background image

22

Battery Installation  

Installation des piles  

Einlegen der Batterien

Het plaatsen van de batterijen  

Come inserire le pile  

Colocación de las pilas

Isætning af batterier  

Instalação das Pilhas  

Paristojen asennus

Innsetting av batterier  

Batteriinstallation  

Τοποθέτηση Μπαταριών

G  

Hint:

 Install batteries if you need to use this swing away from an outlet. 

We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

F  

Conseil : 

Installer des piles en cas d'utilisation de la balancelle loin d'une 

prise électrique. Conseil : Il est recommandé d'utiliser des piles 

alcalines

 car 

elles durent plus longtemps.

D  

Hinweis: 

Batterien einlegen, wenn die Schaukel nicht in der Nähe einer 

Steckdose benutzt werden kann. Für optimale Leistung und längere 
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch 

Alkali

-Batterien.

N  

Tip:

 gebruik batterijen als u dit product ergens wilt gebruiken waar geen 

stopcontact in de buurt is. Wij adviseren het gebruik van 

alkaline

batterijen; 

deze gaan langer mee.

I  

Suggerimento:

 inserire le pile se si desidera usare il prodotto senza collegarlo 

ad una presa elettrica. Usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

E  

Atención:

 si se desea utilizar este columpio en un lugar donde no hay tomas 

de corriente eléctrica, colocar pilas en él. Atención: recomendamos utilizar 
exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no 

alcalinas

 pueden afectar al 

funcionamiento de este producto.

K  

Tip:

 Benyt batterier, hvis du skal bruge gyngen et sted, hvor der ikke er en 

stikkontakt. Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har 

længere levetid.

P  

Atenção: 

Instalar pilhas se for necessário usar este baloiço longe de uma 

tomada. Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos 
a utilização de pilhas 

alcalinas

.

T  

Vihje:

 Jos keinua täytyy käyttää sellaisessa paikassa, jossa ei ole sähköä, 

asenna siihen paristot. Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

M  

Tips:

 Sett i batterier hvis du skal bruke gyngen et sted hvor det ikke er 

veggkontakt. 

Alkaliske

 batterier varer lenger enn andre batterier.

s  

Tips:

 Sätt i batterier om du behöver använda gungan där det inte finns ett 

eluttag. Vi rekommenderar 

alkaliska

 batterier eftersom de håller längre.

R  

Συμβουλή: 

Τοποθετήστε τις μπαταρίες εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την κούνια 

μακριά από πηγές ρεύματος. Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές

 μπαταρίες.

G •  

Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips 
screwdriver and remove the battery compartment door.

 

•  

Insert four “D” (LR20) 

alkaline

 batteries into the battery compartment.

 

•  

Replace the battery compartment door and tighten the screws.

 

 

Note: 

Low battery power may cause product movement to slow, 

sound and lights to become faint or product to turn off all together. 
If this should happen, use the AC adaptor as a power source or 
replace the batteries. Replace the batteries with four 

alkaline

 "D" 

(LR20) batteries.

1,5V x 4

“D” (LR20)

Battery Compartment Door

Couvercle du compartiment des piles

Batteriefachabdeckung

Batterijklepje

Sportello scomparto pile

Tapa del compartimento de las pilas

Dæksel til batterirum

Tampa do compartimento de pilhas

Paristokotelon kansi

Batterideksel

Batterilucka

Πορτάκι Θήκης Μπαταριών

F •  

Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un 
tournevis cruciforme et retirer le couvercle.

 

•  

Insérer quatre piles 

alcalines

 "D" (LR20) dans le compartiment.

 

•  

Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.

 

 

Remarque :

 Si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir, et le 

son et les lumières faiblir ou s'arrêter complètement. Si c’est le cas, 
utiliser l’adaptateur CA pour alimenter le produit ou remplacer les 
piles. Remplacer les piles par quatre piles 

alcalines

 "D" (LR20).

D •  

Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem 
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen und die Abdeckung abnehmen 
und beiseite legen.

 

•  

Vier 

Alkali

-Batterien D (LR20) in das Batteriefach einlegen.

 

•  

Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die 
Schrauben festziehen.

 

 

Hinweis: 

Eine schwache Batterieleistung kann dazu führen, dass die 

Bewegungen des Produkts zu langsam oder die Geräusche und Lichter 
schwächer werden oder dass sich das Produkt komplett ausstellt. 
In diesem Fall den Wechselstromadapter als Stromquelle verwenden, 
oder die Batterien ersetzen. Die Batterien mit vier 

Alkali

-Batterien 

D (LR20) ersetzen.

N •  

Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het 
batterijklepje los en leg het even apart.

 

•  

Plaats vier "D" (LR20) 

alkaline

batterijen in de batterijhouder.

 

•  

Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast.

 

 

N.B.:

 Als de batterijen bijna leeg zijn, kunnen het geluid en licht 

zwakker worden of kan het product langzamer gaan bewegen of 
helemaal niet meer werken. In dat geval kunt u de AC-adaptor als 
stroombron gebruiken of moet u de batterijen vervangen. Vervang de 
batterijen door vier "D" 

alkaline

batterijen.

I •  

Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un 
cacciavite a stella e rimuovere lo sportello.

 

•  

Inserire quattro pile 

alcaline

 formato torcia "D" (LR20) 

nell'apposito scomparto.

 

•  

Rimettere lo sportello e stringere le viti.

 

 

Nota:

 le pile scariche possono rallentare i movimenti del prodotto, 

affievolirne i suoni o disattivarlo completamente. Se dovesse accadere, 
usare l'adattatore AC come fonte di alimentazione o sostituire le pile. 
Sostituire le pile con quattro pile 

alcaline

 formato torcia "D" (LR20).

E •  

Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas 
con un destornillador de estrella y retirarla.

 

•  

Introducir 4 pilas 

alcalinas

 D (LR20) en el compartimento.

 

•  

Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.

 

 

Atención:

 si las pilas están gastadas, el movimiento y sonido del 

producto pueden debilitarse, o puede que el producto deje de 
funcionar por completo. Si esto sucede, usar el adaptador de corriente 
alterna como fuente de alimentación o sustituir las pilas gastadas por 
cuatro pilas 

alcalinas

 D (LR20) nuevas.

Summary of Contents for H7184

Page 1: ...UESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG ATEN O GUARDAR ESTAS INSTRU ES PARA RE...

Page 2: ...surface en hauteur Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle qui pourrait survenir si l enfant se retrouvait coinc dans les ouvertures ne jamais utiliser ce produit sans la housse fournie D...

Page 3: ...er farligt at anvende produktet p et forh jet underlag For at undg alvorlige skader eller d dsulykker som f lge af at barnet kommer i klemme i bninger m produktet aldrig bruges uden den medf lgende hy...

Page 4: ...ra el montaje del producto Requiere montaje por parte de un adulto K Denne pakke indeholder sm dele indtil produktet er samlet Produktet skal samles af en voksen P Esta embalagem cont m pe as pequenas...

Page 5: ...en Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich F r den Zusammenbau sind ein Inbusschl ssel enthalten und ein Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten erforderlich Vier Alkali Batterien...

Page 6: ...salida de 6 VCC 700 mA y el polo positivo en el centro el di metro exterior del enchufe es de 5 5 mm y el di metro interior es de 2 1 mm Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de l...

Page 7: ...n r vann f eks badekar vask vaskebalje fuktig kjeller osv Til de voksne Hvis du bruker dette produktet med en nettadapter m du unders ke nettadapteren regelmessig for skader p ledningen omformerenhete...

Page 8: ...r du si ge D Untere Sitzstange N Onderstang zitje I Tubo inferiore del seggiolino E Tubo inferior del asiento K Nederste s der r P Tubo inferior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Undre...

Page 9: ...siokoloavaimella tai ristip ruuvimeisselill M Stram til pg l sne skruene med unbrakon kkelen som f lger med eller et stjerneskrujern s Dra t och lossa skruvarna med den bifogade insexnyckeln eller med...

Page 10: ...t Fisher Price varaosia tai ohjeita ota yhteys siihen liikkeeseen josta tuotteen ostit l k yt osien korvikkeena mit n muuta M VIKTIG F r montering og f r produktet brukes b r du kontrollere om det er...

Page 11: ...p s R d prick upp t R 2 D Platzieren Sie eine obere Rahmenbeinstange so dass der rote Punkt nach obenzeigt Dr cken Sie den Knopf am geraden Ende einer oberen Rahmenbeinstange und stecken Sie dabei die...

Page 12: ...sure the upper button on the right leg snaps into the hole in the tube Repeat this procedure to assemble the left leg to the motorized frame When the legs are assembled correctly to the tubes in the...

Page 13: ...that the buttons snap into the holes in the motorized frame When standing behind the product all four feet should be flat upon the floor And check for an L marking on the left foot and an R marking o...

Page 14: ...Stil de samlede dele oprejst Tr k benene udad s knapperne klikker fast i hullerne i den motoriserede ramme N r du st r bag ved produktet skal alle fire f dder st fladt p gulvet Kontroller at der er e...

Page 15: ...na Dra t skruvarna ordentligt med insexnyckeln R 10 x 1 9 G Tabs F Ergots D Laschen N Tabjes I Linguette E Leng etas K Tappe P Linguetas T Kielekkeet M Tapper s Flikar R G Side Rail F Montant lat ral...

Page 16: ...Gummib nd P El stico T Kumilenkki M Elastisk l kke s Elastisk gla R G Straps F Courroies D Befestigungsriemen N Riempjes I Fascette E Cintas K Stropper P Correias T Remmit M Stropper s Remmar R G Elas...

Page 17: ...a l ngst upp p sitsen Haka de tv elastiska glorna l ngst ned p dynan runt hakarna l ngst ned p sitsen R 11 G Seat Handle F Poign e du si ge D Sitzgriff N Handvat zitje I Impugnatura del seggiolino E A...

Page 18: ...rior do assento T Alempi istuinputki M Nedre seter r s Nedre sitsr r R G Short Tube F Tube court D Kurze Stange N Korte buis I Tubo corto E Tubo corto K Kort r r P Tubo curto T Lyhyt putki M Kort r r...

Page 19: ...ltti lyhyen putken toiselta puolelta Kirist ruuvi kuusiokoloavaimella M F rst m du feste en M5 l semutter i pningen i det korte r ret Pass p at den avrundede siden av l semutteren peker oppover Derett...

Page 20: ...erificar se o lado redondo da porca fica virado para fora Depois insira uma porca M5 X 28mm atrav s da abertura no lado oposto no tubo superior Aparafusar completamente com a chave Allen T Aseta ensin...

Page 21: ...nella canalina della cupola E Encajar el soporte de la parte superior del dosel en la ranura de la c pula K F r stiveren verst p baldakinen ind i rillen i kuplen P Encaixar o suporte do dossel na ran...

Page 22: ...es D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello scomparto pile E Tapa del compartimento de las pilas K D ksel til batterirum P Tampa do compartimento de pilhas T Paristokotelon kansi M Batteri...

Page 23: ...og tag d kslet af S t fire alkaliske D batterier LR20 i batterirummet S t d kslet p igen og sp nd skruerne Bem rk Hvis batterierne er ved at v re brugte kan produktets bev gelser blive langsomme lyd...

Page 24: ...n die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebrui...

Page 25: ...kaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja akut jos tuote on pitk n k ytt m tt Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut H vit ne asianmuka...

Page 26: ...sel door een val of verstrikking in de veiligheidsriempjes te voorkomen Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Nooit op het blad vertrouwen als beveiliging van uw kind Het blad alleen biedt onvoldoend...

Page 27: ...s should not move F Pour d plier Tirer fermement les pieds vers l ext rieur S assurer que les boutons s embo tent dans les encoches du cadre motoris V ri er que les pieds sont bien verrouill s en les...

Page 28: ...kan genom att dra i brickans ena kant och lyft R 3 G Restraint Belts Place your child in the seat Position the crotch pad between your child s legs Fasten both waist belts to the crotch pad Make sure...

Page 29: ...n Sie das verankerte Ende des Bauchgurtes durch die Schnalle sodass eine Schlaufe gebildet wird Ziehen Sie am losen Ende des Bauchgurtes Die Bauchgurte lockern F hren Sie das lose Ende des Bauchgurtes...

Page 30: ...en gla Dra i den fria nden av midjeremmen Lossa midjeremmarna F r den fria nden av midjeremmen genom sp nnet s att det bildar en gla G r glan st rre genom att dra dess nde mot sp nnet Dra i den s krad...

Page 31: ...seter ret til nsket stilling s Du kan justera gungans r relser sida till sida eller fram och tillbaka Tryck p knappen till sitsr ret f r att frisl ppa sitsr ret Vrid sitsr ret till nskat l ge R 6 G U...

Page 32: ...ras till tv olika l gen liggande och uppr tt Tryck p de b da knapparna f r sitsens l gen p sitsens baksida Tryck upp s tet bak t tills knapparna kn pper i uppr tt l ge Tryck ned s tet igen tills knapp...

Page 33: ...inua K Brug af vekselstr m Anbring gyngen i n rheden af en almindelig stikkontakt S t AC adapteren ind i ledningen bag p benet S t AC adapteren ind i stikkontakten i v ggen Brug kun AC adapteren i sti...

Page 34: ...ounds press the restart button for another seven minutes of use F S lecteur de vitesse de la balancelle Tourner le s lecteur de vitesse de la balancelle sur l une des six vitesses S assurer de bien te...

Page 35: ...a posici n o en para apagarlos Para ajustar el volumen girar el selector de volumen hasta la posici n deseada Atenci n cuando se usen las pilas el m vil la m sica y los sonidos se desactivar n autom t...

Page 36: ...len Tips Mobilen ljusen musiken eller ljuden st ngs av efter ca sju minuter n r batterier anv nds F r att starta om mobilen ljusen musiken eller ljuden p nytt tryck p omstartsknappen s g r den i ytter...

Page 37: ...e il pulsante di ogni gamba inferiore e rimuoverle dalle gambe superiori E Para guardar el columpio apoyarlo contra una pared ATENCI N Si el columpio no se va a utilizar durante un largo periodo de ti...

Page 38: ...d I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manuten o T Hoito M Vedlikehold s Sk tsel R N Verwijder het speelblad van het zitje Gesp het veiligheidstuigje los Verwijder de elastiek...

Page 39: ...edess miedolla pesuaineella l k yt valkaisuainetta Pehmuste voidaan kuivata rumpukuivaimessa viile ss l mp tilassa ja lyhyen aikaa Puhdista istuin kiinnitysnauhat p yt mobile katos sek moottoroitu run...

Page 40: ...Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mat...

Reviews: