background image

15

IMPORTANT REMARKS  

IMPORTANT REMARKS 

IMPORTANT REMARKS

•  These instructions are aimed at professionally qualified "

installers of electrical equip-

ment

" and must respect the local standards and regulations in force. All materials used 

must be approved and must suit the environment in which the installation is situated.

•  All maintenance operations must be carried out by professionally qualified technicians. 

Before carrying out any cleaning or maintenance operations make sure the power is 
disconnected at the mains.

•  This appliance must be used exclusively for the purpose for which it has been made. 

"i.e. 

for the automation of hinged gates

" with one or two gate leaves.

•  The unit may be fitted both to the right and to the left of the passageway.
  This product and all its relative components has been designed and manufactured by 

Cardin Elettronica who have verified that the product conforms in every aspect to the 
safety standards in force. 

  Any non authorised modifications are to be considered improper dangerous and the 

complete responsibility of the installer. 

Caution!

 Mechanical stop buffers must be installed in both the closing and 

opening positions. (pos. 1, 2 and 3,  fig. 5).

It is the responsibility of the installer to make sure that the following public safety condi-

tions are satisfied:

1)  Ensure that the gate operating installation is far enough away from the main road to 

eliminate possible traffic disruptions. 

2)  The motor must be installed on the inside of the property at a height between 

1,5

 and 

1,8 m

 and not on the public side of the gate. The gates must not open onto a public 

area.

3)  The gate operator is designed for use on gates through which vehicles are passing. 

Pedestrians should use a separate entrance.

4)  The gate must be in full view when it is operating therefore controls must be situated 

in a position where the operator can see the gate at all times.

5)  At least two warning signs (similar to the example on the right) should 

be placed, where they can be easily seen by the public, in the area of 

the system of automatic operation. One inside the property and one 

on the public side of the installation. These signs must be indelible 

and not hidden by any objects (such as tree branches, decorative 

fencing etc.).

6)  Make sure that the end-user is aware that children and/or pets must 

not be allowed to play within the area of a gate installation. If possible 

include this in the warning signs.

7)  Whenever a fully open gate leaf comes within 

at 500 mm 

of a fixed structure the space 

must be protected by an anticrush buffer.

8)  You are advised to protect the system's lateral access points with pairs of (

FS

) photocells 

connected to the stop input, see installation example, component 14 on page 2.

9)  If you have any questions about the safety of the gate operating system, do not install 

the operator. Contact your dealer for assistance.

TECHNICAL DESCRIPTION
200/BLEGOS 

Self-locking electromechanical 

24 Vdc

 ram suitable for hinged gates up 

to 

2,5 m

 in length and 

200 kg

 in weight (per gate leaf). 

200/BLESOL 

Self-locking electromechanical 

24 Vdc 

ram suitable for hinged gates up 

to 

3,5 m

 in length and 

300 kg

 in weight per gate leaf (up to 

4 m, 300 kg

 addition of an 

electric locking device). 

•  Drive motor maximum 

28 Vdc

 with an incorporated encoder

•  Self-locking geared motor with a watertight container in extruded aluminium containing 

cyclic train gears. Rotation is supported by a system of double bearings.

•  The release mechanism that guarantees emergency manoeuvring is extremely efficient 

under all working conditions and is protected by a solid shock-proof plastic carter  with 
a key lock.

•  The terminal board (wired up using Cardin cable CABPC10) is located in a special 

compartment fitted with a cable clamp and a protective cover. 

•  The covering components are finished in spray painted aluminium.
•  Brackets and accessories in zinc-plated steel.

ACCESSORIES

980/XLSE11C 

- Electric locking device 

12 Vac/dc

 

  

  Attention!

 Only for EU customers - 

WEEE marking

.

This symbol indicates that once the products life-span has expired it 

must be disposed of separately from other rubbish. The user is therefore 

obliged to either take the product to a suitable differential collection site for 

electronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the 

intention is to replace it with a new equivalent version of the same product.

Suitable differential collection, environmental friendly treatment and disposal contrib-

utes to avoiding negative effects on the ambient and consequently health as well as 

favouring the recycling of materials. Illicitly disposing of this product by the owner is 

punishable by law and will be dealt with according to the laws and standards of the 

individual member nation.

During the opening/closing manoeuvre check for correct operation and activate the 

emergency stop button in case of danger. During blackouts the gate can be released 

and manually manoeuvred using the supplied release key (see manual release page 

4). Periodically check the moving parts for wear and tear and grease if required, 

paying particular attention to the never ending screw pos. 7 fig. 2, using lubricants 

which maintain their friction levels unaltered throughout time and are suitable for 

temperatures of 

-20 to +70°C

.

Periodically check the correct operation of all safety devices (photoelectric cells etc.). 

Eventual repair work must be carried out by specialised personnel using original spare 

parts. The appliance is not suitable for continuous operation and must be adjusted 

according to the model (see technical data on page 48).

The minimum controls which may be installed are OPEN-STOP-CLOSE, these 

controls must be installed in a location not accessible to children and outside the 

opening range of the gate.

Before starting the installation of the system check that the structure which is to be 

automated is in good working order and respects the local standards and regulations 

in force. To this end make sure that the gate is sufficiently rigid (if necessary reinforce 

the structure) and that it pivots easily.

You are advised to grease all the moving parts using lubricants which maintain unal-

tered friction characteristics over a period of time and are suitable for temperatures 

of 

-20 to +70°C

.

•  Check the safety measures between the fixed and moving parts:

- a minimum space of 

30 mm 

must always be left along the entire distance 

between the gate and the support column measured throughout the entire 

opening angle of the gate.

- make sure that the space between the bottom of the gate and the pavement 

never exceeds 

30 mm 

throughout the entire opening angle of the gate.

•  The surface of the gate must not feature openings which allow a person’s hand 

or foot to pass through.

•  Check the exact positioning of the pivots, and their good working order (the upper 

and lower hinges/pivots must be aligned on the same axis).

•  Work out the run of the cables according to the command and control devices 

fitted and make sure the system conforms to the local standard and regulations 

in force (see installation example fig. 1 page 2).

•  Check that the appliance is suitable for the size, weight and duty cycle of the gate 

to which it is to be applied (see duty cycle on page 48).

ASSEMBLY PROCEDURE

The ram may be positioned to the 

right

 or to the 

left

 of the passageway. 

•  Move the gate/s to the closed position.
•  Fasten the rear mooring bracket (supplied with a ferrule inserted) to the column 

(fig. 7 page 5), taking into account the measurements 

"A"

 and 

"B"

, after having 

checked the position of the gate hinge with respect to the column (measurement 

"C"

 fig. 4 page 4) according to the type of opening required.

Note:

 if the gate brackets are to be pre-installed (front and rear) without the 

presence of the ram, you must also consult the indications in figure 9.

•  Slide off the worm screw protective cover (the screw, lead nut and adjustable 

safety rings will now be exposed)

•  Rotate the worm screw lead nut (part. 8 fig. 2) until it reaches 

15 mm

 from the 

end of the closing direction travel distance and rotate the mechanical travel 
limits "

5

" and "

9

" along the screw to their optimum position.

READ THE FOLLOWING REMARKS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLA-

TION. PAY PARTICULAR ATTENTION TO ALL THE PARAGRAPHS MARKED WITH THE SYMBOL 

NOT READING THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS COULD COMPROMISE THE CORRECT WORK-

ING ORDER OF THE SYSTEM AND CREATE DANGER SITUATIONS FOR THE USERS OF THE SYSTEM.

 USER INSTRUCTIONS

 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 INSTALLATION INSTRUCTIONS

AUTOMATIC OPENING

KEEP CLEAR

CHILDREN OR PETS MUST NOT 

BE ALLOWED TO PLAY ON OR 

NEAR THE INSTALLATION

WARNING

Summary of Contents for 200/BLEGOS

Page 1: ...omatico Pagina 12 Comando via radio Pagina 12 Modalit di funzionamento Pagine 13 Funzionamento a batteria Pagina 13 Caratteristiche tecniche Pagina 48 ATENCI N Antes de iniciar la instalaci n del sist...

Page 2: ...to lectrique ext rieure 5 Clignoteur 6 S lecteur cl 7 Serrure lectrique 8 Antenne C ble coaxial RG58 Imp dance 50 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alim...

Page 3: ...I MONTAGGIO BLEGOS 1 4 11 3 5 6 7 8 9 10 2 12 13 14 14 2 SCHEMA DI MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAGEGEARBEITEN ESQUEMA DE MONTAJE 200 BLEGOS ESOL CORSA UTILE TRAVEL DISTANCE COURSE UTILE ARBEITSHUB C...

Page 4: ...f the information contained in this document is punishable by law Installazione tipo a 2 1 3 SBLOCCO MANUALE MANUAL RELEASE D VERROUILLAGE MANUEL MANUELLE ENTRIEGELUNG DESBLOQUEO MANUAL 6a 6b 6c 6d 6e...

Page 5: ...EURE R GLABLE HINTERER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE POSTERIOR REGULABLE STAFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL S...

Page 6: ...CMN CTRL 24Vdc CMN LS LP CMN LC CH2 ELS 12Vdc CMN F4 10 A J3 F3 10 A BATTERY CHARGER J1 R1 J6 J2 J4 L2 ANS400 Enable Disable ANQ800 1 3 4 5 6 1 2 Bl Gr Gy Yw M1 ENCODER 1 Rd Bk BLEGOS ESOL M1 3 4 5 6...

Page 7: ...io al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo s...

Page 8: ...l attuatore nella normale posizione di funzionamento appoggiando al cancello la staffa di testa 11 contrassegnandone poi la posizione Nota Posizionare l operatore perfettamente orizzontale verificando...

Page 9: ...I 3 FI S3 Segnalazione fotocellule di stop FS 3 FS S4 Segnalazione costa sensibile CP 3 CP S5 Segnalazione tasto di apertura TA TA S6 Segnalazione tasto di chiusura TC TC S7 Segnalazione comando seque...

Page 10: ...attuatore il modello della centralina e la versione del firmware rimane sempre visualiz zato sul display iniziale Il simbolo indica che la centralina alimentate dalla rete principale Il simbolo indic...

Page 11: ...INT COSTA TB FI FS CP TA TD TC TAL INT SENS PROG OK per confermare PREMERE sul trasmettitore il canale da memorizzare PREMERE sul trasmettitore lo stesso canale per memorizzare PROG OK per confermare...

Page 12: ...tivamente nella modalit di memorizzazione via radio 3 Premereiltastodicanaleprecedentementesceltosultrasmettitoredamemorizzare ad avvenutamemorizzazioneilricevitoreemetter 2 bip dimezzosecondo dopodic...

Page 13: ...l contatto come semplice interruttore Il dispositivo permette il funzionamento del sistema anche in assenza di rete Il programmatore dispone di un circuito di carica per batteria NiMH a 24V gestito da...

Page 14: ...14 NOTES...

Page 15: ...cktothemanufacturerifthe intentionistoreplaceitwithanewequivalentversionofthesameproduct Suitable differential collection environmental friendly treatment and disposal contrib utes to avoiding negativ...

Page 16: ...ver 1 and lock it Repeat the operation for the second motor and the second encoder Fix the ram to the rear mooring bracket 4 fig 2 page 3 Move the ram to its normal operating position rest the head ag...

Page 17: ...inverting photoelectric cells FI 3 FI S3 Indicator for the stop photoelectric cells FS 3 FS S4 Indicator for the safety edge CP 3 CP S5 Indicator for the opening button TA TA S6 Indicator for the clos...

Page 18: ...ONTRAST 0 63 REAR LIGHTING ALWAYS ON 60 30 SEC EXIT PROG OK to return to display Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 Note 6 Note 7 Note 8 Note 9 The number of manoeuvres carried out by the operator arm and th...

Page 19: ...n to English Press the PROG OK button to confirm the choice Pause time programming or pause for automatic reclosing if activated Automatic programming under way Opening stage Block during opening Clos...

Page 20: ...e the receiver will sound 2 beeps of half a second each after which the receiver will be ready to receive another code 4 To leave the programming mode wait for 3 seconds without pressing any buttons T...

Page 21: ...d by a dedicated micro controller The control chip adjusts the voltage according to the condition of the connected battery To avoid the risk of overheating only use the battery supplied by the manufac...

Page 22: ...22 NOTES...

Page 23: ...tunnouvelappareil defaire ensortequelesd chetspuissentlui treremis surunebasedeunpour un pour autant que l appareil soit de type quivalent celui qu il fournit La collecte s lective des quipements lect...

Page 24: ...izionare la copertura 1 e chiuderla a chiave R p ter cette op ration pour les deuxi mes moteur et encodeur Assembler l op rateur la patte post rieure 4 au moyen de l axe 1 fig 2 page 3 Placer l op rat...

Page 25: ...CMN commun pour toutes les entr es sorties 12 LPsortieclignoteur24Vdc25Wactivationintermittente 50 12 5Wactivation continue 13 LS sortie lampe t moin 24 Vdc 3 W 14 CMN commun pour toutes les entr es...

Page 26: ...e valeur PROG OK pour changer le valeur CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour confirmer CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour changer le...

Page 27: ...TD TC TAL INT SENSEUR ITALIANO FRAN AIS ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH ESPA OL PROGRAM TB FI FS CP TA TD TC TAL 00 000 007 CC2X24 V1 00 appuyer simultan ment sur les deux fl ches pour acc der au sous men...

Page 28: ...choisie pr c demment sur l metteur m moriser Le r cepteur signalera que la m morisation a eu lieu en mettant 2 bips d une demi seconde Apr s quoi le r cepteur sera pr t m moriser un autre code 4 Pour...

Page 29: ...dispositif permet le fonctionnement du groupe op rateur m me en cas de coupure de courant Le programmateur dispose d un circuit de charge pour batteries NiMH 24V enfich sur connecteur et g r par micro...

Page 30: ...30 NOTES...

Page 31: ...ringenoderzumZeitpunktdesErwerbseinesneuenGer tsgleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r die Zuf hrung zum Recycling zur Aufbereitung und zur u...

Page 32: ...nd mit dem Schl ssel verschlie en Der Vorgang f r den zweiten Motor und den zweiten Encoder wiederholen Mitdemdaf rvorgesehenenBolzen 1 denAntriebamhinterenHalteb gelbefestigen 4 Abb 2 S 3 Den Antrieb...

Page 33: ...S1 Anzeige f r Blockiertaste TB 3 TB S2 Anzeige Bewegungsumkehrunglichtschranken FI 3 FI S3 Anzeige Lichtschranke f r Stop FS 3 FS S4 Anzeige Sicherheitsleiste CP 3 CP S5 Anzeige ffnungstaste TA TA S6...

Page 34: ...Symbol zeigt an dass das Steuerger t vom Hauptnetz gespeist wird Das Symbol zeigt an dass das Steuerger t von der zu 100 g e l a d e n e n Batterie gespeist wird 75 50 25 0 Anmerkung 1 PROG OK R ckke...

Page 35: ...Italienisch Deutsch Zur Best tigung der Sprache die Taste PROG OK dr cken PROG OK um zu best tigen Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender dr cken Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender dr...

Page 36: ...dr cken Bei erfolgter Speicherung gibt der Empf nger 2 eine halbe Sekunde lang dauernde Bip T ne von sich Danach ist der Empf nger bereit einen anderen Code zu speichern 4 Um den Modus zu beenden 3 Se...

Page 37: ...s einfacher Schalter zu verwenden ist Die Vorrichtung erlaubt den Betrieb des Systems auch bei fehlender Netzversorgung Die Steuerung verf gt ber einen Ladekreis f r NiMH Batterien auf 24V der gesteue...

Page 38: ...38 NOTES...

Page 39: ...omento de comprar un equipo nuevo equivalente en raz n de uno comprado y uno retirado Larecogidaselectivadestinadaalreciclado altratamientoyalagesti nmedioambien talcompatiblecontribuyeaevitarlosposib...

Page 40: ...ido completo de la hoja La actuaci n del sensor antiaplastamiento provoca la inversi n de la marcha Atenci n En ning n punto de la tarjeta del programador est presente la tensi nde230Vac sedispones lo...

Page 41: ...si n FI 3 FI S3 Se alizaci n fotoc lulas de parada FS 3 FS S4 Se alizaci n banda sensibile CP 3 CP S5 Se alizaci n tecla de apertura TA TA S6 Se alizaci n tecla de cierre TC TC S7 Se alizaci n control...

Page 42: ...30 SEG SALIDA PROG OK para regresar al men pantalla El n mero de las maniobras del operador el modelo de la centralita y la versi n del firmware queda siempre visualizado en la pantalla inicial del di...

Page 43: ...funcionamiento TB FI FS CP TA TD TC TAL PAUSA TB FI FS CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL CIERRE TB FI FS CP T...

Page 44: ...s haber realizado la memorizaci n el receptor emitir 2 bips de medio segundo y a continuaci n el receptor estar listo para memorizar otro c digo 4 Para salir de la modalidad esperar 3 segundos sin mem...

Page 45: ...onamiento del sistema tambi n cuando falta la corriente El programador dispone de un circuito de carga para bater a NiMH a 24V dirigido por un microcontrolador dedicado que regula la tensi n en relaci...

Page 46: ...46 NOTES...

Page 47: ...e serie BL Tipo di apparato Automazione a 24 Vdc per cancelli a battente con centralina esterna Modello BLEGOS BLESOL centrale di comando CC242ETOP CC242ETOPCB CC242EXTOPCB Marchio Cardin Elettronica...

Page 48: ...onic programmer specifications Power supply Vac 230 Frequency Hz 50 60 Current input A 1 2 Maximum power yield W 250 Temperature range C 20 55 Power output for 1 or 2 motors W 60 60 Class II device Cl...

Reviews: