- 713 -
F7.8.3-Flugkreisverstellung
Die Flugkreisfeinverstellung ist nur
auf dem Fräsanschlag 240 erhältlich
und auch nachrüstbar.
Sie dient zur Feinverstellung des
gesamten Fräsanschlages 240 rela-
tiv zum Werkzeugflugkreis und hat
eine Wiederholautomatik,d.h. daß
der Fräsanschlag nachdem er her-
untergenommen und wieder aufge-
setzt wurde sämtliche Einstellungen
beibehält.
Der Anschlag wird mit dem
Führungsteil T auf den Maschinen-
tisch so aufgesetzt, daß die Bolzen
B in den Paßbohrungen P im
Maschinentisch einrasten. Abb.12.
Nach Öffnen der Flugkreisklemm-
schraube F kann der Fräsanschlag
verschoben werden und grob zum
Werkzeugflugkreis eingestellt wer-
den.
Klemmen Sie nun die Flugkreis-
klemmschraube F fest.
Nun können Sie mit dem Handrad
H1 den gesamten Kehlanschlag zum
Werkzeugflugkreis feineinstellen. An
der Skala S2 können Sie den Flug-
kreisdurchmesser auf den das starre
Lineal eingestellt ist, direkt ablesen.
Abb.13.
Um eine Wiederholgenauigkeit nach
dem Herunternehmen und wieder
Aufsetzen des Fräsanschlages zu
gewährleisten, müssen Sie das Paß-
bolzenspiel ausgleichen indem Sie
den Anschlag beim Einstellen, auf
der Seite des tiefenverstellbaren
Lineales immer leicht nach hinten
ziehen.
Wenn Sie die Einstellung erledigt
haben klemmen Sie den Fräsan-
schlag mit den Klemmschrauben K1
am Maschinentisch fest.
T
B
P
F
H1
S2
Abb.12
Abb.13
F7.8.3- Réglage du segment
d´attaque d´outil
Le réglage fin du segment d´attaque
d´outil n´est dû possible que sur le
guide protecteur de toupie 240, qui
peut en être équpé ultérieurement.
Il sert au réglage fin de l´ensemble
du guide protecteur de toupie 240
en fonction du segment d´attaque
d´outil et dispose d´une mémoire
mécanique, c.à.d. qu´après avoir
être demonté de la table, il retrouve
automatiquement sa position initiale
au remontage.
L´ensemble se repositionne avec le
guide T sur la table de machine de
manière à ce que les broches B
s´insèrent dans les trous de posi-
tionnement P prévus à cet effet
dans la table de machine. Photo 12.
Après avoir desseré la poignée de
blocage F du réglage de segment
d´attaque d´outil (1), le guide protec-
teur de toupie peut être reglé en
approche rapide de celui-ci (1).
Bloquez maintenant la poignée F et
faites le réglage fin avec la molette
H1.
Vous pouvez lire directement sur
l´echelle S2 le réglage de segment
d´attaque d´outil (1). Photo 13.
Afin d´assurer la précision de ce
système de mémoire mécanique
après demontage, nous conseillons
de compenser le jeu au niveau des
broches et au moment du réglage,
en repoussant vers l´arrière tout le
guide protecteur de toupie et en
exercant ette poussé côté echelle
de réglage.
Ce réglage effectué bloquez
l´ensemble avec les poignées K1 sur
la table de machine.
F7.8.3- Fine adjustment for outer
tool diameter
The fine adjustment for the outer
tool diameter can only be ordered or
retrofit for the shaper fence 240.
It serves to fine adjust the entire
shaper fence 240 relative to the
outer tool diameter and can be
automatically replicated i.e., after
removing the shaper fence and
remounting it, all settings remain
unchanged.
When setting the fence on the
machine table, you position the
guide piece T so the bolts B fit into
the holes P in the machine table.
See fig. 12.
After opening the outer tool diame-
ter clamping bolt F, you can slide
the shaper fence and roughly adjust
it to the tool diameter.
Tighten the outer tool diameter
clamping bolt F securely.
Now you can fine adjust the entire
shaper fence to the outer tool dia-
meter via the handwheel H1. On
scale S2, you can directly read the
outer tool diameter to which the
rigid straightedge is set. See fig. 13.
To ensure that the settings remain
unchanged after removing and
remounting the shaper fence, you
have to compensate for play in the
fitting bolt by always applying light
pressure backwards on the depth
adjustable straightedge when set-
ting.
After adjusting, tighten the shaper
fence to the machine table via the
clamping bolts K1.
Summary of Contents for BF 6-26
Page 2: ......
Page 59: ...205 Ger teliste Schaltplan Nr 1 Parts list wiring diagram no 1 Liste des composantes sch ma 1...
Page 61: ...207 Ger teliste Schaltplan Nr 2 Parts list wiring diagram no 2 Liste des composantes sch ma 2...
Page 63: ...209 Ger teliste Schaltplan Nr 3 Parts list wiring diagram no 3 Liste des composantes sch ma 3...
Page 65: ...211 Ger teliste Schaltplan Nr 4 Parts list wiring diagram no 4 Liste des composantes sch ma 4...
Page 67: ...213 Ger teliste Schaltplan Nr 5 Parts list wiring diagram no 5 Liste des composantes sch ma 5...
Page 69: ...215 Ger teliste Schaltplan Nr 6 Parts list wiring diagram no 6 Liste des composantes sch ma 6...
Page 71: ...217 Ger teliste Schaltplan Nr 7 Parts list wiring diagram no 7 Liste des composantes sch ma 7...
Page 73: ...219 Ger teliste Schaltplan Nr 8 Parts list wiring diagram no 8 Liste des composantes sch ma 8...
Page 80: ...226 1x220V 3 2 Motore mit Bremse 1x220V 3 2 motors with brake 1x220V 3 2 Moteurs avec frein...
Page 82: ...228 1x220V 1 Motor ohne Bremse 1x220V 1 motor without brake 1x220V 1 Moteur sans frein...
Page 84: ...230 1x220V 1 Motor mit Bremse 1x220V 1 motor with brake 1x220V 1 Moteur avec frein...
Page 87: ...233 Ger teliste Schaltplan Nr 27 Parts list wiring diagram no 27 Liste des composantes no 27...
Page 89: ...235 Ger teliste Schaltplan Nr 28 Parts list wiring diagram no 28 Liste des composantes no 28...
Page 213: ...813...