background image

27

27

VAROITUS  

ADVARSEL  

VARNING  

ΠΡΟΣΟΧΗ

V aro, ettei lapsi loukkaannu eikä 

kuristu istuinvöihin:

 • 

 

Käytä aina istuinvöitä. Älä luota siihen, 
että pöytä pitäisi lapsen paikallaan. 
Keinua ei suositella lapsille, jotka osaavat 
jo istua (lapsi oppii istumaan noin 
puolivuotiaana; keinu sopii käytettäväksi, 
kunnes lapsi painaa 9 kg).

 • 

 

Älä jätä lasta ilman valvontaa.

 • 

 

Älä aseta keinua lattiatason yläpuolelle.

M  

Slik unngår du alvorlige skader 
som skyldes fall eller kvelning 
i sikkerhetsselene:

 • 

 

Bruk alltid sikkerhetsselene. Stol aldri 
på at brettet alene holder barnet på 
plass. Anbefales ikke for barn som kan 
sitte oppreist på egen hånd (omtrent 6 
måneder, opptil 9 kg).

 • 

 

Ikke la barnet være uten tilsyn.

 • 

 

Det er farlig å bruke dette produktet på et 
forhøyet underlag.

s  

För att förebygga allvarliga skador till 
följd av fall eller strypning på grund 
av säkerhetsselen:

 • 

 

Använd alltid säkerhetsselen. Lita aldrig 
på att bara brickan håller tillbaka barnet. 
Rekommenderas inte för barn som kan 
sitta själva (cirka 6 månader, 9 kg).

 • 

 

Lämna aldrig barnet utan uppsikt.

 • 

 

Det är farligt att använda produkten på 
ett upphöjt underlag.

R   

Για να αποτρέψετε σοβαρό τραυματισμό ή 
θάνατο λόγω πτώσης, καθώς και πρόκληση 
ασφυξίας από το σύστημα συγκράτησης:

 

•  

Χρησιμοποιείτε πάντοτε το σύστημα 
συγκράτησης. Ποτέ μη βασίζεστε στο δίσκο για 
τη συγκράτηση του παιδιού. Δε συνιστάται 
η χρήση του προϊόντος για παιδιά που 
μπορούν να σταθούν όρθια από μόνα τους 
(ηλικία περίπου 6 μηνών, βάρος έως 9 κιλά).

 

•  

Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη.

 

•  

Eίναι επικίνδυνο να χρησιμοποιείτε το 
προϊόν σε υπερυψωμένη επιφάνεια.

1

Button

Bouton

Knopf

Knopje

Pulsante

Botón

Knap

Botão

Painike

Knapp

Knapp

Κουμπί

Leg

Pied

Rahmenbein

Poot

Gamba

Pata

Ben

Perna

Jalka

Bein

Ben

Πόδι

Button

Bouton

Knopf

Knopje

Pulsante

Botón

Knap

Botão

Painike

Knapp

Knapp

Κουμπί

Leg

Pied

Rahmenbein

Poot

Gamba

Pata

Ben

Perna

Jalka

Bein

Ben

Πόδι

To Unfold

 • 

 

Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the 
notches in the motorized frame.

 • 

 

Check to be sure the legs are locked into position by pushing the 
legs inward. The legs should not move.

Pour déplier

 • 

 

Tirer fermement les pieds vers l'extérieur. S'assurer que les boutons 
s'emboîtent dans les encoches du cadre motorisé.

 • 

 

Vérifi er que les pieds sont bien verrouillés en les poussant vers 
l'intérieur. Ils ne doivent pas bouger.

Ausklappen

 • 

 

Ziehen Sie die Rahmenbeine fest auseinander. Stellen Sie dabei sicher, 
dass die Knöpfe in den Kerben des motorisierten Rahmens einrasten.

 • 

 

Prüfen Sie, ob die Rahmenbeine in ihrer Position festgestellt sind, 
indem Sie sie nach innen schieben. Die Rahmenbeine dürfen sich 
nicht bewegen lassen.

Uitklappen

 • 

 

Eerst de poten uittrekken. Zorg ervoor dat de knopjes vastklikken 
in het frame.

 • 

 

Vervolgens controleren of de poten vergrendeld zijn door ze naar 
elkaar toe te duwen. De poten mogen niet meegeven.

Per aprire

 

•  Tirare con forza le gambe verso l'esterno. Assicurarsi che i pulsanti 

siano agganciati agli incavi del telaio motorizzato.

 • 

 

Verifi care che le gambe siano bloccatespingendo le gambe verso 
l'interno. Le gambe non devono muoversi.

Cómo desplegar el columpio

 

•  Tirar de las patas hacia fuera con fi rmeza y asegurarse de que los 

botones encajen en los orifi cios del armazón.

 • 

 

Cerciorarse de que la patas estén bien fi jas en su sitio empujándolas 
hacia dentro. Las patas no deben moverse.

Sådan foldes stativet ud

 

•  Træk benene udad. Knapperne skal klikke fast i hakkerne på den 

motoriserede ramme.

 • 

 

Kontroller, at benene er låst fast, ved at skubbe dem indad. 
Benene må ikke fl ytte sig.

P

ara desdobrar

 

•  Puxar as pernas para fora, com fi rmeza. Verifi car se os botões 

encaixam nas ranhuras da estrutura motorizada.

 • 

 

Verifi car se as pernas estão bem fi xas, pressionando-as para dentro. 
As pernas não se deverão mover.

Keinun avaus

 

•  Vedä jalat täysin ulos. Varmista, että painikkeet napsahtavat 

paikoilleen moottoroidun rungon loviin.

 • 

 

Paina jalkoja sisäänpäin varmistaaksesi, että ne ovat lukittuneet. 
Ne eivät saa liikkua.

Summary of Contents for H7184

Page 1: ...UESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG ATEN O GUARDAR ESTAS INSTRU ES PARA RE...

Page 2: ...surface en hauteur Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle qui pourrait survenir si l enfant se retrouvait coinc dans les ouvertures ne jamais utiliser ce produit sans la housse fournie D...

Page 3: ...er farligt at anvende produktet p et forh jet underlag For at undg alvorlige skader eller d dsulykker som f lge af at barnet kommer i klemme i bninger m produktet aldrig bruges uden den medf lgende hy...

Page 4: ...ra el montaje del producto Requiere montaje por parte de un adulto K Denne pakke indeholder sm dele indtil produktet er samlet Produktet skal samles af en voksen P Esta embalagem cont m pe as pequenas...

Page 5: ...en Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich F r den Zusammenbau sind ein Inbusschl ssel enthalten und ein Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten erforderlich Vier Alkali Batterien...

Page 6: ...salida de 6 VCC 700 mA y el polo positivo en el centro el di metro exterior del enchufe es de 5 5 mm y el di metro interior es de 2 1 mm Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de l...

Page 7: ...n r vann f eks badekar vask vaskebalje fuktig kjeller osv Til de voksne Hvis du bruker dette produktet med en nettadapter m du unders ke nettadapteren regelmessig for skader p ledningen omformerenhete...

Page 8: ...r du si ge D Untere Sitzstange N Onderstang zitje I Tubo inferiore del seggiolino E Tubo inferior del asiento K Nederste s der r P Tubo inferior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Undre...

Page 9: ...siokoloavaimella tai ristip ruuvimeisselill M Stram til pg l sne skruene med unbrakon kkelen som f lger med eller et stjerneskrujern s Dra t och lossa skruvarna med den bifogade insexnyckeln eller med...

Page 10: ...t Fisher Price varaosia tai ohjeita ota yhteys siihen liikkeeseen josta tuotteen ostit l k yt osien korvikkeena mit n muuta M VIKTIG F r montering og f r produktet brukes b r du kontrollere om det er...

Page 11: ...p s R d prick upp t R 2 D Platzieren Sie eine obere Rahmenbeinstange so dass der rote Punkt nach obenzeigt Dr cken Sie den Knopf am geraden Ende einer oberen Rahmenbeinstange und stecken Sie dabei die...

Page 12: ...sure the upper button on the right leg snaps into the hole in the tube Repeat this procedure to assemble the left leg to the motorized frame When the legs are assembled correctly to the tubes in the...

Page 13: ...that the buttons snap into the holes in the motorized frame When standing behind the product all four feet should be flat upon the floor And check for an L marking on the left foot and an R marking o...

Page 14: ...Stil de samlede dele oprejst Tr k benene udad s knapperne klikker fast i hullerne i den motoriserede ramme N r du st r bag ved produktet skal alle fire f dder st fladt p gulvet Kontroller at der er e...

Page 15: ...na Dra t skruvarna ordentligt med insexnyckeln R 10 x 1 9 G Tabs F Ergots D Laschen N Tabjes I Linguette E Leng etas K Tappe P Linguetas T Kielekkeet M Tapper s Flikar R G Side Rail F Montant lat ral...

Page 16: ...Gummib nd P El stico T Kumilenkki M Elastisk l kke s Elastisk gla R G Straps F Courroies D Befestigungsriemen N Riempjes I Fascette E Cintas K Stropper P Correias T Remmit M Stropper s Remmar R G Elas...

Page 17: ...a l ngst upp p sitsen Haka de tv elastiska glorna l ngst ned p dynan runt hakarna l ngst ned p sitsen R 11 G Seat Handle F Poign e du si ge D Sitzgriff N Handvat zitje I Impugnatura del seggiolino E A...

Page 18: ...rior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Nedre sitsr r R G Short Tube F Tube court D Kurze Stange N Korte buis I Tubo corto E Tubo corto K Kort r r P Tubo curto T Lyhyt putki M Kort r r...

Page 19: ...ltti lyhyen putken toiselta puolelta Kirist ruuvi kuusiokoloavaimella M F rst m du feste en M5 l semutter i pningen i det korte r ret Pass p at den avrundede siden av l semutteren peker oppover Derett...

Page 20: ...erificar se o lado redondo da porca fica virado para fora Depois insira uma porca M5 X 28mm atrav s da abertura no lado oposto no tubo superior Aparafusar completamente com a chave Allen T Aseta ensin...

Page 21: ...nella canalina della cupola E Encajar el soporte de la parte superior del dosel en la ranura de la c pula K F r stiveren verst p baldakinen ind i rillen i kuplen P Encaixar o suporte do dossel na ran...

Page 22: ...es D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello scomparto pile E Tapa del compartimento de las pilas K D ksel til batterirum P Tampa do compartimento de pilhas T Paristokotelon kansi M Batteri...

Page 23: ...og tag d kslet af S t fire alkaliske D batterier LR20 i batterirummet S t d kslet p igen og sp nd skruerne Bem rk Hvis batterierne er ved at v re brugte kan produktets bev gelser blive langsomme lyd...

Page 24: ...n die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebrui...

Page 25: ...kaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja akut jos tuote on pitk n k ytt m tt Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut H vit ne asianmuka...

Page 26: ...sel door een val of verstrikking in de veiligheidsriempjes te voorkomen Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Nooit op het blad vertrouwen als beveiliging van uw kind Het blad alleen biedt onvoldoend...

Page 27: ...s should not move F Pour d plier Tirer fermement les pieds vers l ext rieur S assurer que les boutons s embo tent dans les encoches du cadre motoris V ri er que les pieds sont bien verrouill s en les...

Page 28: ...kan genom att dra i brickans ena kant och lyft R 3 G Restraint Belts Place your child in the seat Position the crotch pad between your child s legs Fasten both waist belts to the crotch pad Make sure...

Page 29: ...n Sie das verankerte Ende des Bauchgurtes durch die Schnalle sodass eine Schlaufe gebildet wird Ziehen Sie am losen Ende des Bauchgurtes Die Bauchgurte lockern F hren Sie das lose Ende des Bauchgurtes...

Page 30: ...en gla Dra i den fria nden av midjeremmen Lossa midjeremmarna F r den fria nden av midjeremmen genom sp nnet s att det bildar en gla G r glan st rre genom att dra dess nde mot sp nnet Dra i den s krad...

Page 31: ...seter ret til nsket stilling s Du kan justera gungans r relser sida till sida eller fram och tillbaka Tryck p knappen till sitsr ret f r att frisl ppa sitsr ret Vrid sitsr ret till nskat l ge R 6 G U...

Page 32: ...ras till tv olika l gen liggande och uppr tt Tryck p de b da knapparna f r sitsens l gen p sitsens baksida Tryck upp s tet bak t tills knapparna kn pper i uppr tt l ge Tryck ned s tet igen tills knapp...

Page 33: ...inua K Brug af vekselstr m Anbring gyngen i n rheden af en almindelig stikkontakt S t AC adapteren ind i ledningen bag p benet S t AC adapteren ind i stikkontakten i v ggen Brug kun AC adapteren i sti...

Page 34: ...ounds press the restart button for another seven minutes of use F S lecteur de vitesse de la balancelle Tourner le s lecteur de vitesse de la balancelle sur l une des six vitesses S assurer de bien te...

Page 35: ...a posici n o en para apagarlos Para ajustar el volumen girar el selector de volumen hasta la posici n deseada Atenci n cuando se usen las pilas el m vil la m sica y los sonidos se desactivar n autom t...

Page 36: ...len Tips Mobilen ljusen musiken eller ljuden st ngs av efter ca sju minuter n r batterier anv nds F r att starta om mobilen ljusen musiken eller ljuden p nytt tryck p omstartsknappen s g r den i ytter...

Page 37: ...e il pulsante di ogni gamba inferiore e rimuoverle dalle gambe superiori E Para guardar el columpio apoyarlo contra una pared ATENCI N Si el columpio no se va a utilizar durante un largo periodo de ti...

Page 38: ...d I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manuten o T Hoito M Vedlikehold s Sk tsel R N Verwijder het speelblad van het zitje Gesp het veiligheidstuigje los Verwijder de elastiek...

Page 39: ...edess miedolla pesuaineella l k yt valkaisuainetta Pehmuste voidaan kuivata rumpukuivaimessa viile ss l mp tilassa ja lyhyen aikaa Puhdista istuin kiinnitysnauhat p yt mobile katos sek moottoroitu run...

Page 40: ...Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mat...

Reviews: