au pupitre de commande Assembler le c ble...

Page 13: ...on devono presentare rinvii taglienti Nel caso di diametri diversi del condotto utilizzare strisce di tenuta Collegamento elettrico Pericolo di scossa elettrica Alcuni componenti all interno dell appa...

Page 14: ...Installare l apparecchio 1 Inserire il cavo di controllo nella presa della consolle di comando La spina deve innestarsi figura 5 2 Fissare l unit di comando alla parete laterale del mobile da incasso...

Page 15: ...van een ventilatie met een afvoergebonden vuurbron moet de stroomtoevoer van de kap voorzien worden van een geschikte veiligheidsschakeling Risico van brand De vetafzettingen in de vetfilter kunnen on...

Page 16: ...kunnen combineren kunnen de maatverschillen met behulp van het verlengstuk VA 450 110 400 600 800 900 afhankelijk van de breedte van het apparaat worden opgeheven Gaten voor de bedieningsknoppen Afbee...

Page 17: ...pparaat er niet van bovenaf uittillen es Instrucciones de montaje Indicaciones de seguridad importantes Leer con atenci n las siguientes instrucciones Solo as se puede manejar el aparato de forma corr...

Page 18: ...la instalaci n figura A Dimensiones del aparato figura B Para obtener una capacidad de aspiraci n ptima el ancho m ximo de una placa de cocci n individual entre dos elementos de ventilaci n debe ser...

Page 19: ...el elemento de cierre Introducir la ayuda para la instalaci n en posici n inclinada en el hueco de ventilaci n y alinearla en posici n perpendicular al aparato Colocar el aparato en posici n inclinada...

Page 20: ...entes interiores do aparelho podem ter arestas vivas Use luvas de prote o Perigo de choque el trico Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas O cabo de liga o pode ficar danificado...

Page 21: ...superior a 26 mm desbaste o friso frontal por tr s com uma fresa para obter uma espessura que n o seja superior a 26 mm As medidas devem ser definidas em fun o do m dulo de comando Encastrar a consola...

Page 22: ...a unidade de comando rede e verifique o funcionamento Se o aparelho n o funcionar verifique se os cabos est o corretamente ligados 8 Apenas na montagem nivelada antes de rejuntar efetue impreterivelme...

Page 23: ...A B 60 cm 1a 90 C Vario 90 10 mm 1b Corian VA 420 000 Vario 400 VA 420 001 Vario 400 VA 420 010 Vario 400 VA 420 011 Vario 400 VA 450 110 11 cm Vario AD 724 040 NW 125 mm VL 414 AD 724 041 AD 724 041...

Page 24: ...420 000 001 010 011 VA 420 000 001 010 011 50 mm VA 450 110 400 600 800 900 2a 2b 16 26 mm 1 35 mm 2 26 mm 26 mm 3 4 1 2 3 1 5 2 3 6 7 4 8 Vario 5 9 180 6 10 7 8 OTTOSEAL S 70 24 AA 414 010 AA 414 010...

Page 25: ...vikas eller kl mmas vid installationen Kv vningsrisk F rpackningsmaterial r farligt f r barn L t aldrig barn leka med f rpackningsmaterialet Allm nna anvisningar Fr nluftsdrift Anvisning Den utg ende...

Page 26: ...en bakom ljusringen 2 H ll f stpl ten bakifr n mot fronten S tt i vredet framifr n i h let dra t muttern bakifr n S kra f stpl ten s att den inte vrider sig med medf ljande skruv 3 Skruva fast plinten...

Page 27: ...udsugningsforholdene i forbindelse med gaskogetoppe Luftafledningsskinnen forhindrer at sm flammer kan blive slukket p grund af tr k Fare for tilskadekomst Komponenterne indvendig i emh tten kan have...

Page 28: ...ntpanelets tykkelse er mere end 26 mm Fr s en fordybning ind i frontpanelets bagside s ledes at panelets tykkelse ikke overstiger 26 mm Udfr sningens st rrelse skal svare til styrepanelets st rrelse M...

Page 29: ...eringsanvisningen slik at du kan bruke den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsme...

Page 30: ...nkeplater m sikres ved egnede underbygninger Ta hensyn til apparatvekt inkl ekstra last Det benyttede forsterkningsmaterialet m v re bestandig mot varme og fuktighet Merk Kontroller apparatets planhet...

Page 31: ...belen fra styreenheten inn i kontakten p kontrollpulten Koble sammen tilf rselskablene til styreenheten og motorenheten St pslene m klikke p plass Koble styreenheten til nettet og kontroller at den fu...

Page 32: ...en suojaluokka on I ja sen k ytt on sallittu vain maadoitusliit nn n kanssa Asennukseen tarvitaan jokanapainen katkaisin jonka koskettimien avautumisv li on v hint n 3 mm T h n pit p st k siksi my s a...

Page 33: ...e Kirist syvennyskiinnittimet laitteen sis ss olevilla ruuveilla kuva 7 Huomautuksia l kirist syvennyskiinnittimi liikaa Varmista ett ymp rill oleva tiivistysrako on tasainen Takimmainen syvennyskiinn...

Page 34: ...4 0 04 150 150 120 150 177 2 120 113 2 I 3 A B 60 VA 420 000 C Vario 400 VA 420 001 C Vario 400 VA 420 010 C Vario 400...

Page 35: ...VA 420 000 001 010 011 50 VA 450 110 400 600 800 900 2a 2b 16 26 1 35 2 26 26 3 4 1 2 3 1 5 2 3 6 7 4 8 Vario 5 9 VA 420 011 C Vario 400 VA 450 110 11 Vario AD 724 040 NW 125 VL 414 AD 724 041 AD 724...

Page 36: ...a par pou v v hradn v cirkula n m provozu je provoz mo n bez omezen Ohro en ivota Zp t nas van spaliny mohou zp sobit otravu P i instalaci syst mu ventilace se spot ebi em paliv napojen m na kom n je...

Page 37: ...vy ist te vhodn m istic m prost edkem a odmast te Dodr ujte pokyny v robce silikonu pro zpracov n Kombinace n kolika p stroj Vario obr zek 1c Pro kombinaci n kolika p stroj Vario lze samostatn objedn...

Page 38: ...bi odpojte od s t U spot ebi vestav n ch do roviny odstra te silikonov t sn n Uvoln te up nac h k Spot ebi zespodu vytla te ven Pozor Nebezpe po kozen spot ebi e Spot ebi nevyj mejte p en m shora pl I...

Page 39: ...st pny u producenta lub w serwisie Schemat instalacyjny rys A Wymiary urz dzenia rys B W celu uzyskania optymalnej mocy zasysania szeroko pojedynczej p yty grzewczej mi dzy dwoma elementami wentylacyj...

Page 40: ...wnomiern szczelin uszczelniaj c wok urz dzenia Tylny element monta owy odchyla si samoistnie podczas przykr cania Urz dzenia nie mo na przykleja do blatu roboczego sylikonem 4 U y podpory monta owej r...

Page 41: ...Ambalaj malzemeleri ocuklar i in tehlikelidir ocuklar n ambalaj malzemeleri ile oynamalar na kesinlikle izin vermeyiniz Genel bilgi ve uyar lar At k hava modu Bilgi At k hava ne devrede olan bir duman...

Page 42: ...n arkas ndaki koruyucu folyoyu ekerek kar n 2 Tutma sac n arkadan n sac n kar s nda tutunuz Kumanda d mesini nden deli e yerle tiriniz arkadan somun ile s k n z Tutma sac n mevcut vidalarla d nmeye ka...

Page 43: ...c lar do al ta al ma tezgahlar nda kal c renk de i imlerine neden olur Hava aktar m k zaklar Tekne havaland rmas bir gazl cihaz n n yan nda al yorsa pi irme s ras nda gazl cihaz n zerine bir hava akta...

Page 44: ......

Reviews: