![Dräger AGS Instructions For Use Manual Download Page 109](http://html.mh-extra.com/html/drager/ags/ags_instructions-for-use-manual_2526723109.webp)
Návod na použitie Prijímací systém anestetického plynu AGS
109
Slovensky
Spolo
č
nos
ť
Dräger upozor
ň
uje, že prostriedky
uvo
ľň
ujúce kyslík a prostriedky uvo
ľň
ujúce chlór
môžu u niektorých materiálov spôsobova
ť
zmenu
farby. Zmena farby nie je to znakom toho, že
výrobok nefunguje správne.
Iné povrchové dezinfek
č
né prostriedky používate
na vlastné riziko.
Kontrola pripravenosti na prevádzku
Predpoklady:
– výrobok je zmontovaný a pripravený tak, aby bol
pripravený na prevádzku.
Postup:
Pozrite kapitoly „Príprava“ a „Prevádzka“.
Servis
Bezpe
č
nostné informácie
Definícia servisnej terminológie
Kontrola
.
Údržba
Výmena filtra
č
astíc
1
Oto
č
te nádrž na nárazníkový objem (E) o 45°
do
ľ
ava a vyberte ju.
2
Uvo
ľ
nite spodnú zais
ť
ovaciu maticu (C) a
vyberte zablokovaný filter
č
astíc (D) z
prietokovej trubice (B).
3
Nasa
ď
te nový filter
č
astíc (D) a upevnite
zaist’ovaciu skrutku (C).
4
Nádrž na nárazníkový objem (E) vrá
ť
te na
miesto otá
č
aním v smere hodinových ru
č
i
č
iek,
kým nezapadne na miesto.
Výmena prietokovej trubice
1
Oto
č
te nádrž na nárazníkový objem o 45°
do
ľ
ava a vyberte ju.
2
Odskrutkujte chybnú prietokovú trubicu (B) z
hlavy AGS (A).
3
Vyberte filter
č
astíc (D) a zais
ť
ovaciu maticu (C)
a priskrutkujte ju na novú prietokovú trubicu (B).
4
Priskrutkujte novú prietokovú trubicu (B).
5
Nádrž na nárazníkový objem vrá
ť
te na miesto
otá
č
aním v smere hodinových ru
č
i
č
iek, kým
nezapadne na miesto.
Oprava
Spolo
č
nos
ť
Dräger odporú
č
a, aby všetky opravy
vykonával DrägerService a aby sa používali iba
originálne náhradné diely Dräger.
Likvidácia
Tento výrobok sa musí zlikvidova
ť
v súlade so
štátnymi predpismi.
Použitý filter
č
astíc zlikvidujte s bežným odpadom.
Technické údaje
Štvormoc-
né amónne
zlú
č
eniny
acryl-des
2)
Schülke &
Mayr
CE
Mikrozid
alcohol free
liquid
Mikrozid
alcohol free
wipes
Mikrozid
sensitive
liquid
Mikrozid
sensitive
wipes
Cleanisept
Wipes Maxi
Dr. Schu-
macher
CE
Surfa'Safe
Premium
ANIOS
Laborato-
ries
CE
Wip'Anios
Excel
Tuffie 5
Vernacare ARTG
3)
1) Agentúra Spojených štátov na ochranu životného
prostredia
2) Virucídne proti obaleným vírusom
3) Austrálsky register databázy terapeutických tovarov
VAROVANIE
Riziko v dôsledku nesprávne opätovne
upravených výrobkov
Výrobok môže by
ť
kontaminovaný infek
č
nými
agensmi.
Pred vykonávaním servisu a pred odovzdaním
výrobku na opravu výrobok opätovne upravte v
súlade s kapitolou "Opätovná úprava".
VAROVANIE
Riziko v prípade, že sa servis nevykonáva
pravidelne
Opotrebenie a únava materiálu komponentov
môžu vies
ť
k zlyhaniu a poruchám zariadenia.
Servis vykonávajte v ur
č
ených intervaloch.
VAROVANIE
Riziko v prípade, že sa servis nevykonáva
správne
Ak sa servis nevykonáva správne, môže dôjs
ť
k zraneniu osôb a škode na majetku.
Servis musia vykonáva
ť
tie skupiny
používate
ľ
ov, ktoré sú poverené vykonávaním
príslušného opatrenia.
VAROVANIE
Riziko v prípade, že sa údržba nevykonáva
správne
Ak je zariadenie po
č
as údržby pripojené k
rozvodu plynu, existuje riziko zranenia osôb a
škody na majetku.
Pred vykonávaním údržby odpojte všetky
pripojenia plynu od rozvodu plynu.
Trieda
aktívnej
zložky
Povrchový
dezinfek
č
ný
prostriedok
Výrobca
Zoznam
Pojem
Definícia
Servis
Všetky opatrenia (kontrola, údržba,
oprava) ur
č
ené na udržanie a
obnovenie funk
č
nej integrity výrobku
Kontrola
Opatrenia ur
č
ené na stanovenie a
posúdenie aktuálneho stavu výrobku
Údržba
Pravidelné konkrétne opatrenia
ur
č
ené na udržanie funk
č
nej integrity
výrobku
Oprava
Opatrenia ur
č
ené na obnovenie
funk
č
nej integrity výrobku po jeho
poruche
Kontroly
Interval
Zodpovedný personál
Kontrola
ro
č
ne
Servisný personál
Kompo-
nent
Interval
Opatrenie Zodpoved-
ný perso-
nál
Filter
č
astíc
V prípade za-
blokovania fil-
ter vyme
ň
te
Výmena
Používate-
lia
Prieto-
ková tru-
bica
V prípade za-
chytenia pla-
váka trubicu
vyme
ň
te
Výmena
Používate-
lia
010
E
C
B
D
A
UPOZORNENIE
Riziko poranenia osôb
Prietokovú trubicu umiestnite tak, aby kuže
ľ
ovitý
koniec plaváka smeroval nadol.
01
1
Okolité podmienky
Po
č
as prevádzky
Teplota
10 až 40 °C
(50 až 104 °F)
Okolitý tlak
700 až 1060 hPa
(10,15 až 15,35 psi)
Relatívna vlhkost’
0 až 98 %, bez
kondenzácie
Po
č
as skladovania
Teplota
–20 až 60 °C
(–4 až 140 °F)
Okolitý tlak
500 až 1100 hPa
(7,25 až 15,95 psi)
Relatívna vlhkost’
0 až 98 %, bez
kondenzácie
Prevádzkové údaje
Ú
č
inok na anestetický prístroj/ventilátor:
Zvýšenie
exspira
č
ného tlaku
<0,5 mbar pri 30 L/min
(<0,0072 psi pri
30 L/min)
<3,5 mbar pri 75 L/min
(<0,05 psi pri 75 L/min)
Vytvorený negatívny
tlak
0,01 mbar
(<0,00014 psi)
Vytvorený prietok
<50 mL/min
AGS
A
B
C
D