![Dräger AGS Instructions For Use Manual Download Page 24](http://html.mh-extra.com/html/drager/ags/ags_instructions-for-use-manual_2526723024.webp)
Français
24
Notice d'utilisation système récepteur de gaz anesthésiques AGS
Stockage et transport
Après le retraitement, le stockage et le transport du
produit ne sont soumis à aucune exigence
particulière. Cependant, les points suivants doivent
être observés :
– Stocker au sec et à l’abri de la poussière
– Éviter toute recontamination et tous dommages
durant le transport
Les informations supplémentaires sur le stockage et
le transport incluses dans la documentation jointe
doivent toutes être observées.
Autres agents
Désinfectants
Utiliser des désinfectants approuvés au niveau
national et adaptés au processus de retraitement
correspondant et à l'application prévue.
Désinfectants de surface
Les fabricants des désinfectants de surface ont
vérifié au moins les propriétés suivantes :
– bactéricide
– levuricide
– virucide ou virucide contre les virus enveloppés
Respecter les instructions des fabricants des
désinfectants de surface.
Les désinfectants de surface suivants étaient
compatibles avec le matériel au moment du test :
Dräger précise que les agents libérant de l'oxygène
et du chlore peuvent décolorer certains matériaux.
Ces décolorations ne signifient pas que le produit ne
fonctionne pas correctement.
L'utilisation d'autres désinfectants est à vos risques
et périls.
Vérification de l’état opérationnel
Prérequis :
– Le produit a été monté et préparé de manière à
être opérationnel.
Procédure :
Voir chapitres « Préparation » et
« Fonctionnement ».
Entretien
Informations sur la sécurité
Définition du terme entretien
Inspection
.
Maintenance
Remplacement du filtre à particules
1
Tourner le réservoir de volume tampon (E) de
45° vers la gauche et le retirer.
2
Desserrer l'écrou-raccord (C) et retirer le filtre à
particules colmaté (D) du tube débitmétrique
(B).
3
Mettre le nouveau filtre à particules (D) en place
et revisser l'écrou-raccord (C).
4
Remonter le réservoir de volume tampon (E) en
le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à encliquetage.
Classe
d'ingré-
dient actif
Désinfec-
tant de sur-
face
Fabricant Liste
Agents li-
bérant du
chlore
BruTab 6S
Brulin
EPA
1)
Clorox Pro-
fessional Dis-
infecting
Bleach Clea-
ner
Clorox
EPA
Dispatch
Hospital
Cleaner Dis-
infectant
Towels with
Bleach
Klorsept 17
Meden-
tech
EPA
Actichlor plus Ecolab
USA
EPA
Agents li-
bérant de
l'oxygène
Descogen
Liquid
Antisepti-
ca
CE
Descogen
Liquid r.f.u.
Oxygenon
Liquid r.f.u.
Dismozon
plus
BODE
Chemie
CE
Oxycide
Ecolab
USA
EPA
Perform
Schülke &
Mayr
CE
SteriMax
Wipes
Aseptix
CE
Incidin
OxyWipes
Ecolab
USA
CE
Composés
d'ammo-
nium qua-
ternaire
acryl-des
2)
Schülke &
Mayr
CE
Mikrozid
alcohol free
liquid
Mikrozid
alcohol free
wipes
Mikrozid sen-
sitive liquid
Mikrozid sen-
sitive wipes
Cleanisept
Wipes Maxi
Dr. Schu-
macher
CE
Surfa'Safe
Premium
Labora-
toires
ANIOS
CE
Wip'Anios
Excel
Tuffie 5
Vernacare ARTG
3)
1) United States Environmental Protection Agency
2) Virucide contre les virus enveloppés
3) Australian Register of Therapeutic Goods
AVERTISSEMENT
Risque dû à des produits retraités de manière
inadéquate
Le produit peut être contaminé par des agents
infectieux.
Avant d'effectuer un entretien et avant
d'envoyer le produit en réparation, il faut
retraiter ce dernier conformément aux
consignes du chapitre « Retraitement ».
AVERTISSEMENT
Risque en cas d'entretien irrégulier
L'usure et la fatigue des matériaux qui
constituent les composants peuvent entraîner
des pannes et des dysfonctionnements de
l'appareil.
Effectuer l'entretien aux intervalles spécifiés.
AVERTISSEMENT
Risque en cas d'entretien incorrect
Un entretien incorrect peut provoquer des
blessures du personnel et des dommages
matériels.
L'entretien doit être effectué par les groupes
d'utilisateurs auxquels est assignée cette
mesure particulière.
AVERTISSEMENT
Risque en cas de maintenance incorrecte
Si l'appareil est connecté à l'alimentation en
gaz pendant la maintenance, il existe un risque
de blessures du personnel et de dommages
matériels.
Avant d'effectuer la maintenance, déconnecter
toutes les connexions de gaz de l'alimentation
en gaz.
Classe
d'ingré-
dient actif
Désinfec-
tant de sur-
face
Fabricant Liste
Concept
Définition
Entretien
Toutes les mesures (inspection,
maintenance, réparation) visant à
préserver ou à restaurer l'intégrité
fonctionnelle d'un produit
Inspection
Mesures destinées à déterminer et
évaluer l'état actuel d'un produit
Maintenanc
e
Mesures spécifiées et régulières
destinées à préserver l'intégrité
fonctionnelle d'un produit
Réparation
Mesures destinées à restaurer
l'intégrité fonctionnelle d'un produit
après une panne
Contrôles
Intervalle Personnel
responsable
Inspection
Une fois
par an
Personnel d'entretien
Compo-
sant
Inter-
valle
Mesure
Personnel
respon-
sable
Filtre à
particules
S'il est
colmaté
Remplacer
Utilisateurs
Tube dé-
bitmé-
trique
Si le flot-
teur est
coincé
Remplacer
Utilisateurs
010
E
C
B
D
A