- 242 -
E 9- Umklemmen auf eine andere
Versorgungsspannung
Nur Maschinen mit 2,2 kW Motoren
(3x220/3x380V) mit Direktanlauf und
Maschinen mit Sondermotoren die
bereits in der Maschinenauslegung
berücksichtigt worden sind, können
zwischen den Versorgungsspannun-
gen 3x380 V und 3x220 V um-
geklemmt werden.
Diese Umklemmung darf nur von
einem Fachmann durchgeführt wer-
den.
Der Steuerkreis der Maschine
braucht eine Steuerspannung von
220V.
Schließen Sie deshalb bei einer Ver-
sorgungsspannung von 3x380V die
Ader A von der Klemmen Nr. 5
(oben) an die Klemmen Nr. 6 (oben)
auf der Klemmenleiste im Schalt-
schrank um. Siehe Abb.1
Bei einer Versorgungsspannung von
3x220V schließen Sie die Ader A
von der Klemme Nr. 6 (oben) an die
Klemme Nr.5 (oben) um sodaß wie-
derum zwischen Nulleiter und Phase
die Steuerspannung von 220V zur
Verfügung steht. Siehe Abb.1
Nun schließen Sie die Motoren lt.
dem Schaltplan Nr.9 (siehe Seite
220) auf die gewünschte Versor-
gungsspannung um. Bei Kombima-
schinen wird dies am Wahlschalter
S1 und bei Maschinen mit einem
Motor am Bi-Relais F1 gemacht.
3x220V - Motor in Dreieck schalten
3x380V - Motor in Stern schalten
Abb.1
E 9- Reconnecting to a different
voltage supply
Only machines with 2.2 kW motors
(3x220/3x380V) with direct start and
machines with special motors that
were already designed accordingly
can be reconnected for 3x380V or
3x220V voltage supplies.
This reconnection must always be
performed by a trained technician.
The machine control circuit requires
a 220V control voltage.
Therefore, if you have a 3x380V vol-
tage supply, reconnect lead A from
terminal no. 5 (upper) to terminal no.
6 (upper) on the strip terminal in the
switching cabinet. See fig. 1.
If you have a 3x220V voltage supply,
reconnect lead A from terminal no.
6 (upper) to terminal no. 5 (upper)
so a 220V control voltage is again
present between the neutral lead
and phase. See fig. 1.
Now reconnect the motors for the
desired voltage supply according to
wiring diagram no. 9 (see page 220).
This is done at the selection switch
S1 on combi-machines and at the
thermorelay F1 on single motor
machines.
3x220V - delta motor connection
3x380V - star motor connection
E 9- Changement de brachement
/connexion/tension
Seules les machines avec moteurs
2,2 kW (3x220/3x380V) avec direct
start et les machines avec moteurs
spéciaux prévus à cet effet, peuvent
être connectée en 3x380 V ou
3x220 V.
Cette modification ne pourra être
effectuée que par un professionnel
agrée.
Le circuit de la machine nécessite
un branchement en 220 V.
Avec un réseau à 3x380 V, bran-
chez le fil A de la borne n° 5 (en
haut) sur la borne n° 6 (en haut) ceci
dans le boitier principal.
Voir croquis 1.
Avec un réseau à 3x220 V, bran-
chez le fil A de la borne n° 6 (en
haut) à la borne n° 5 (en haut) de
sorte que la tension entre neutre et
phase soit à nouveau de 220 V.
Voir corquis 1.
Maintenant branchez les moteurs,
voir schéma n° 9 (voir page 220) sur
la tension de réseau souhaitée.
Pour les machines combinées cette
opération s´effectue sur le selecteur
de fonction S1 et sur les machines
à 1 seul moteur au Bi-Relais F1.
3x220V- Connexion en triangle
3x380V- Connexion en étoile
Summary of Contents for BF 6-26
Page 2: ......
Page 59: ...205 Ger teliste Schaltplan Nr 1 Parts list wiring diagram no 1 Liste des composantes sch ma 1...
Page 61: ...207 Ger teliste Schaltplan Nr 2 Parts list wiring diagram no 2 Liste des composantes sch ma 2...
Page 63: ...209 Ger teliste Schaltplan Nr 3 Parts list wiring diagram no 3 Liste des composantes sch ma 3...
Page 65: ...211 Ger teliste Schaltplan Nr 4 Parts list wiring diagram no 4 Liste des composantes sch ma 4...
Page 67: ...213 Ger teliste Schaltplan Nr 5 Parts list wiring diagram no 5 Liste des composantes sch ma 5...
Page 69: ...215 Ger teliste Schaltplan Nr 6 Parts list wiring diagram no 6 Liste des composantes sch ma 6...
Page 71: ...217 Ger teliste Schaltplan Nr 7 Parts list wiring diagram no 7 Liste des composantes sch ma 7...
Page 73: ...219 Ger teliste Schaltplan Nr 8 Parts list wiring diagram no 8 Liste des composantes sch ma 8...
Page 80: ...226 1x220V 3 2 Motore mit Bremse 1x220V 3 2 motors with brake 1x220V 3 2 Moteurs avec frein...
Page 82: ...228 1x220V 1 Motor ohne Bremse 1x220V 1 motor without brake 1x220V 1 Moteur sans frein...
Page 84: ...230 1x220V 1 Motor mit Bremse 1x220V 1 motor with brake 1x220V 1 Moteur avec frein...
Page 87: ...233 Ger teliste Schaltplan Nr 27 Parts list wiring diagram no 27 Liste des composantes no 27...
Page 89: ...235 Ger teliste Schaltplan Nr 28 Parts list wiring diagram no 28 Liste des composantes no 28...
Page 213: ...813...