22
G
Battery Installation
F
Installation des piles
D
Einlegen der Batterien
N
Het plaatsen van de batterijen
I
Come inserire le pile
E
Colocación de las pilas
K
Isætning af batterier
P
Instalação das Pilhas
T
Paristojen asennus
M
Innsetting av batterier
s
Batteriinstallation
R
Τοποθέτηση Μπαταριών
G
Hint:
Install batteries if you need to use this swing away from an outlet.
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
F
Conseil :
Installer des piles en cas d'utilisation de la balancelle loin d'une
prise électrique. Conseil : Il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines
car
elles durent plus longtemps.
D
Hinweis:
Batterien einlegen, wenn die Schaukel nicht in der Nähe einer
Steckdose benutzt werden kann. Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch
Alkali
-Batterien.
N
Tip:
gebruik batterijen als u dit product ergens wilt gebruiken waar geen
stopcontact in de buurt is. Wij adviseren het gebruik van
alkaline
batterijen;
deze gaan langer mee.
I
Suggerimento:
inserire le pile se si desidera usare il prodotto senza collegarlo
ad una presa elettrica. Usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
E
Atención:
si se desea utilizar este columpio en un lugar donde no hay tomas
de corriente eléctrica, colocar pilas en él. Atención: recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no
alcalinas
pueden afectar al
funcionamiento de este producto.
K
Tip:
Benyt batterier, hvis du skal bruge gyngen et sted, hvor der ikke er en
stikkontakt. Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske
batterier, der har
længere levetid.
P
Atenção:
Instalar pilhas se for necessário usar este baloiço longe de uma
tomada. Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos
a utilização de pilhas
alcalinas
.
T
Vihje:
Jos keinua täytyy käyttää sellaisessa paikassa, jossa ei ole sähköä,
asenna siihen paristot. Suosittelemme pitkäkestoisia
alkali
paristoja.
M
Tips:
Sett i batterier hvis du skal bruke gyngen et sted hvor det ikke er
veggkontakt.
Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
s
Tips:
Sätt i batterier om du behöver använda gungan där det inte finns ett
eluttag. Vi rekommenderar
alkaliska
batterier eftersom de håller längre.
R
Συμβουλή:
Τοποθετήστε τις μπαταρίες εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την κούνια
μακριά από πηγές ρεύματος. Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές
μπαταρίες.
G •
Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver and remove the battery compartment door.
•
Insert four “D” (LR20)
alkaline
batteries into the battery compartment.
•
Replace the battery compartment door and tighten the screws.
Note:
Low battery power may cause product movement to slow,
sound and lights to become faint or product to turn off all together.
If this should happen, use the AC adaptor as a power source or
replace the batteries. Replace the batteries with four
alkaline
"D"
(LR20) batteries.
1,5V x 4
“D” (LR20)
G
Battery Compartment Door
F
Couvercle du compartiment des piles
D
Batteriefachabdeckung
N
Batterijklepje
I
Sportello scomparto pile
E
Tapa del compartimento de las pilas
K
Dæksel til batterirum
P
Tampa do compartimento de pilhas
T
Paristokotelon kansi
M
Batterideksel
s
Batterilucka
R
Πορτάκι Θήκης Μπαταριών
F •
Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
•
Insérer quatre piles
alcalines
"D" (LR20) dans le compartiment.
•
Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.
Remarque :
Si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir, et le
son et les lumières faiblir ou s'arrêter complètement. Si c’est le cas,
utiliser l’adaptateur CA pour alimenter le produit ou remplacer les
piles. Remplacer les piles par quatre piles
alcalines
"D" (LR20).
D •
Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen und die Abdeckung abnehmen
und beiseite legen.
•
Vier
Alkali
-Batterien D (LR20) in das Batteriefach einlegen.
•
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schrauben festziehen.
Hinweis:
Eine schwache Batterieleistung kann dazu führen, dass die
Bewegungen des Produkts zu langsam oder die Geräusche und Lichter
schwächer werden oder dass sich das Produkt komplett ausstellt.
In diesem Fall den Wechselstromadapter als Stromquelle verwenden,
oder die Batterien ersetzen. Die Batterien mit vier
Alkali
-Batterien
D (LR20) ersetzen.
N •
Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het
batterijklepje los en leg het even apart.
•
Plaats vier "D" (LR20)
alkaline
batterijen in de batterijhouder.
•
Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast.
N.B.:
Als de batterijen bijna leeg zijn, kunnen het geluid en licht
zwakker worden of kan het product langzamer gaan bewegen of
helemaal niet meer werken. In dat geval kunt u de AC-adaptor als
stroombron gebruiken of moet u de batterijen vervangen. Vervang de
batterijen door vier "D"
alkaline
batterijen.
I •
Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un
cacciavite a stella e rimuovere lo sportello.
•
Inserire quattro pile
alcaline
formato torcia "D" (LR20)
nell'apposito scomparto.
•
Rimettere lo sportello e stringere le viti.
Nota:
le pile scariche possono rallentare i movimenti del prodotto,
affievolirne i suoni o disattivarlo completamente. Se dovesse accadere,
usare l'adattatore AC come fonte di alimentazione o sostituire le pile.
Sostituire le pile con quattro pile
alcaline
formato torcia "D" (LR20).
E •
Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas
con un destornillador de estrella y retirarla.
•
Introducir 4 pilas
alcalinas
D (LR20) en el compartimento.
•
Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
Atención:
si las pilas están gastadas, el movimiento y sonido del
producto pueden debilitarse, o puede que el producto deje de
funcionar por completo. Si esto sucede, usar el adaptador de corriente
alterna como fuente de alimentación o sustituir las pilas gastadas por
cuatro pilas
alcalinas
D (LR20) nuevas.