background image

1

www.

fishe

r-pr

ice.

com

e

Instructions

Model Number:
B8046, C5300

f

Instructions

Numéros de modèle : 
B8046, C5300

S

Instrucciones

Números de modelo: 
B8046, C5300

e

• Please read these instructions before use of this product. Keep

this instruction sheet, as it contains important information.

• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips

Screwdriver (not included).

• Requires four “D” (LR20)

alkaline

batteries (not included)

for operation.

• Only to be used by children that cannot climb out of seat.

f

• Lire les instructions avant d’utiliser ce produit. Les conserver

car elles contiennent des renseignements importants.

• Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour

l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).

• Fonctionne avec 4 piles 

alcalines

D (LR20), non fournies.

• Utiliser seulement pour un enfant incapable de sortir seul de

la balançoire.

S

• Leer estas instrucciones antes de usar este producto. Guardar

estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca del producto.

• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para

el montaje (no incluida): destornillador de estrella.

• Funciona con cuatro pilas 

alcalinas

tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V

(no incluidas). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.

• Solo usar con niños que no puedan salirse del asiento.

e

Product features and decorations may vary from picture above.

f

Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l’illustration ci-dessus.

S

Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.

B8046pr-0720.qrk  8/28/03  1:00 PM  Page 1

Summary of Contents for B8046

Page 1: ...cruciforme non fourni Fonctionne avec 4 piles alcalines D LR20 non fournies Utiliser seulement pour un enfant incapable de sortir seul de la balançoire S Leer estas instrucciones antes de usar este producto Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje no inclui...

Page 2: ...e retenue le plateau ne peut pas retenir l enfant S No dejar al niño fuera de su alcance Para evitar caídas no usar con niños activos que puedan salirse del asiento Para evitar lesiones o la muerte como consecuencia de caídas siempre usar el sistema de sujeción La bandeja no es un dispositivo de seguridad eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA eCAUTION fMISE EN GARDE SPRECAUCIÓN e This package conta...

Page 3: ...s tool is not a toy Please throw away after assembly is complete f Outil d assemblage Cet outil n est pas un jouet Le jeter une fois l assemblage terminé S Herramienta de montaje Esta herramienta no es un juguete Depositarla en la basura después de acabar con el montaje e Oval End Seat Tube f Tube du siège à extrémité ovale S Tubo de asiento de extremo ovalado e Round End Seat Tube f Tube du siège...

Page 4: ...not over tighten the screws f Remarque Utiliser un tournevis cruciforme pour serrer ou desserrer toutes les vis Ne pas trop serrer S Nota ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretar los tornillos en exceso e IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed inside the pad f IMPORTANT Retirer tous ...

Page 5: ...mpartimento Repetir este procedimiento para ajustar la pata del otro compartimento en su lugar 2 e Assembly f Assemblage S Montaje e Button f Bouton S Botón e Leg f Montant S Pata e Housing f Boîtier S Compartimento e Place a housing on a flat surface Insert the button end of a leg into the hole in the housing Push the leg in until it snaps into the housing Repeat this procedure to assemble the ot...

Page 6: ...y f Assemblage S Montaje e Back Base f Base arrière S Base trasera e Foot f Pied S Pata e Fit a foot onto the corner of the back base Hint The feet are designed to be assembled to the corners of the back base only one way If the foot doesn t fit try fitting it to the other corner on the back base Insert a 1 625 4 13 cm screw through the back base and into the foot Tighten the screw Repeat this pro...

Page 7: ...assurer d avoir correctement assemblé les montants aux bases Se référer aux instructions d installation ci dessus Si les montants ne sont pas correctement assemblés aux bases il suffit de tirer dessus pour les sortir des bases Relire et répéter l étape 4 de l assemblage Mettre le cadre de côté S Cerciorarse de que las unidades de las patas estén bien ensambladas en las bases Consultar las ilustrac...

Page 8: ...und end seat tube Hint Look at opening in the straight end of the tube It should be completely round Fit the round end seat tube into the round hole in the seat bottom f Placer le bas du siège de façon que l arrière soit dirigé vers soi et que les trous des accoudoirs soient dirigés vers le haut Repérer le tube du siège à extrémité arrondie Remarque Regarder l ouverture dans l extrémité droite du ...

Page 9: ...l orificio del extremo recto del tubo Debe ser ovalado Introducir el tubo de asiento de extremo ovalado en el orificio ovalado del asiento e Align the hole in the seat tube with the hole in the armrest Insert a 1 5 3 8 cm pin screw through the armrest and into the seat tube Tighten the screw f Aligner le trou du tube du siège sur le trou de l accoudoir Insérer une vis de 3 8 cm dans l accoudoir ju...

Page 10: ...m screw into the opening in the rod and tighten f Insérer la tige dans l ouverture latérale entre le dossier et le bas du siège Insérer une vis de n 8 x 1 9 cm dans l ouverture et dans la tige et serrer S Introducir la varilla en el orificio lateral entre el respaldo y el asiento Introducir un tornillo de N 8 x 3 4 1 9 cm en el orificio de la varilla y apretarlo e Seat Bottom f Bas du siège S Asie...

Page 11: ...os exteriores de los tubos del asiento 13 e Assembly f Assemblage S Montaje 12 e Fit the seat back wire through the raised slots on the seat back f Faire glisser le support du siège dans les fentes en relief du dossier S Ajustar el tubo del respaldo en las ranuras elevadas del respaldo e Raised Slots f Fentes en relief S Ranuras elevadas e Seat Back Wire f Support du dossier S Tubo del respaldo B8...

Page 12: ...ten the lock nut by using the assembly tool Turn the tool clockwise to tighten the lock nut Repeat this procedure to attach the other lock nut to the other end of the seat back wire Please throw the assembly tool away after completing this assembly step f Fixer un écrou de sécurité l extrémité arrondie vers l extérieur à une extrémité du support du dossier Serrer l écrou à l aide de l outil d asse...

Page 13: ...elásticas en las lengüetas del respaldo e Elastic Loops f Boucle élastiques S Onda elásticas e Tabs f Pattes S Lengüetas e Holes f Trous S Orificios 16 e Insert a 6 x 11 4 3 18 cm screw into each frame hub and tighten Again push down on the seat to be sure the seat is secured to both frame hubs f Insérer une vis n 6 de 3 18 cm dans chaque pivot et serrer Pousser encore une fois sur le siège vers l...

Page 14: ... Waist Belts f Courroies ventrales S Cinturones de la cintura e Insert the waist belts through the slots in the pad Fit the top of the pad over the seat back edge f Glisser les courroies ventrales dans les fentes du coussin Placer le haut du coussin par dessus le rebord du dossier du siège S Introducir los cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadilla Ajustar la parte superior de la al...

Page 15: ...hubs are designed to fit to the seat tubes one way If the toybar hubs do not fit correctly turn the toybar around and try again Insert a 8 x 3 4 1 9 cm screw through the seat tubes and into the toybar hubs Tighten the screws Fit the toy bar straps through the toy rings and fasten f Assembler les éléments de fixation de la barre jouets aux tubes du siège Remarque Les éléments de fixation de la barr...

Page 16: ...age est maintenant terminé S El montaje está completo 22 e Tray f Plateau S Bandeja e Fit and snap the tray onto the seat armrests f Fixer ou emboîter le plateau aux accoudoirs du siège S Ajustar la bandeja en los reposabrazos del asiento B8046pr 0720 qrk 8 28 03 1 00 PM Page 16 ...

Page 17: ...iment des piles et serrer les vis S Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa Introducir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x D LR20 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos e Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life f Remarque Il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles ...

Page 18: ...é à l intérieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Toujours retirer les piles usées du produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter les piles au feu elles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles N utiliser que des piles du même type que celles recommandées ou des piles é...

Page 19: ...con la oficina Fisher Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias No usar piezas de terceros e Never leave child unattended To prevent falls never use with an active child who may be able to climb out of the seat To prevent injury or death from falls or sliding out always use the restraint system Never rely on the tray to restrain chil...

Page 20: ...ee end of the waist belt To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt f Pour serrer les courroies Glisser une portion de l extrémité fixe de la courroie vers le haut dans le passant de façon à fo...

Page 21: ...on pilas entre más pesado el niño menor será el movimiento del columpio en todos los niveles En la mayoría de casos el nivel bajo funciona mejor para niños pequeños mientras que el nivel alto funciona mejor para niños más grandes e Music Push the music button once for music with low volume Push the music button again for music with high volume Push the music button a third time to turn music off N...

Page 22: ...e To adjust the seat angle Lift or lower the seat wire into the grooves on the seat back f Régler l inclinaison du siège à l une des trois position redressée semi inclinée ou inclinée Pour régler l angle du siège Ajuster le support du siège vers le haut ou vers le bas dans les rainures du dossier du siège S Ajustar el ángulo del asiento en una de tres posiciones Vertical Semi reclinado o Reclinado...

Page 23: ...e the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Note Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment SNota FCC Válido ...

Page 24: ... lengüetas del asiento y respaldo Desprender la parte de arriba de la almohadilla del asiento e Waist and Crotch Belts f Courroies ventrale et d entrejambe S Cinturones de la cintura y entrepierna e Clips f Clips S Pinces e The pad is machine washable Wash it separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame and toys may ...

Page 25: ... WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE S Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora New York 14052 garantiza que el producto estará libre de defectos materiales o de mano de obra por 1 año a partir de la fecha de compra siempre y cuando se use bajo condiciones normales Si el producto resulta defectuoso regresar el mismo j...

Page 26: ...lité La présente garantie procure certains droits légaux à l acheteur qui peut également bénéficier de droits supplémentaires qui varient d une province à l autre La présente garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident ou un usage abusif ou inapproprié Valable pour les produits vendus au Canada seulement S Mattel de México S A de C V garantiza sus productos por un periodo de 1 ...

Page 27: ...a Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0004 72 Av Tamboré 1400 1440 Quadra A de 02 a 03 06460 000 Barueri SP Atendimento ao Consumidor 0800 550780 Great...

Page 28: ...iary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2003 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Printed in China Imprimé en Chine Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U B9758pr 0720 B8046pr 0720 qrk 8 28 03 1 00 PM Page 28 ...

Reviews: