- 620 -
K10- Wartung und Instandhal-
tung
Alle Wartungs-, Instandhaltungs-
und Einstellarbeiten dürfen an der
Maschine nur bei ausgeschaltenem
Hauptschalter durchgefüht werden.
Die Nichtdurchführung der ange-
führten Wartungsarbeiten führt zum
Garantieverlust !
K10.1- Periodische Wartungsar-
beiten
Um die Lebensdauer und Präzision
Ihrer Maschine zu erhöhen empfeh-
len wir dringend die Maschine, im
speziellen die Tischflächen und
Führungsflächen täglich von Spänen
und Staub zu reinigen und mit ent-
sprechenden Pflegemitteln zu pfle-
gen. Siehe FELDER-Zubehörkata-
log. Sie erhalten dadurch die
Maschine in einem guten Zustand
und haben auch selbst länger Freu-
de daran.
Diese folgenden Wartungsarbeiten
müssen in den angegebenen Zeitin-
tervallen durchgeführt werden.
Höhenverstellspindel
Kreissägeaggregat ganz nach oben
und nach unten drehen und Spindel
und Führungen mit Druckluft oder
Blasgerät reinigen. Fettrückstände
und angelegten Staub mit Lappen
wegputzen und neu einfetten. Hier
kann ein herkömmliches Maschinen-
fett verwendet werden.
Reinigungsintervalle: monatlich
Schwenkführung
Kreissägeaggregat von 90° auf 45°
schwenken und Schwenkführungen
und Zahnsegment sowie Schnek-
kenwelle mit Druckluft oder Blas-
gerät reinigen. Fettrückstände und
angelegten Staub mit Lappen weg-
putzen und neu einfetten. Hier kann
ein herkömmliches Maschinenfett
verwendet werden.
Reinigungsintervalle: monatlich
Verschleißteile
Verschleißteile wie Schiebestock,
Schiebeblock, innere Lippen der
Spaltkeilhaube und Tischeinlage-
brett müssen täglich auf Ihre Funkti-
on überprüft werden und gegebe-
nenfalls erneuert werden.
K10- Entretien et nettoyage
Tous les travaux d´entretien, net-
toyage et réglage doivent être effec-
tués avec l´interrupteur principale
coupé, la machine hors tension.
Le non respect des directives
d´entretien entraine la perte de tout
recour en garantie!
K10.1- Entretien périodique
Pour augmenter la précision et la
longévité de votre machine il est
indispensable de nettoyer tous les
jours les tables et tous les élements
coulissants et de guidage et d´appli-
quer un produit d´entretien adéquat
(voir catalogue d´accessoires
FELDER).
De ce fait votre machine gardera
toujours un bel aspect qui contribu-
era longtemps à votre propre satis-
faction.
Les interventions suivantes doivent
être effectuées en respectant la
périodicité precrite.
Mécanisme de réglage de hau-
teur
Montez et descendez entièrement
l´ensemble scie circulaire, nettoyer
la vis sans fin et les guides à l´air
comprimé. Enlevez tous dépots
d´ancienne graisse et de poussière,
nettoyez au chiffon puis graisser à
nouveau. Dans ce cas une graisse
conventionnelle de machine peut
être appliquée.
Periodicité: tous les mois.
Mécanisme d´inclinaison
Incliner l´ensemble scie circulaire de
90° à 45°, nettoyez la vis sans fin et
le segment-guide à l´air comprimé.
Enlevez tous dépots d´ancienne
graisse et de poussière, nettoyez au
chiffon puis graisser à nouveau.
Dans ce cas une graisse conven-
tionnelle de machine peut être
appliquée.
Periodicité: tous les mois.
Pièces d´usure
Les pièces d´usure tel que poussoi-
re, lèvres intérieurs de protecteur et
barette de table devront être journa-
lièrement vérifié de leur bon état et
remplacés si nécessaire.
K10- Maintenance and upkeep
All maintenance, upkeep and adjust-
ments must only be performed on
the machine when the main switch
is off.
Failure to perform the prescribed
maintenance invalidates the warran-
ty!
K10.1- Periodic maintenance
To increase the working life and pre-
cision of your machine, we strongly
recommend that you clean chips
and dust from the machine daily,
especially the table surfaces and
guide surfaces and apply appropria-
te care products. See the FELDER
accessory catalog. This keeps your
machine in good condition and
increases your work satisfaction.
The following maintenance must be
performed at the given intervals.
Height adjustment spindle
Completely raise and lower the
tablesaw assembly and clean the
spindle and guides with compres-
sed air or an air pump. Clean collec-
tions of grease and dust with a rag
and regrease. Common machine
grease can be used here.
Cleaning interval: monthly
Tilting mechanism
Tilt the tablesaw assembly from 90°
to 45° and clean the tilting guides,
toothed quadrant and worm drive
with compressed air or an air pump.
Clean collections of grease and dust
with a rag and regrease. Common
machine grease can be used here.
Cleaning interval: monthly
Wearing parts
Wearing parts such as the push
stick, push block, inner lips of the
splitter guard and the plywood table
insert must be checked daily and
replaced if needed.
Summary of Contents for BF 6-26
Page 2: ......
Page 59: ...205 Ger teliste Schaltplan Nr 1 Parts list wiring diagram no 1 Liste des composantes sch ma 1...
Page 61: ...207 Ger teliste Schaltplan Nr 2 Parts list wiring diagram no 2 Liste des composantes sch ma 2...
Page 63: ...209 Ger teliste Schaltplan Nr 3 Parts list wiring diagram no 3 Liste des composantes sch ma 3...
Page 65: ...211 Ger teliste Schaltplan Nr 4 Parts list wiring diagram no 4 Liste des composantes sch ma 4...
Page 67: ...213 Ger teliste Schaltplan Nr 5 Parts list wiring diagram no 5 Liste des composantes sch ma 5...
Page 69: ...215 Ger teliste Schaltplan Nr 6 Parts list wiring diagram no 6 Liste des composantes sch ma 6...
Page 71: ...217 Ger teliste Schaltplan Nr 7 Parts list wiring diagram no 7 Liste des composantes sch ma 7...
Page 73: ...219 Ger teliste Schaltplan Nr 8 Parts list wiring diagram no 8 Liste des composantes sch ma 8...
Page 80: ...226 1x220V 3 2 Motore mit Bremse 1x220V 3 2 motors with brake 1x220V 3 2 Moteurs avec frein...
Page 82: ...228 1x220V 1 Motor ohne Bremse 1x220V 1 motor without brake 1x220V 1 Moteur sans frein...
Page 84: ...230 1x220V 1 Motor mit Bremse 1x220V 1 motor with brake 1x220V 1 Moteur avec frein...
Page 87: ...233 Ger teliste Schaltplan Nr 27 Parts list wiring diagram no 27 Liste des composantes no 27...
Page 89: ...235 Ger teliste Schaltplan Nr 28 Parts list wiring diagram no 28 Liste des composantes no 28...
Page 213: ...813...