background image

8

2 Lower Legs

2 sections inférieures de pieds

2 untere Rahmenbeinstangen

2 onderstangen poten

2 gambe inferiori

2 tramos inferiores de las patas

2 nedre ben

2 pernas inferiores

2 jalan alaosaa

2 nedre bein

2 Nedre ben

Πόδια Στήριξης

Motorized Frame

Cadre motorisé

Motorisierter Rahmen

Gemotoriseerd frame

Telaio motorizzato

Armazón motorizado

Motoriseret ramme

Estrutura motorizada

Moottoroitu runko

Ramme med motor

Motordriven ram

Πλαίσιο με Μηχανισμό

Pad with Headrest

Coussin avec têtière

Polster mit Kopfstütze

Kussentje met hoofdsteun

Imbottitura con poggiatesta

Almohada con reposacabezas

Pude med hovedstøtte

Forro com apoio de cabeça

Pehmuste ja niskatuki

Setetrekk med hodestøtte

Kudde med huvudstöd

Ύφασμα με Μαξιλαράκι

2 Side Rails

F  

2 montants 
latéraux

2 Seitenrahmen

2 zijrails

2 binari laterali

E  

2 barandillas laterales

2 siderør

2 suportes laterais

2 sivuputkea

2 sidebøyler

2 Sidostycken

Πλαϊνές Βάσεις

Seat with Restraint System

Siège avec système de retenue

Sitz mit Schutzsystem

Zitje met veiligheidstuigje

I  

Seggiolino con sistema 
di bloccaggio

E  

Asiento con sistema 
de sujeción

Sæde med sikkerhedsbælte

P  

Assento com sistema 
de retenção

Istuin ja kiinnitysvyöt

Sete med sikkerhetsseler

Sits med säkerhetssele

R  

Κάθισμα με Σύστημα 
Συγκράτησης

2 Feet

2 embouts

2 Fußteile

2 voetjes

2 piedi

2 bases de las patas

2 fødder

2 pés

2 jalkaa

2 føtter

2 Fötter

Βάσεις Ποδιών

Tray

Tablette

Ablage

Bakje

Ripiano

Bandeja

Bakke

Tabuleiro

Pöytä

Brett

Bricka

Δίσκος

2 Upper Legs

2 sections supérieures de pieds

2 obere Rahmenbeinstangen

2 bovenstangen poten

2 gambe superiori

2 tramos superiores de las patas

2 øvre ben

2 pernas superiores

2 jalan yläosaa

2 øvre bein

2 Övre ben

Επάνω Πόδια

Lower Seat Tube

F  

Tube inférieur 
du siège

Untere Sitzstange

Onderstang zitje

I  

Tubo inferiore 
del seggiolino

Tubo inferior del asiento

Nederste sæderør

Tubo inferior do assento

Alempi istuinputki

Nedre seterør

Undre sitsrör

Κάτω Σωλήνας Καθίσματος

Note: Please remove tape before first-time use.

Remarque : Retirer le ruban adhésif avant la première utilisation.

Bitte beachten: Vor dem ersten Gebrauch das Klebeband entfernen.

NB: Plakband verwijderen voordat product in gebruik wordt genomen.

Nota: Rimuovere il nastro adesivo prima dell'uso.

E  

Atención: es necesario quitar la cinta adhesiva antes de usar el producto por primera vez.

Bemærk: Fjern tapen, inden produktet skal bruges første gang.

Atenção: retirar a fita adesiva antes da primeira utilização.

Huom: Irrota teippi, ennen kuin otat keinun käyttöön.

Merk: Fjern tapen før første gangs bruk.

Obs: Ta bort tejpen före första användning.

Σημείωση: Αφαιρέστε την ταινία πριν από την πρώτη χρήση.

Allen Wrench

Clé hexagonale

Inbusschlüssel

Inbussleutel

Chiave Allen

Llave Allen

Unbrakonøgle

Chave Allen

Kuusiokoloavain

Unbrakonøkkel

Insexnyckel

Γαλλικό Κλειδί

3 Toys (Toys may be different)

3 jouets (Les jouets peuvent être différents.)

D  

3 Spielzeuge (die enthaltenen Spielzeuge 
können von den abgebildeten abweichen)

N  

3 speeltjes (speeltjes kunnen afwijken van 
die op afbeelding)

3 giocattoli (i giocattoli possono variare).

E  

3 muñecos (pueden ser distintos de 
los mostrados).

3 hængelegetøj (legetøjet kan variere)

P  

3 brinquedos (os brinquedos podem diferir 
dos mostrados)

3 lelua (voivat olla erilaisia kuin tässä)

3 leker (lekene kan avvike fra bildet)

3 Leksaker (leksakerna kan variera)

R  

3 Παιχνίδια (μπορεί να διαφέρουν από 
αυτά που φαίνονται)

AC Adaptor (6V)

Adaptateur CA (6V)

Wechselstromadapter (6V)

AC-adaptor (6V)

Adattatore AC (6V)

Adaptador de CA (6 V)

AC-adapter (6V)

Transformador CA (6V)

Muuntaja (6 V)

Nettadapter (6V)

Nätadapter (6 V)

Προσαρμογέας

 Ac (6V)

Canopy

Voile

Himmel

Hemeltje

Tendina

Dosel

Baldakin

Tecto

Katos

Baldakin

Sänghimmel

Κουνουπιέρα

Parts  

Pièces  

Teile  

Onderdelen  

Componenti  

Piezas  

Dele  

Peças  

Osat  

Deler  

Delar  

Μέρη

Summary of Contents for H7184

Page 1: ...UESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG ATEN O GUARDAR ESTAS INSTRU ES PARA RE...

Page 2: ...surface en hauteur Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle qui pourrait survenir si l enfant se retrouvait coinc dans les ouvertures ne jamais utiliser ce produit sans la housse fournie D...

Page 3: ...er farligt at anvende produktet p et forh jet underlag For at undg alvorlige skader eller d dsulykker som f lge af at barnet kommer i klemme i bninger m produktet aldrig bruges uden den medf lgende hy...

Page 4: ...ra el montaje del producto Requiere montaje por parte de un adulto K Denne pakke indeholder sm dele indtil produktet er samlet Produktet skal samles af en voksen P Esta embalagem cont m pe as pequenas...

Page 5: ...en Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich F r den Zusammenbau sind ein Inbusschl ssel enthalten und ein Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten erforderlich Vier Alkali Batterien...

Page 6: ...salida de 6 VCC 700 mA y el polo positivo en el centro el di metro exterior del enchufe es de 5 5 mm y el di metro interior es de 2 1 mm Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de l...

Page 7: ...n r vann f eks badekar vask vaskebalje fuktig kjeller osv Til de voksne Hvis du bruker dette produktet med en nettadapter m du unders ke nettadapteren regelmessig for skader p ledningen omformerenhete...

Page 8: ...r du si ge D Untere Sitzstange N Onderstang zitje I Tubo inferiore del seggiolino E Tubo inferior del asiento K Nederste s der r P Tubo inferior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Undre...

Page 9: ...siokoloavaimella tai ristip ruuvimeisselill M Stram til pg l sne skruene med unbrakon kkelen som f lger med eller et stjerneskrujern s Dra t och lossa skruvarna med den bifogade insexnyckeln eller med...

Page 10: ...t Fisher Price varaosia tai ohjeita ota yhteys siihen liikkeeseen josta tuotteen ostit l k yt osien korvikkeena mit n muuta M VIKTIG F r montering og f r produktet brukes b r du kontrollere om det er...

Page 11: ...p s R d prick upp t R 2 D Platzieren Sie eine obere Rahmenbeinstange so dass der rote Punkt nach obenzeigt Dr cken Sie den Knopf am geraden Ende einer oberen Rahmenbeinstange und stecken Sie dabei die...

Page 12: ...sure the upper button on the right leg snaps into the hole in the tube Repeat this procedure to assemble the left leg to the motorized frame When the legs are assembled correctly to the tubes in the...

Page 13: ...that the buttons snap into the holes in the motorized frame When standing behind the product all four feet should be flat upon the floor And check for an L marking on the left foot and an R marking o...

Page 14: ...Stil de samlede dele oprejst Tr k benene udad s knapperne klikker fast i hullerne i den motoriserede ramme N r du st r bag ved produktet skal alle fire f dder st fladt p gulvet Kontroller at der er e...

Page 15: ...na Dra t skruvarna ordentligt med insexnyckeln R 10 x 1 9 G Tabs F Ergots D Laschen N Tabjes I Linguette E Leng etas K Tappe P Linguetas T Kielekkeet M Tapper s Flikar R G Side Rail F Montant lat ral...

Page 16: ...Gummib nd P El stico T Kumilenkki M Elastisk l kke s Elastisk gla R G Straps F Courroies D Befestigungsriemen N Riempjes I Fascette E Cintas K Stropper P Correias T Remmit M Stropper s Remmar R G Elas...

Page 17: ...a l ngst upp p sitsen Haka de tv elastiska glorna l ngst ned p dynan runt hakarna l ngst ned p sitsen R 11 G Seat Handle F Poign e du si ge D Sitzgriff N Handvat zitje I Impugnatura del seggiolino E A...

Page 18: ...rior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Nedre sitsr r R G Short Tube F Tube court D Kurze Stange N Korte buis I Tubo corto E Tubo corto K Kort r r P Tubo curto T Lyhyt putki M Kort r r...

Page 19: ...ltti lyhyen putken toiselta puolelta Kirist ruuvi kuusiokoloavaimella M F rst m du feste en M5 l semutter i pningen i det korte r ret Pass p at den avrundede siden av l semutteren peker oppover Derett...

Page 20: ...erificar se o lado redondo da porca fica virado para fora Depois insira uma porca M5 X 28mm atrav s da abertura no lado oposto no tubo superior Aparafusar completamente com a chave Allen T Aseta ensin...

Page 21: ...nella canalina della cupola E Encajar el soporte de la parte superior del dosel en la ranura de la c pula K F r stiveren verst p baldakinen ind i rillen i kuplen P Encaixar o suporte do dossel na ran...

Page 22: ...es D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello scomparto pile E Tapa del compartimento de las pilas K D ksel til batterirum P Tampa do compartimento de pilhas T Paristokotelon kansi M Batteri...

Page 23: ...og tag d kslet af S t fire alkaliske D batterier LR20 i batterirummet S t d kslet p igen og sp nd skruerne Bem rk Hvis batterierne er ved at v re brugte kan produktets bev gelser blive langsomme lyd...

Page 24: ...n die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebrui...

Page 25: ...kaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja akut jos tuote on pitk n k ytt m tt Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut H vit ne asianmuka...

Page 26: ...sel door een val of verstrikking in de veiligheidsriempjes te voorkomen Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Nooit op het blad vertrouwen als beveiliging van uw kind Het blad alleen biedt onvoldoend...

Page 27: ...s should not move F Pour d plier Tirer fermement les pieds vers l ext rieur S assurer que les boutons s embo tent dans les encoches du cadre motoris V ri er que les pieds sont bien verrouill s en les...

Page 28: ...kan genom att dra i brickans ena kant och lyft R 3 G Restraint Belts Place your child in the seat Position the crotch pad between your child s legs Fasten both waist belts to the crotch pad Make sure...

Page 29: ...n Sie das verankerte Ende des Bauchgurtes durch die Schnalle sodass eine Schlaufe gebildet wird Ziehen Sie am losen Ende des Bauchgurtes Die Bauchgurte lockern F hren Sie das lose Ende des Bauchgurtes...

Page 30: ...en gla Dra i den fria nden av midjeremmen Lossa midjeremmarna F r den fria nden av midjeremmen genom sp nnet s att det bildar en gla G r glan st rre genom att dra dess nde mot sp nnet Dra i den s krad...

Page 31: ...seter ret til nsket stilling s Du kan justera gungans r relser sida till sida eller fram och tillbaka Tryck p knappen till sitsr ret f r att frisl ppa sitsr ret Vrid sitsr ret till nskat l ge R 6 G U...

Page 32: ...ras till tv olika l gen liggande och uppr tt Tryck p de b da knapparna f r sitsens l gen p sitsens baksida Tryck upp s tet bak t tills knapparna kn pper i uppr tt l ge Tryck ned s tet igen tills knapp...

Page 33: ...inua K Brug af vekselstr m Anbring gyngen i n rheden af en almindelig stikkontakt S t AC adapteren ind i ledningen bag p benet S t AC adapteren ind i stikkontakten i v ggen Brug kun AC adapteren i sti...

Page 34: ...ounds press the restart button for another seven minutes of use F S lecteur de vitesse de la balancelle Tourner le s lecteur de vitesse de la balancelle sur l une des six vitesses S assurer de bien te...

Page 35: ...a posici n o en para apagarlos Para ajustar el volumen girar el selector de volumen hasta la posici n deseada Atenci n cuando se usen las pilas el m vil la m sica y los sonidos se desactivar n autom t...

Page 36: ...len Tips Mobilen ljusen musiken eller ljuden st ngs av efter ca sju minuter n r batterier anv nds F r att starta om mobilen ljusen musiken eller ljuden p nytt tryck p omstartsknappen s g r den i ytter...

Page 37: ...e il pulsante di ogni gamba inferiore e rimuoverle dalle gambe superiori E Para guardar el columpio apoyarlo contra una pared ATENCI N Si el columpio no se va a utilizar durante un largo periodo de ti...

Page 38: ...d I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manuten o T Hoito M Vedlikehold s Sk tsel R N Verwijder het speelblad van het zitje Gesp het veiligheidstuigje los Verwijder de elastiek...

Page 39: ...edess miedolla pesuaineella l k yt valkaisuainetta Pehmuste voidaan kuivata rumpukuivaimessa viile ss l mp tilassa ja lyhyen aikaa Puhdista istuin kiinnitysnauhat p yt mobile katos sek moottoroitu run...

Page 40: ...Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mat...

Reviews: