27
27
T
VAROITUS
M
ADVARSEL
s
VARNING
R
ΠΡΟΣΟΧΗ
T
V aro, ettei lapsi loukkaannu eikä
kuristu istuinvöihin:
•
Käytä aina istuinvöitä. Älä luota siihen,
että pöytä pitäisi lapsen paikallaan.
Keinua ei suositella lapsille, jotka osaavat
jo istua (lapsi oppii istumaan noin
puolivuotiaana; keinu sopii käytettäväksi,
kunnes lapsi painaa 9 kg).
•
Älä jätä lasta ilman valvontaa.
•
Älä aseta keinua lattiatason yläpuolelle.
M
Slik unngår du alvorlige skader
som skyldes fall eller kvelning
i sikkerhetsselene:
•
Bruk alltid sikkerhetsselene. Stol aldri
på at brettet alene holder barnet på
plass. Anbefales ikke for barn som kan
sitte oppreist på egen hånd (omtrent 6
måneder, opptil 9 kg).
•
Ikke la barnet være uten tilsyn.
•
Det er farlig å bruke dette produktet på et
forhøyet underlag.
s
För att förebygga allvarliga skador till
följd av fall eller strypning på grund
av säkerhetsselen:
•
Använd alltid säkerhetsselen. Lita aldrig
på att bara brickan håller tillbaka barnet.
Rekommenderas inte för barn som kan
sitta själva (cirka 6 månader, 9 kg).
•
Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
•
Det är farligt att använda produkten på
ett upphöjt underlag.
R
Για να αποτρέψετε σοβαρό τραυματισμό ή
θάνατο λόγω πτώσης, καθώς και πρόκληση
ασφυξίας από το σύστημα συγκράτησης:
•
Χρησιμοποιείτε πάντοτε το σύστημα
συγκράτησης. Ποτέ μη βασίζεστε στο δίσκο για
τη συγκράτηση του παιδιού. Δε συνιστάται
η χρήση του προϊόντος για παιδιά που
μπορούν να σταθούν όρθια από μόνα τους
(ηλικία περίπου 6 μηνών, βάρος έως 9 κιλά).
•
Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη.
•
Eίναι επικίνδυνο να χρησιμοποιείτε το
προϊόν σε υπερυψωμένη επιφάνεια.
1
G
Button
F
Bouton
D
Knopf
N
Knopje
I
Pulsante
E
Botón
K
Knap
P
Botão
T
Painike
M
Knapp
s
Knapp
R
Κουμπί
G
Leg
F
Pied
D
Rahmenbein
N
Poot
I
Gamba
E
Pata
K
Ben
P
Perna
T
Jalka
M
Bein
s
Ben
R
Πόδι
G
Button
F
Bouton
D
Knopf
N
Knopje
I
Pulsante
E
Botón
K
Knap
P
Botão
T
Painike
M
Knapp
s
Knapp
R
Κουμπί
G
Leg
F
Pied
D
Rahmenbein
N
Poot
I
Gamba
E
Pata
K
Ben
P
Perna
T
Jalka
M
Bein
s
Ben
R
Πόδι
G
To Unfold
•
Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the
notches in the motorized frame.
•
Check to be sure the legs are locked into position by pushing the
legs inward. The legs should not move.
F
Pour déplier
•
Tirer fermement les pieds vers l'extérieur. S'assurer que les boutons
s'emboîtent dans les encoches du cadre motorisé.
•
Vérifi er que les pieds sont bien verrouillés en les poussant vers
l'intérieur. Ils ne doivent pas bouger.
D
Ausklappen
•
Ziehen Sie die Rahmenbeine fest auseinander. Stellen Sie dabei sicher,
dass die Knöpfe in den Kerben des motorisierten Rahmens einrasten.
•
Prüfen Sie, ob die Rahmenbeine in ihrer Position festgestellt sind,
indem Sie sie nach innen schieben. Die Rahmenbeine dürfen sich
nicht bewegen lassen.
N
Uitklappen
•
Eerst de poten uittrekken. Zorg ervoor dat de knopjes vastklikken
in het frame.
•
Vervolgens controleren of de poten vergrendeld zijn door ze naar
elkaar toe te duwen. De poten mogen niet meegeven.
I
Per aprire
• Tirare con forza le gambe verso l'esterno. Assicurarsi che i pulsanti
siano agganciati agli incavi del telaio motorizzato.
•
Verifi care che le gambe siano bloccatespingendo le gambe verso
l'interno. Le gambe non devono muoversi.
E
Cómo desplegar el columpio
• Tirar de las patas hacia fuera con fi rmeza y asegurarse de que los
botones encajen en los orifi cios del armazón.
•
Cerciorarse de que la patas estén bien fi jas en su sitio empujándolas
hacia dentro. Las patas no deben moverse.
K
Sådan foldes stativet ud
• Træk benene udad. Knapperne skal klikke fast i hakkerne på den
motoriserede ramme.
•
Kontroller, at benene er låst fast, ved at skubbe dem indad.
Benene må ikke fl ytte sig.
P
P
ara desdobrar
• Puxar as pernas para fora, com fi rmeza. Verifi car se os botões
encaixam nas ranhuras da estrutura motorizada.
•
Verifi car se as pernas estão bem fi xas, pressionando-as para dentro.
As pernas não se deverão mover.
T
Keinun avaus
• Vedä jalat täysin ulos. Varmista, että painikkeet napsahtavat
paikoilleen moottoroidun rungon loviin.
•
Paina jalkoja sisäänpäin varmistaaksesi, että ne ovat lukittuneet.
Ne eivät saa liikkua.